Готовый перевод Your Majesty, the Spectacle Has Missed the Country! / Ваше величество, чудеса поразили страну.: Глава 50: Битва за Гланское нагорье.

Герман Баркли был грозным с численным преимуществом, но Идар был готов.

Когда Герман во главе с рыцарями с ревом ворвался в деревню на нагорье Глен, на территории, контролируемой Идаром, он с сожалением обнаружил, что она пуста.

Крепостных в деревне давно переселил Старый Форд, оставив лишь несколько одиноких соломенных хижин.

Таким образом Герман Барки "завоевал" три или четыре пустые деревни. Он был раздражен.

С тех пор как утром он вошел на нагорье, прошло уже полдня, а он, так и не увидел ни единого солдат Идара.

— Трусливые идарцы! Неужели даже не могут набраться храбрости, чтобы сразиться с нами в лоб? — ругался Герман Баркли.

— Господин, мы сейчас находимся в самой южной точке нагорья Глан, еще немного, и мы покинем нагорье… — сказал адъютант

— Что ты пытаешься сказать? Говори прямо! — сказал Герман Баркли, бросив на него косой взгляд.

— Может быть, нам лучше переночевать здесь? Нужно отдохнуть, прежде чем наступать на юг, в Идар, — предложил адъютант.

Путь от Гленского нагорье до Идар-сити занял бы целый день, даже верхом на лошаде, не говоря уже, что в армии Саурона было всего около пятидесяти кавалеристов, а сотни крестьянских солдат серьезно замедляли.

— Эти чертовы крестьяне, ленивые ублюдки! Все приготовления их господина замедляются из-за них!

Хотя Герман Барклай был высокого мнения о себе, он не был дураком. Поэтому, хотя он и хотел как можно скорее вступить в бой с Идаром, ему ничего не оставалось, как согласиться с предложением.

Если бы они сейчас покинули нагорье и сразу двинулись на юг, то вступили бы на равнину без всякого прикрытия, что было бы крайне неблагоприятно.

Кроме того, в эту эпоху солдаты получали недостаточное количество витаминов, большинство из них едва могли набить желудок и страдали от куриной слепоты, что делало ночные марши практически невозможными.

Поэтому, вместо того, чтобы продолжать путь с риском подвергнуться нападению идарцев, лучше разбить лагерь на благоприятной местности и подождать до завтра, чтобы составить план.

Хотя стояла ранняя весна, ветер на нагорье Глан все еще был холодным, высота была большая, а местность — голой и укрыться негде.

Рыцарям было нормально, у них не только была толстая одежда, но и могли с комфортом спать в хижинах, оставленных идарцами.

А вот простолюдины, естественно, не могли наслаждаться таким обращением. Они могли только собраться вместе, пытаясь согреться.

Съев немного еды, которую они принесли с собой, они прижались друг к другу на холоде и спали в полудреме, а ночью их время от времени будил холод. К следующему утру двое или трое простолюдинов замерзли насмерть от холода и голода.

Это привело Германа Баркли в ярость, ведь он даже не видел Идар, а уже понес потери со своей стороны.

Поэтому Герман немедленно приказал своим войскам маршировать через Гленское нагорье на юг.

......

Между нагорьем и Идар-исити находится маленький городок, который обычно служит перевалочным пунктом.

Сейчас три сотни пехоты (Постоянная армия) и пятьдесят кавалерии (личная гвардия) были собраны здесь, ожидая прибытия армии Саурона.

Военные цели Бруно были ясны: уничтожить врага и контратаковать.

Именно по этой причине Бруно устроил здесь поле битвы.

Причина, по которой он не вступил в лобовую битву на нагорье, заключалась в том, что Бруно хотел заманить врага поглубже, а затем уничтожить всех одним махом.

Кроме того, ночи на нагорье холодные, и поход туда значительно снизил бы боеспособность г солдат, хотя дворянские командующие, такие как Герман Баркли, очевидно, не понимали этого.

В конце концов, высокомерие дворянина заставляло его игнорировать чувства простолюдинов.

Командующим армией Идара был Сэм Лейтон, а Бруно в сопровождении Листа отправился "инспектировать" соляные пруды.

Хотя Бруно знал, что у него хорошие шансы на победу, джентльмен не стоит под стеной опасности, и если что-то случится, то на соляных прудов оставалось еще пятьдесят его собственных гвардейцев.

Наконец, в полдень сауроноская армия во главе с Германом Баркли появилась в поле зрения Сэма Лейтона.

И естественно, Герман Баркли тоже увидел вдалеке армию Идара.

— Наконец-то появились трусливые идарцы! — громко рассмеялся от восторга Герман.

Поле боя находилось на равнине, поэтому количество войск с обеих сторон можно было оценить с первого взгляда, и Герман почувствовал, что победа у него в руках, когда увидел, что имеет численное преимущество.

Однако, несмотря на то, что победа казалась в кармане, но все еще нужно сражаться…

— Адъютант! Прикажите простолюдинам выстроиться! Крестьяне впереди, личная гвардия сзади, рыцари для охраны флангов, приготовиться к атаке!!!

— Есть! — голос адъютанта оживился при виде явного преимущества.

С другой стороны, Сэм Лейтон уже давно приготовился к нападению.

Не только он, но и все солдаты Постоянной армии уже давно с нетерпением ждали этой битвы!

Каждый день тренировок заставлял их жаждать проявить себя в настоящей битве, не говоря уже, что награда, предложенная Бруно, слишком хороша.

Даже если они, к сожалению, погибнут в бою, их семьи будут получать высокие пенсии, что не оставляет им никаких забот.

С другой стороны, солдаты на противоположной стороне были вялыми. Их насильно гнали в битву рыцари. По сравнению с постоянной армией, в одежде была огромная разница.

Крелл сжал свое оружие и встал в строй. Он впервые оказался на поле боя, и хотя его руки вспотели от нервов, он не чувствовал ни малейшего страха.

Эта война была связана с защитой территории Идара, с защитой интересов всего Идара!

Поэтому в сердцах каждого солдата, а не только Крелла, не было страха!

— В атаку — прорычал Герман Баркли.

По мере того, как сауронская армия постепенно продвигалась вперед, война, которой обе стороны так долго ждали, наконец началась!

http://tl.rulate.ru/book/87232/2815385

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь