Готовый перевод Strongest Necromancer of Heaven's Gate / Сильнейший Некромант Небесных Врат: Глава 551: Тяжелые обстоятельства города Абингдон

-Возможно, для вас это будет неожиданностью, но красные гигантские шершни на самом деле не являются основной причиной, по которой люди отказываются покидать свои дома, - с горькой улыбкой сказал мэр города Абингдон Пьетро.

-На самом деле, это первый раз, когда наш город подвергся нападению этих гигантских шершней. Однако факт остается фактом: у нас есть еще одна угроза, направленная против нашей способности выжить в этом городе.

Пьетро вздохнул и закрыл глаза.

-По правде говоря, все началось четыре месяца назад, когда наш бывший мэр умер от старости, - заявил Пьетро. - Когда он был жив, город Абингдон процветал за счет торговли. Но после его смерти звери с равнин стали все чаще забредать в наш город. Поначалу мы не видели в этом ничего страшного, потому что стража города могла их отгонять. Однако с течением времени их становилось все больше и больше, что осложняло жизнь путешественникам и торговцам из других городов королевства Ванид. Не знаю, встречались ли они вам по пути, но колония муравьев тетрамориумов обосновалась на равнине и наводит ужас на всех, кто имеет несчастье наткнуться на их гнездо. Их подземные туннели расширяются с каждым днем, и из-за этого мы теперь отрезаны от других городов - они больше не осмеливаются путешествовать по равнинам Шауфелла, опасаясь попасть в засаду.

Мэр сделал небольшую паузу, прежде чем продолжить свой рассказ.

-Что еще хуже, неделю назад на нас напал рой комаров, возглавляемый Дьявольским комаром Судьбы, - заявил Пьетро. - Это было самое страшное, что случилось с нашим городом с момента его основания. В тот день погибли сотни людей, включая приезжих из соседних городов.

Лакс вздрогнул, потому что у него была неприятная история с комарами. Когда он еще жил в деревне Листьев, произошла вспышка комаров, которая угрожала не только всему Саду Фигаро, но и территориям, прилегающим к деревне Листьев.

К счастью, Лакс сумел остановить их до того, как на свет появилась мерзость. Если бы не это, деревни Листьев не было бы сегодня, а все ее жители превратились бы в сухую шелуху, лишившись всей крови в своих телах.

Не замечая внутренних мыслей Лакса, Пьетро продолжил свой рассказ.

-Перед смертью бывший мэр оставил мне несколько напутственных слов, - сказал Пьетро. - Он сказал, что если Городу будет угрожать большая опасность, то мы должны послать кого-нибудь на запад, к горе Изоптера, чтобы попросить его старого друга оказать нам помощь. Я не знаю, кто был этот его старый друг, потому что он никогда не называл его имени. Однако он сказал, что это Альфа-зверь ранга Деймос, и что однажды он окажет нашему городу помощь. Мы уже посылали отряд к этой горе, но никто из них не вернулся. Только что стража города сообщила мне, что с запада прилетели шершни. Не исключено, что мои солдаты стали жертвами этой новой угрозы. Вполне возможно, что шершни пошли по следам моих людей и добрались до нашего города, в результате чего напали на нас.

Лаксу и его товарищам, слушавшим рассказ мэра, было жаль их, но они никак не могли в одиночку противостоять целому гнезду.

Это было бы самоубийством. Сила Шершня ранга Деймос, который мог быть от Альфы до Полевого Босса, была нешуточной. Даже если Итакуа вызовет метель, это, скорее всего, не сработает.

-Позвольте мне прояснить ситуацию, - прокомментировал Сетус после того, как мэр закончил свои объяснения. - Вы хотите попросить нас об одолжении - отправиться на гору Изоптера и встретиться с другом ныне покойного мэра этого города, верно?

Мэр кивнул.

-Я понимаю, что прошу слишком многого, поэтому не буду заставлять вас идти. Однако, если у вас есть такая возможность, прошу вас, умоляю, помогите нам. Нам больше не к кому обратиться.

Мэр города Абингдон склонил голову, пока она не коснулась столешницы его кабинета.

Пока Лакс думал, что ответить на отчаянные мольбы мэра о помощи, он и члены его группы услышали звон в голове.

Мгновение спустя перед ними появилось несколько строк текста с сообщением о квесте, который заставил Герхарта, Сетуса, Рэндольфа, бабушку Энни, Лауру и Ливию удивленно расширить глаза.

------------------

<Большой побег из города Абингдон>

Ранг квеста: SSS

Несколько насекомообразных зверей медленно, но верно захватывают всю территорию равнин Шауфелл. Из-за этого город Абингдон оказался закрыт от внешнего мира и остро нуждается в помощи.

В сложившейся ситуации единственным способом выжить для жителей города Абингдон является эвакуация. Однако в этом случае велика вероятность нападения насекомых, которые сделали равнины Шауфелл местом своего размножения.

Найдите способ, который поможет жителям Абингдона выжить в сложившейся ситуации.

----------

<Большой побег из города Абингдон>.

- 1000 жителей города Абингдон должны выжить.

- Продолжительность квеста: 13 дней.

- Квест будет автоматически завершен, если жители города благополучно доберутся до города Бротон.

- Квест будет автоматически провален, если число эвакуированных упадет ниже 1 000 человек.

----------

<Награды>

+200 очков репутации Королевства Ванид

5 000 000 золотых монет

500 нераспределенных очков характеристики.

Одна книга навыков 5-го ранга, соответствующая вашему классу.

Вы получите титул: Истребитель Насекомых

----------

<Бонусные награды>

- Бонусные награды будут начисляться в зависимости от результатов вашей работы в этом квесте. Чем большую роль вы сыграете, тем выше будет вознаграждение.

----------

<Истребитель насекомых>

<Наносит 100% увеличенный урон по монстрам типа "насекомое">

----------

<Принимаете ли вы этот квест?>

<Да/Нет>

(Обратите внимание, что только лидер группы может решить, принимать ли ему этот квест или нет).

----------

Прочитав подробности квеста, все присутствующие посмотрели на рыжеволосого подростка, который нахмурился.

Ранг квеста был очень высок, поэтому Лакс опасался, что квест окажется слишком сложным для них.

Однако, поразмыслив, он понял, что Лесной Народ мог знать об угрозе, нависшей над городом Абингдон. Поэтому они поручили Лаксу отправиться туда, чтобы помочь им выжить в трудной ситуации.

"Это уже слишком", - подумал Лакс. - "Как будто они посылают нас сюда умирать".

Полуэльф закрыл глаза, думая о том, стоит ли ему соглашаться на этот квест или нет. Даже Герхарт и Сетус, жаждавшие сразиться с сильными противниками, засомневались, поняв, в какой ситуации они оказались.

Несмотря на то, что они были Инициаторами, сражаться с роем комаров, десятками гигантских шершней и бесчисленными муравьями было слишком сложным испытанием даже для них.

В данный момент они думали о том, что им следует просто покинуть город Абингдон и продолжить свой путь к центру королевства Ванид.

http://tl.rulate.ru/book/87149/3230084

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь