Готовый перевод Путешествие в слишком необычном мире / Путешествие в слишком необычном мире: 6 глава

- Т.е. Как это с него ничего не выпало?! - поинтересовалась пышущая злобой Эмма, что чёрт знает сколько ждала Тома и Мартина, - вы хоть понимаете сколько мы прождали здесь и сколько мы волновались?

- Слушай, бог ты мой, ты хоть понимаешь, что у нас была тяжёлая битва, с БОССОМ, который был в разы сильнее прошлых и вообще дрались мы лишь вдвоём, - парировал бард, убирая остатки седых волос с плеч, - могла бы и поинтересоваться как вообще это прошло и прочее...

Мегера лишь закатила глаза.

- Ну хорошо, как у вас это прошло?

- Отлично! - ответил Том, улыбаясь, как маленький ребёнок, что наконец-то получил чёртову шоколадку, что не давала ему покоя ещё с момента, как семья вообще вошла в магазин.

Лучница посмотрела на парня, как на идиота, а затем перевела взгляд на Мартина, но тот лишь молча кивнул, подтверждая слова друга. Вот теперь ей по-настоящему стало интересно что именно произошло там.

- А ну быстро рассказали, - рыкнула она тоном, не прощающим ошибок и дурачества.

Парни быстро переглянулись между собой, затем посмотрели на Эмму, затем на Сэма, который игрался с дохлой крысой, представляя, что это его злобный враг, которого он легко победил в честном поединке.

- Ну всё началось с того...

***

- Вы узнаете лик истинной Смерти! - проговорил старик, исказившись в лице.

Вокруг него начали собираться чёрные клубы странной субстанции, которые светились лёгким лиловым оттенком, несомненно, зловещим, - вы растворитесь во Тьме!

Чтобы ему всё-таки сделать это, следует выбросить, ну...

Пусть будет хотя бы 8.

2...

***

- Мы уже думали, что погибнем и мы, действительно, были близки к этому, - заворожённо рассказывал бард друзьям, когда они уже выбрались из канализации, - но потом Мартин начал колдовать, причём что-то очень могущественное, что даже этому Старикану могло дать легко фору!

***

Покатившись по ступенькам вниз, Белый Кот лежал почти на последнем издыхании, чертовски сильно ранив себя своим же колдовством.

Тёмный маг, собрав всю свою мощь, принялся читать что-то на загадочном магическом языке, что понимали только люди, сведущие в этом мастерстве.

Услышав то, что наговаривает с серьёзной миной Мартин, он ужаснулся, но затем засмеялся.

- Ты не сможешь этого сделать! - он расхохотался, харкая тёмно-алой кровью, что струйками стекала по его подбородку. С трудом, но Босс поднялся на ноги, начав двигаться прямо в сторону мага.

Томас резко встал между ним и другом, постаравшись ударить главу гильдии по лицу, чтобы оглушить или хотя бы столкнуть с пути, но всё было тщетно. Белый кот просто отмахнулся от него, продолжая свой марш.

Выпадает 7.

Вдруг опалённая борода на лице старика оживает и начинает очень громко и гадко материться, успевая при этом шипеть и шататься из стороны в сторону, нарушая равновесие Белого Кота, который снова рухнул на пол.

Тем временем между ними началась словесная перепалка, которая закончилась дракой, жестокой и беспощадной.

Старик выдирал целые клоки волос, пока борода пыталась задушить своего хозяина собой же.

Мартин и Том смотрели на это и у них возник один простой вопрос, который был вполне уместен в данной ситуации.

- Какого х...?!

***

- И вот он уже лежит, ослабленный от наших атак, а мы вновь одержали вверх, оставшись целыми и невредимыми, - продолжал рассказывать бард, когда компания уже прибыла в таверну и успела устать от этой чертовой длинной истории, которой всё также не было конца, - а потом мы нанесли ему сокрушающий удар!

***

- Он что помер? - поинтересовался Бард, когда понял, что тело старика прекратило дышать окончательно, лишь изредка дёргаясь от судорог в конечностях.

- Я не померла, сосунки... - ответило то, что осталось от бороды, - будьте вы прокляты, ненавижу!!! - закричала она чем-то.

- Ты была создана, чтобы победить зло, а не стать другой его гранью! Ты была мне дорога, борода, - произнёс тихо Мартин, который пожертвовал частью своей души ради этого заклинания, - я любил тебя..., - прошептал он последние мгновения, перед тем, рука его выпустила горящий шар, что должен был сжечь тело Старика и покончить с этим.

Ожившая борода кричала и извивалась, продолжая смотреть незримыми глазами на то, как Мартин постепенно удаляется.

- Подожди ты куда, а наше вознаграждение? - остановил его Том.

- Ах да, точно, прости совсем забыл.

***

- Вот как-то так, - закончил Томас, заметив, что все вокруг уже спят, - ну и ладно... - он уткнулся в подушку и, построив некоторое время рожи, попытался уснуть. Увы, безуспешно.

Резко встав, он оделся и по-быстрому направился в зал таверны, где стоял всё тот же несчастный трактирщик, что протирал один и тот же бедный стакан.

- Дарова, милсдарь! - крикнул бодро ему бард.

- Дарова-дарова, - ответил всё так же весело владелец заведения, - чем-то помочь могу?

- Где у вас тут находится таверна «Под Стопой Великана?» - поинтересовался, улыбнувшись, Том.

- Ох, не очень хорошее место — не советую я вам там отдыхать.

- А я и не собираюсь. Работа меня туда зовёт, так что можешь сказать где это?

- Хм, ладно, - он начал примерно объяснять дорогу, продолжая протирать свой стакан, который уже начинал постепенно светиться в тусклом свете свечей.

- Понятно, спасибо.

***

Дорога до трактира не составила почти никаких проблем, но лишь одна была, большая такая и навязчивая.

- Сэм, какого чёрта ты идёшь за мной?! - рыкнул Бард, повернувшись на пятках.

- Аа! Твоя извиняй, моя подумать, что не хорошо, когда твая одна ночью гуляй. Так что я с тобой, - сказал виновато здоровяк, выходя из кустов, что были через чур маленькими для него.

- Иди обратно, - устало ответил Томас, продолжая смотреть на друга, - поверь, так будет лучше.

- Не-а, - лучезарно улыбаясь, сказал Сэм, смотря на крошечного по сравнению с ним барда.

Парень вдруг неожиданно понял, что отправить его обратно будет банально невозможно, так что имеем, что имеем.

Но едва они повернули за угол, где должна была находиться таверна, как сразу заметили этого верзилу. Просто для сравнения: Том был на 2 головы ниже Сэма, а Сэм был почти в 1.5 раза меньше этого вышибалы, из-за чего создавалось впечатление, что там стоит какой-то великан, которого приютили люди.

- Мая не думать, что наша победить драка, - прошептал здоровяк на ухо барду, согнувшись в три погибели.

- Именно поэтому тут Я, - ехидно бросил Том и пошёл к амбалу на входе, который встретил его взглядом, способным плавить железо, превращать воду в вино и разгонять облака, - привет! Как служба?

- Мая не говорить, мая впускать. Твоя заходить?! - спросил он, продолжая смотреть на музыканта не моргая.

- Ну, я потом зайду...

- Тогда твая идти. Или мая сделать твоя ай-ай.

- Но...

Амбал выпрямился, сжав кулаки до жуткого хруста, похожего на треск срубленного векового дуба.

- Хорошо-хорошо...

***

- Всё очень плохо, - заключил бард, когда вернулся обратно, - шансов пройти просто нет.

- А что твая сделать?

- Моя... Тьфу! Я поговорить с ним пытался.

- Моя тоже хотеть! - он рванул к амбалу с такой начальной скоростью, что Том едва успел отпрыгнуть в сторону, чтобы его не затоптали до смерти.

- Куда ж ты идёшь... Если у меня не получилось, то и у тебя и подавно, - с грустной миной вздохнул парень, что поправил лютню на плече и продолжал смотреть на то, как два совершенно тупоголовых мешка с мышцами разговаривают, интересно о чём же?

***

- Бог ты мой! Неужели, вам, Фридрих, приятно в коттерах ходить?

- Ну, извольте, Сэмюэль! - ответил слегка стесняясь вышибала, - я, конечно, сам прекрасно осознаю, что на тантьему мне можно не претендовать, но вы хоть не гиперболизируйте, прошу вас.

- Понимаю ваше, в некотором роде, негодование на этот счёт, но мы же не собираемся свергать всю власть ради какой-то далёкой Ultima Thule! Да и тем более нельзя нам с вами жить в Башне из Слоновой Кости наших предубеждений и моральных догм, что определённо сковывают и не дают бороться за истинно правое дело!

- В ваших словах есть смысл, - признал это наконец Фридрих, покачивая головой, - признаться, я рад, что встретил такого хорошего собеседника, как вы. А уж ваши нравственные стремления определённо делают вам честь.

- Премного благодарю вас, сударь. Я предлагаю нам немного, кхм, - Сэмюэль воровато оглядывается и переходит на шёпот, - превратить нашу полу-легальную коллекторскую деятельность в небольшую местную баратрию. Так сказать рамбурсируем его долг вам, правда в более долгосрочном варианте, но он будет в разы надёжнее.

- Ох, это звучит просто прекрасно, конечно, однако, Сэмюэль, вынужден сказать, что если какие-то неправомерные действия будут замечены с моей стороны хозяином заведения, тогда меня ждёт тотальная релегация, вы это понимаете? И это в лучшем случае.

- Да, прекрасно, Фридрих, но я уже это предвидел. - Сэм продолжал хитро улыбаться, - мы сделаем вид, что нанесли вам тяжкие увечья и вы потеряли сознание, а я тем временем с моим прекрасным знакомым пройду внутрь и мы сделаем всё дело и так пригрозим, что заставим его платить вам в разы больше.

- Так вот, что вы имели в виду под рамбурсированием, - ударил себя по лбу вышибала.

- Совершенно верно, при этом заметьте, учитывая, что вы сказали мне про ваш контракт, то всё в любом случае будет сведено к тому, что вам будут платить в разы больше, после такой справедливой дамнификации.

- Ладно, тогда приступаем прямо сейчас? Вы готовы?

- Разумеется, друг мой.

- Отлично! Смотрите не вступите на опасную дорожку деликвентов, всякое знаете ли бывает, - заметил с грустной улыбкой вышибала и улёгся на пол у таверны.

- Не волнуйтесь, Turris eburnea не позволит, - здоровяк подмигнул хорошему знакомому и нанёс ему лёгкий удар для вида.

***

_ Ого, а ты сильнее, чем кажешься, - заметил бард, смотря на то, как эта гора мышц — вышибала, безвольно лежал на тряпочке у массивной дубовой двери.

- Мая всегда такой быть! Мая рад, - хрюкнул от радости Сэм.

Томас лишь вздохнул, решив не говорить, что ум всё-таки важнее, чем сила. Да даже, если он начнёт этот философский диалог, то он банально скатится в монолог, а жаль. Сэм в реальной жизни был куда более приятным и умным.

- Так, - рыкнул Том, смотря на посетителей таверны, - если вы не хотите умереть или пожалеть о том, что родились на свет, то быстро на выход, - бард произнёс это с такой миной, что никто не решился спорить, - даже кости бросать не надо?

Я слишком устал, честно, спать хочется.

- Ладно-ладно, мы по-быстрому, - парень подошёл к человеку, что стоял за барной стойкой, явно мечтая о невидимости, - а теперь слушай сюда, если ты СЕЙЧАС ЖЕ не отдашь золото, что задолжал, то твои засушенные кишки станут отличной заменой моих струн. Ты меня понял?!

- П-п-п-понял, я-я-я-я-я не тр-тр-тр-трактирщик, - ответил бедолага, заикаясь, - вам в-в-вторая д-д-дверь слева.

- Извините...

***

Они стояли у двери, на которой огромными буквами было написано - «ХОЗЯИН ЗАВЕДЕНИЯ».

- Наша стучаться? - спросил, серьёзно при этом задумавшись, Сэмюэль.

- Ага, - кивнул Том и выбил дверь с ноги, резко приближаясь к толстому, лысеющему человечку, что сидел в кресле из дорогой кожи и рылся в бумагах, покрытых цифрами и именами. В пару прыжков оказавшись на столе, бард присел и схватил его за воротник, смотря прямо в глаза, повторяя всё то, что сказал бедному разливщику пива.

Подействовало это даже лучше, чем нужно.

Вместо 2-х тысяч, как и должен был изначально вернуть, Сэму и Тому досталось аж 2.5 тысячи.

- И ещё... - остановился Сэм в дверном проёме, когда музыкант уже успел спуститься по лестнице, улыбаясь толстому мешку с золотом в руках, -... на твоя место, я бы платить твоя вышибала больше, он сегодня получить такой ай-ай... А я хотел этот ай-ай сделать тебе...

- Х-х-хорошо, - ответил мужчина, начав рыдать.

***

- Валим отсюда, - разбудил всех Том на рассвете.

- Какой валим? А ещё одно задание? - сонно пробормотала Эмма, всё еще находясь в прекрасном сне.

- Потом расскажу, а теперь собирайтесь, пока у нас проблемы не начались. Поедем на повозке — там расскажу.

***

Все, кроме Мартина и Тома, спали, убаюканные мирным покачиванием повозки, что достаточно резво продвигалась по лесному тракту в летней тени.

Мартин молчал, потихоньку подрёмывая, а вот бард не мог.

В кой-то веки, он достал свою лютню и просто наигрывал какую-то мелодию, удивляясь тому, как хорошо звучит его обновка.

- Ты зачем меня разбудил? -отвлёк его вдруг странный женский голос из инструмента.

http://tl.rulate.ru/book/8784/165558

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь