Готовый перевод The Legendary Fool / Легендарный дурак: Глава 1: Легенда начинается 2

Он заглянул через багажник машины и увидел, что мужчина с татуировками уже на полпути к раненой девочке, лодыжка которой, судя по всему, была вывихнута.

Часть его шептала: "Просто оставайся здесь". "Это не реально. Это не может быть реальностью. Но этот человек может убить тебя".

Но это было реально. Это... Том достаточно хорошо знал свой разум, чтобы понять, что он не может имитировать целый рынок, который он никогда не видел в своей жизни. Эта машина, эти татуировки, девушка - он никогда не видел их раньше.

Что это был за человек? Был ли он дьяволом? Кто-то сверхъестественный?

Может ли тогда этот мир быть реальным? Он телепортировал его в Японию? А девушка была настоящей?

Подождите!

В первоначальной ситуации, в той, которую ему пересказал мужчина, девушка не упоминалась. Это был второй вопрос! Вместо того, чтобы стрелять в толпу, лучше не говорите мне.....

Осознание этого факта заставило его схватиться за живот.

Этот человек собирался застрелить девочку.

Он посмотрел на ружье в своих руках. Дальность стрельбы этой проклятой реликвии едва достигала пяти метров. Сорок, возможно, пятьдесят метров отделяли его от цели. У мужчины был пистолет. Даже будучи раненым, ему потребуется всего секунда, чтобы убить его.

Его хватка усилилась. Его решимость разгоралась.

Это был самый глупый поступок, какой он только мог совершить. Насколько он знал, маленькая девочка была ненастоящей. Всего лишь симуляция. Плод воображения. Но если он потерпит неудачу, этот человек определенно убьет его.

Любой разумный человек опустит руки и признает, что не смог спасти девочку, если она вообще существовала. Он не был героем. Он был просто трусом. Всю свою жизнь он работает на никчемной работе и никогда не добьется чего-то большего. Он не мог сражаться с опытным преступником, убегающим от копов.

И все же... он стоял.

Натренированный военный предпочел бы двигаться медленно, чтобы приглушить шаги и взять цель на мушку. Но преступник был на три четверти пути к девушке. А Томас не был опытным оперативником. Он был трусом, и прилив адреналина - единственное, что придавало ему смелости.

50 метров... 45 метров... 40 метров.....

Расстояние сократилось до двадцати метров.

Но его приближение было слишком громким.

Мужчина с татуировками развернулся на пятках, его глаза расширились, когда он увидел американца, мчащегося на него с дробовиком.

Не раздумывая, он дважды нажал на курок.

Первая пуля прошла мимо Тома, а вторая попала прямо в живот. Он, спотыкаясь, прошел вперед еще пять метров, его лицо расплылось по асфальту, прежде чем он затих.

Слезы текли по его глазам. Казалось, что кто-то ударил его в живот с такой силой, что треснули все ребра в его теле. Его зрение колебалось между сознанием и бессознательным состоянием, дыхание с каждой секундой становилось все более поверхностным.

Том серьезно облажался.

Он собирался умереть.

В этот момент он не чувствовал никакого самообвинения. Он чувствовал лишь жгучее желание и ненависть к мужчине, хищнику, возвышавшемуся над молодой девушкой.

Его не волновала судьба безликой толпы. Трагедии случались постоянно.

Но эта? Это было чертовски реально.

И он заставил себя. Сила наполнила его руки, и последние угли умирающего человека засияли последней вспышкой блеска, возможно, единственного блеска, который мог предложить Томас.

"Шевелись!"

"Шевелись, ублюдок, шевелись!"

10 метров.... 9 метров... 8 метров... 7 метров... 6 метров....

Мужчина с татуировками, наконец, заметил его приближение, снова повернулся, чтобы увидеть умирающего человека, ползущего к нему.

Но на этот раз Том ожидал этого.

Он закричал так громко, что казалось, будто он порвал все голосовые связки в своем горле, и перекатился на спину.

Выстрел мужчины с татуировками промахнулся, пробив дыру в асфальте, где несколько секунд назад была его голова.

Последнее, что он увидел, было окровавленное лицо американца, который маниакально ухмылялся от уха до уха.

Томас нажал на курок.

Раздался громкий хлопок, и голова мужчины с татуировками взорвалась, как раздавленный помидор.

В следующую секунду мир окутал туман.

Над ним возвышался бородатый мужчина, который стоял безучастно в мире тумана.

" Твоя решимость слаба. Твой подход неразумен. Что бы ты сделал, если бы промахнулся? Вместо того, чтобы целиться в тело, ты выбрал голову. Чертов идиот. Когда ты сказал, что спрятался бы за машиной в первом случае, я тебе поверил. А вот во втором вопросе - нет. Я спрашивал тебя тысячу раз, понимаешь? Каждый раз ты отвечал одно и то же. "Я бы спас девушку". Ты действительно, черт возьми, спас ее".

Бородатый мужчина ударил Тома ногой в живот, заставив его закашляться от крови.

"Почему ты спас ее? Ты готов позволить целой толпе людей умереть, чтобы защитить свою ничтожную жизнь, но ты готов поставить на карту свою жизнь ради одного человека? Какой в этом смысл? Почему ты ухмыляешься?"

""Ты....", - слабо прохрипел Том. "...сказал, что она. Она настоящая, не так ли?"

Бородатый мужчина оставался неподвижным в течение минуты, прежде чем наконец ответил с укоризной: "Да".

Том начал смеяться, отхаркивая кровь каждые несколько секунд.

"Я не понимаю ничего из этого. Что... это такое. Кто ты. Почему я истекаю кровью на чертовом облаке. Но.... если ты хочешь знать, почему я спас ее... на это я могу ответить".

"Так почему?"

"Потому что... я эгоист. Потому что когда я увидел, как этот кусок дерьма ростом в шесть футов приближается к невинной девочке с пистолетом в руке, - Том агрессивно выплюнул еще одну порцию крови, - меня это чертовски разозлило, вот почему! Это напомнило мне... меня самого. Когда я сидел скорчившись, спрятав голову в своих руках, ожидая .... Я хотел, чтобы кто-нибудь... спас меня. И я... спас ее вместо этого".

"Ты...", - с отвращением выплюнул бородатый мужчина, - "нелогичен. Управляемый эмоциями. Безрассудный. Легко поддаешься гневу".

"Ты - глупец".

С этими словами бородач щелкнул пальцами.

Том растерянно огляделся, пытаясь овладеть ситуацией. Боль исчезла. Он почувствовал землю под ногами, значит, он стоит. Он осмотрел окрестности и увидел, что флуоресцентные лампы освещают магазин. Его магазин.

Бородатый мужчина стоял перед ним, в его руках была колода карт, которая, казалось, была сделана из цельного куска золота с красным кристаллом в центре. Карты лежали лицевой стороной вниз, поэтому Том не мог разобрать, что за ними скрывается.

"Выбери одну", - мужчина протянул карты, колоду из пятидесяти двух, как показалось Тому.

"Мне это не нужно", - прямо ответил Томас, уже не опасаясь этого человека. Однажды он уже столкнулся со смертью, и если это... существо хотело причинить ему вред, то он ничего не мог с ним поделать.

"В тот момент, когда ты прошел испытание, ты дал согласие сделать выбор".

"Какое, на хрен, согласие!?" - запротестовал Том. " Ты приставил пистолет к моей голове и заставил меня сделать то, что это..... Подожди, я прошел?"

"Ты прошел. Это твоя награда".

"А что будет, если я откажусь?"

"Я пристрелю тебя".

"Это уже становится по-настоящему охренительно скучным, чувак".

"Ладно, ладно", - Том поднял руки в знак протеста. "Как мне сделать выбор? И что это за... карты?"

"Ты должен закрыть глаза и расширить свои чувства. Ты будешь чувствовать разную степень притяжения от каждой карты, в зависимости от твоей личности, поступков и прожитой жизни. Выбери ту, к которой ты чувствуешь самое сильное притяжение. Что касается значения карт, то они.... представляют собой сверхъестественную силу, подобную той, которой обладаю я. Но по отдельности я не знаю, так как карты скрывают их от меня лично. Проще говоря, я - посланник. Вопросы, которые я задавал тебе, были просто волей карт, малыш".

"Воля карт? Сверхъестественная сила? Ну, ты не оставляешь мне выбора", - вздохнул Тим, закрывая глаза и пытаясь "расширить" свои чувства, что бы это ни значило.

Долгую минуту он ничего не мог почувствовать, но потом... в его сознании появился высокий шпиль золотого света, привязанный к... ему самому. Другие световые шпили непрерывно возникали и рассыпались, когда от золотого шпиля протягивались усики и гасили их свет, прежде чем они успевали приблизиться к нему.

Прошло десять минут, пока он просто изумленно наблюдал, как золотой шпиль разрушает шпиль за шпилем с безжалостной эффективностью, как будто он лично мстил другим картам.

Это... должно было произойти?

У Тома не было ориентира, но что бы случилось, если бы он попытался дотянуться до других карт? Его лицо побледнело, когда он представил, как золотой луч гасит его свет так же легко, как и других.

Такого исхода он не хотел, поэтому он последовал указаниям бородатого мужчины и потянулся к световому лучу.

Когда он открыл глаза, в его руках была золотая карта, которая казалась внешне абсолютно идентичной остальным.

"Что не..." Том замер на полуслове, когда поверхность золотой карты начала трескаться, обнажая поверхность чистого алмаза. Он задохнулся, когда из карты потянулись усики энергии, стремясь к его смертному телу. Через секунду их сменил поток энергии, который, казалось, поглотил его существо, но, что удивительно, энергия не причиняла боли и не казалась... физической, скорее это была аура, глубоко проникающая в каждый дюйм его тела.

Его взгляд переключился на бубновую карту, и по позвоночнику пробежали мурашки, когда он увидел жуткое изображение самого себя в костюме шута, смотрящего прямо на него.

[Название карты: Дурак]

Статус: Карта души [Требование уровня отменено]

Ранг: Уникальный-легендарный/эфемерный

Текущие способности:

Саван [Не требует уровня] [Пассивный]

"Охо. Редкая карта Великого Иллюзиониста в качестве карты души?" Бородатый мужчина казался счастливым, даже чересчур счастливым, когда увидел результат.

"Что это за синий экран?" Том почувствовал, что его беспокойство нарастает, пока он смотрел на слова, и холодок пробежал по его позвоночнику.

"Это сценарий карты. Не волнуйся, ты привыкнешь к нему".

"Но здесь сказано, что у меня есть [Редкая] Карта Великого Иллюзиониста!" Том протестовал, или пытался протестовать. Ужас в его сердце всколыхнулся, когда он понял, что..... Ему не удалось произнести те слова, которые он хотел. Он хотел сказать, что у него есть [Уникальная Легендарная Карта Дурака].

"Хм. Это то, что я сказал?" Бородатый мужчина ответил с недоумением.

"Простите... Я, наверное, ослышался".

"Что ж, моя работа сделана, парень. Помни, ничего личного".

"И еще... Добро пожаловать в Артезию".

"Подожди, какого х..."

В магазине раздался выстрел, встревожив жителей близлежащих домов, которые ворвались в дверь, вооруженные до зубов, пятнадцать минут спустя. В магазине не было найдено ни тела, ни гильзы от пули. Человек, известный как Томас Лоу, исчез, и попытки найти его предпринимались неоднократно. Но все следы обрывались, как будто человек исчез с лица земли.

Семь лет спустя он был объявлен пропавшим без вести, и больше его не видели.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/87372/2795251

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь