Готовый перевод Паразит. Друид скрытого листа. / Паразит. Друид скрытого листа.: Глава 57

Клон.

-Я ее убью!

Закричала Тсунаде и рванула в сторону выхода, но вот только она за выпивкой видимо забыла, что к ее рукам были привязаны мои лианы, которые спружинив, послали ее в противоположную сторону от входа. Поймав летящую женщину, чтобы та не пострадала и не разбила бутылки с посудой, я прижал ее к себе.

Зафиксировав руки, я собирался связать Тсунаде, дав ей возможность успокоиться, но я никак не ожидал, что та просто обмякнет у меня в руках и начнет лить слезы. Видимо последняя новость о предательстве оказалась той соломинкой, которая сломала выдержку, привыкшей к несправедливости жизни, женщине.

Став на какое-то время жилеткой, на которой можно было выплакаться, я понял, насколько могущественна сила женских слез. Если при первой нашей встречи я хотел устроить несчастный случай, при котором новые попутчицы, сойдя на берег, проспят отплытие, то узнав о письме, я передумал. Разозлившись на учителя с ученицей, я даже задумался о том, чтобы создать браслеты, которые будут постоянно выкачивать из них чакру, сделав из них простых людей. Сейчас же, увидев и почувствовав, что пьяная женщина все это время была честна со мной, я теперь собирался помочь одной гордой принцессе, похитив ту и лишив тем самым деревню, поддержки от благодарных людей, находящихся в долгу у клана Сенджу и Тсунаде в частности.

Дав Тсунаде выплакать накопившиеся плохие эмоции, я передал ей созданную на скорую руку, копию ее ожерелья. По нашему плану, Шизуне не должна была догадаться, что ее раскрыли, поэтому женщине придется вести себя как можно естественнее, сократив при этом контакты с ученицей до минимума. Так же она должна будет скрывать злость на Шизуне, говоря, что поругалась со мной и не в настроение с кем-либо общаться.

Проводив Сенджу, я недолго оставался один, и опустевшее место за столом вскоре заняла моя девушка, умостившись у меня на коленях.

-Как там поживает наша маленькая шпионка, много успела разнюхать и услышать?

-Как будто бы у нее это получилось, с твоими-то стенами, даже если бы я не стояла на страже.

-Ну, мало ли, чему ее успели обучить.

-С этим соглашусь, но вот только ей эти знания не пригодились, так как она не смогла даже остаться надолго одна, не то, что суметь шпионить за вами. Пару раз я сама ее пуганула, когда та, заходя далеко, собиралась спуститься по борту корабля к нашему окну. А так, я направляла других людей, которые искали общения, и те проговорили со шпионкой весь вечер.

-Ха, не стоило ей быть настолько дружелюбной, заводя знакомства со всеми, начиная с торговцев, заканчивая матросами. Нет, втерлась в доверие она хорошо, но это ей и помешало, ведь если бы к ней подошел незнакомец, его бы можно было проигнорировать.

-Да, а так шпионке пришлось откладывать свою миссию и отвлекаться на праздные разговоры.

-Хорошая работа, и нам не пришлось проверять, насколько хороши мои стены в качестве защиты от прослушивания.

-Это конечно хорошо, но я теперь жажду узнать, что ты такое узнал, из-за чего мне пришлось оставить тебя наедине с этой старой коровой.

-Кто бы говорил. Не ты ли говорила, что тебе снова стали малы новые купальники?

-Зато я моложе ее.

-Пф. Вообще-то, она тебе в матери годиться, а ты ревновать к ней взялась.

-Точно?

-Как бы она не выглядела, ей так-то больше сорока уже.

-А ты как будто был бы против, если бы тебе предложили тройничок с матерью и дочерью. Я же понимаю, что для мужыков главное внешность, а имея такие аргументы, на возраст обращаешь внимание в последнюю очередь.

-Ты уже не плохо меня понимаешь, скоро и мысли читать научишься.

-Этого мне не нужно, ведь я предпочитаю, чтобы ты продолжал вслух хвалить меня и одаривать комплиментами.

Пришлось доказывать, что Мей мне дорога, поэтому мы временно отошли от разговора о Тсунаде, но она не забыла прежнего вопроса, и стоило нам только закончить с небольшими предварительными играми, девушка попросила меня вернуться к прошлой теме.

-Думаю, я не буду рассказывать о том, сколько ей пришлось пережить, ведь это все же ее жизнь. Скажу тебе только то, что нам она угрозы не несет, а об ее несчастной судьбе ты сможешь расспросить у нее сама.

-Раз даже ты не хочешь рассказывать об этом, то вряд ли она расскажет это первой встречной, ведь я не являюсь ее близкой подругой и не смогу ей стать за оставшиеся несколько дней.

-Как ты понимаешь, это место недавно освободилось, а времени у тебя будет предостаточно, ведь она остается с нами, ну скажем… на неопределенный срок.

-Что это значит? Разве она не шиноби из другой страны, кто же ей позволит остаться с нами?

-Да, уж, придется договариваться. Кроме титула великой неудачницы, у Тсунаде есть вообще-то еще одно звание.

-Знаю, легендарный медик, ты уже говорил, но при чем тут это, ты ведь и сам хорош в лечении.

-Но далеко не лучший. А так у нас будет возможность обменяться опытом, а там глядишь, и медики из Кумы подтянуться и я у них узнаю какие-нибудь новые секреты.

-А тебе разве не жалко будет делиться своими секретами?

-Я знаю много простых техник наподобие очищения ран и обеззараживания, чтобы было можно прямо на месте наложить швы. Для таких фокусов не обязательно иметь медицинское образование, но такие предварительные процедуры помогут добраться до квалифицированной помощи. Поэтому моим коллегам придется раскрыть мне много своих секретов, чтобы узнать у меня хоть крупицы знаний.

-А не боишься, что и у них найдется, что-то этакое, и уже тебе придется поделиться чем-нибудь ценным?

-Если мне предложат, что-то равнозначное, то я буду даже рад обмену, но, к сожалению, это маловероятно, ведь даже Тсунаде была удивлена моим техникам, а ее клан в свое время успел отметиться на поприще медицины.

-Ну ладно, старушку ты с собой возьмешь, но что мы будем делать с ее ученицей?

-Мы? Ничего. Оставим ее просто в порту, пусть отрабатывает жилье и ждет свою учительницу. У нас с Тсунаде будет происходить обмен клановыми техниками, так что лишние люди будут только мешаться, а к таким людям относятся Шизуне и ты. С тобой-то проще, ты мой сопровождающий от твоей деревни, а она никто.

-Неужели у старушки настолько много клановых знаний, что придется оставить шпионку одну и надолго?

-Вообще-то такие секреты строго охраняются и часто хранятся даже не на бумаге, а в голове у представителя главной ветви. Вот только даже если Тсунаде ничего и не знает, это ничего не меняет, ведь Шизуне не знает, насколько обширны наши знания.

-Ааа. Поэтому она будет сидеть на месте столько, сколько нам будет нужно.

-Именно. А еще это будет отвлекающим фактором для деревни Кумо, ведь если что-то произойдет, девушкам по-хорошему нужно будет объединиться, и преследователи будут знать, куда они побегут для встречи. А еще взять девушек поодиночке будет проще, чтобы использовать их в качестве заложниц. Да и не удивлюсь, если Тсунаде повесят на нашу шею и если что, отвечать придется нам.

-А нам это нужно? Может не стоит с ней связываться?

-Знаешь, Тсунаде росла как избалованная принцесса, что конечно испортило ее характер, но в то же время ей не пришлось прогибаться под других людей и лицемерить. Поэтому я предпочту держать при себе ту, что не ударит в спину и прикроет тебя, чем оставлять тебя одну на условно вражеской территории, когда мне нужно будет отлучиться по делам.

-Как это мило, но ведь это не все причины?

-Ну вот, а я ведь такую хорошую отмазку придумал.

-Да ладно, сказал бы, что поддался женскому шарму, больших арбузов, и было бы все понятно.

-Кхем. Нет, ну это тоже. А если честно, я не хочу стать человеком, который сделает добивающий удар, после того как Тсунаде узнала о предательстве деревни, бывшего жениха и ученицы, ставшей для нее единственной подругой.

-Так вот почему ты предложил занять освободившееся место. А ты уверен, что и я ее не предам?

-Уверен.

-С чего же, ведь она для меня никто.

-Просто ты хорошая и не сделаешь такой пакости. А еще, если ты так поступишь, то принцесса привяжется ко мне еще больше.

- Вот ведь, знаешь, как меня убедить. Нет, ну точно, признайся, тебя потянуло на старушек.

-Все может быть, но ты ведь докажешь, что у молодых есть свои плюсы?

-Похоже, кто-то сегодня не собирается спать, а я уж об этом позабочусь.

http://tl.rulate.ru/book/87572/3313673

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь