Готовый перевод I Became the Fiance of a Crazy Heroine / Я стал женихом сумасшедшей героини: Глава 41 часть 2

Особняк маркизы де Франдике, крытый театр.

Хафнон, облачившись в свой деревянный меч и защитное снаряжение, смотрит в сторону своего противника.

Перед ним стоял сильный человек, умеющий владеть мечом.

Он знал, что ему не причинят вреда, но не мог избавиться от чувства страха.

'Если ты хочешь расширить свои познания в фехтовании, ты можешь спросить Варена.' Но Регент Варен был известен как мастер высокого уровня, даже среди молодых мечников.

Он регулярно тренировался с рыцарями Храмовников и даже сам отправлялся в дальние края, чтобы сразиться с демонами.

Его совместные усилия и талант достигли высокого уровня, поэтому даже королевские рыцари обратили на него внимание.

"А... ты уже сражался до изнеможения?"

Сион был младшим братом Варена, поэтому он мог скрестить с ним мечи в любое время.

Если бы он тренировался с детства, то уже был бы знаком с мастерством Варена.

Поскольку он только недавно раскрыл свои истинные способности, я подумал, не пытается ли он попробовать себя в различных видах фехтования в столь позднее время.

"Если ты пытаешься расширить свои горизонты... лучше разнообразить свои движения".

Это была не дуэль, не поединок, чтобы посмотреть, насколько они хороши.

Это было просто желание научиться чему-то друг у друга.

'Я должен почувствовать это, прежде чем мы уйдем'.

Конечно, помощь Сиона не обязательно означала, что ты сможешь пользоваться мечом.

Владение мечом было трюком, которого нужно было достичь самостоятельно.

Напротив, было бы хорошей практикой просто встретиться с фехтовальщиком, который его использовал.

"Мы можем начать?"

"Да, я думаю, ты должен ударить первым".

Сион вытащил свой деревянный меч, чувствуя себя неуютно из-за почтения Хафнона.

Он уже говорил об этом во время их первой встречи.

Но Хафнон не отступал, и Сиону пришлось неохотно согласиться.

"Тогда я буду первым".

Хафнон, казалось, сделал медленный шаг в сторону, а затем перешел на быстрый бег.

Сион проследил глазами за его движением и инстинктивно опустил свой деревянный меч.

Он парировал деревянный меч Хафнона своей палкой, но лишь на долю секунды, когда тот сделал выпад в сторону его левой ноги.

Сион бессознательно оттолкнулся левой ногой и замахнулся деревянным клинком на плечо противника.

Хафнон уклонился от удара и снова заехал ему по ноге.

Сион заблокировал удар, выдернув свой деревянный меч.

Он не был медленным, однако он был достаточно быстр, чтобы распознать направление атаки и свои последующие движения.

Возможно, он специально замедлился, потому что это была его первая дуэль.

"Хм... Он справедлив".

Сион наклонился вперед, отпихивая деревянный меч противника с дороги.

Деревянный меч, согнувшийся от движения, теперь был направлен в грудь Хафнона.

"Хех"

Хафнон слегка запаниковал, но сумел увернуться от острого клинка, слегка дернув плечом.

Это был явно слабый прием, но он уже попал под атаку Сиона.

Сион отвечал ему любезностями, но он недоумевал, почему его оттесняют назад.

Ощущения при обращении с мечом совсем другие. Вот почему я умею использовать "энергию меча".

http://tl.rulate.ru/book/87186/3007408

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь