Готовый перевод I Became the Fiance of a Crazy Heroine / Я стал женихом сумасшедшей героини: Глава 55 часть 2

Стража по указанному Сионом адресу провела рейд.

Лично командовал начальник стражи, сотни бойцов следовали за ним.

Всё было подчинено за минуты, готовившихся к бегству мятежников схватили.

Но ценные документы достать не удалось, пришлось уйти с пустыми руками.

"Господин начальник! Срочное донесение!"

Подбежал стражник, командир отослал рыцарей и кивнул:

"От кого?"

"От Сиона Регарда, сэр!"

"Докладывай."

"Он взял главную базу врага и захватил двоих в плен."

"Хмм..."

Эдан Тейлор, глава стражи, нахмурился, опустив копьё.

Это место точно было важной базой. В подвале - кипы бумаг и карт о знати и королевстве, собранные тайно.

'Он нашёл так быстро...'

Сион указал места. Первым проверил, оба оказались базами. Слишком удачно для совпадения.

Как он вычислил их?

"И ещё, он обнаружил все тайные ячейки в столице!"

"Что такое? Покажите карту."

Эдан быстро отобрал протянутую карту.

На карте столицы было отмечено красными крестами несколько десятков точек.

Эдан мгновенно запомнил эти места.

"Сион Регард просит зачистить все ячейки сегодня."

"Проверено?"

"Он уже разобрался с двумя, там никого не было. Видимо, ушли."

Стражник указал на отмеченные синим кружки.

Эдан некоторое время смотрел на карту, продумывая план.

'Нужно подключить полицию и захватывать снаружи.'

Раздробив силы, можно упустить врага. Лучше собрать отряды и наступать в одном направлении.

С солдатами знатных домов можно быстро блокиpoвaть район.

'Сион Ргорд... неплохо соображает для молодого.'

Другой аристократ спустил бы это на тормозах или переложил на стражу.

А Сион точно нашёл базу и проявляет решимость закончить это.

Приятно встретить такого знатного юношу.

'Из-за невесты, должно быть, в ярости. Раз молод - значит и любовь пылкая.'

* * *

Особняк Аделаира, комната Сиона.

Сион смог вернуться лишь под утро.

Помимо главной базы, пришлось зачищать десятки убежищ по всей столице.

Вместе со стражей они захватывали и арестовывали мятежников - теперь в городе их почти не осталось.

Он быстро заснул, и сквозь сон услышал знакомый голос:

"Эй, что ты вчера делал?"

"Ммм..."

"Чем занимался, раз до сих пор спишь? Обычно ты встаёшь раньше меня."

"...?"

Сион приоткрыл глаза и повернул голову.

Ханетт стояла, сложив руки на груди и глядя на него.

"Теперь и поспать не даёшь."

"Знаешь, ты пропустил завтрак."

"Уже так... поздно?"

"Отец велел не будить, я тихо сидела... Но хоть на обед выйдешь?"

"Выспался, видно."

Сион сел и слегка улыбнулся. Ещё недавно он плохо спал и хандрил.

А теперь высыпался и ощущал странное удовлетворение.

"Пришёл поздно вчера. Чем занимался?"

"Были дела."

"И что за дела?"

"Уф... Ходил с городской стражей, искали убежища этих негодяев."

Сион честно рассказал и встал с кровати.

Дело сделано, сейчас стража допрашивает пойманных мятежников.

Хоть он и действовал ради Ханетт, Сион не хотел об этом упоминать.

"Ты что, спятил? Зачем тебе это было нужно?"

"Ну я же пошёл с солдатами, которых прислали."

"А если ранят? Ты благородный юноша, тебе положено сидеть в стороне."

"..."

Сион задумался, покосившись на Ханетт. Она никогда не говорила, что он может пострадать.

Наоборот, предлагала помощь и поддержку. Значит, её отношение изменилось. Но стоит ли спрашивать напрямую?

"Сестра, извини, но... ты меня любишь?"

"Ч-что?"

"Не принимай всерьёз, просто..."

"Ты рехнулся? Почему я должна тебя лю... нравиться? Не говори таких странных вещей."

Ханетт резко отвернулась, прикрыв лицо.

Щёки вспыхнули, ей стало неловко от этого простого вопроса.

'Я не люблю его. Просто... рядом с ним спокойно.'

http://tl.rulate.ru/book/87186/3146042

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь