Готовый перевод Strongest Necromancer of Heaven's Gate / Сильнейший Некромант Небесных Врат: Глава 399: Ошибка Сумеречного Дождя [Часть 2]

За пять минут до того, как гигантская птица упала в море...

-Хозяин, мы на месте, - доложил Асмодей. - Мы можем начать операцию в любое время.

-Хорошо, - ответил Лакс. - Орион, жди моего сигнала.

-Да, Мастер.

Нефритовый голем расположился на борту корабля скелетов, готовясь спрыгнуть, как только Лакс подаст сигнал.

Полуэльф с самого начала опасался, что члены Сумеречного Дождя воспользуются своим летающим средством передвижения, чтобы уйти от преследования, если их корабль будет уничтожен во время морской войны.

Именно поэтому он до сих пор не отдал Эйко приказ взорвать костяные бомбы, которые она оставила на Сумеречном корабле, так как при желании они все еще могли спастись.

Теперь, когда величайшая угроза добровольно пришла к нему, полуэльф был бы глупцом, если бы упустил такую возможность.

Поняв, что время пришло, Лакс отдал приказ начать операцию "Мертвая Птица", которая должна была уничтожить летающую птицу раз и навсегда.

-Дуэль [EX]! - прорычал Орион, нацелившись на гигантскую птицу, парящую над водой. Убедившись, что его навык подействовал, Нефритовый голем спрыгнул с корабля скелета и опустился на морское дно.

Корабль скелет, как только Орион спрыгнул с него, сразу же отступил в сторону, так как не хотел находиться в непосредственной близости от места начала подводного боя.

Более сотни бандитов скелетов стояли на палубе корабля, ожидая нападения на добычу, которая вскоре будет подана им на блюдечке с голубой каемочкой.

Не прошло и минуты, как гигантская птица, прорвав поверхность воды, устремилась на дно моря вслед за Нефритовым големом, роль которого заключалась в том, чтобы удержать ее под водой и утопить.

Несколько лезвий ветра пронзили воду, преследуя гигантскую птицу, и ударили ее сзади.

Маг Воды тоже нырнул под воду и стал развлекаться тем, что посылал бесчисленные водяные копья в беспомощные цели, которые все еще погружались на дно моря.

Над водой Лакс призвал к себе Пазузу и Диабло.

-Спуститесь вниз и проследите, чтобы никто из них не ушел живым! - приказал Лакс.

Двое послушались хозяина и тут же спрыгнули с пиратского корабля, чтобы присоединиться к своим товарищам, которые собирались начать подводную битву с двумя Ранкерами, а также с их летающей гптицей, которая в данный момент задерживала дыхание, насколько это было возможно.

Милли, не колеблясь, тоже нырнула в море, заключив себя в воздушный пузырь, позволявший ей дышать под водой.

-Похоже, наши противники совершили грубую ошибку. - Капитан Воровей усмехнулся. - Парни, держите пушки наготове. Я люблю бить людей, когда они лежат.

-Есть, капитан!

Экипаж "Черной Жемчужины" с радостью включился в бой. Как пираты, они любили быть на стороне победителей, и, судя по сложившейся ситуации, они действительно были на стороне победителей.

Лакс связался с Асмодеем, а также с Орионом, чтобы определить точное местоположение врагов.

-Капитан, вы можете переместить корабль ближе к этому месту? - спросил Лакс, указывая вдаль.

Джек Воровей кивнул и выполнил просьбу полуэльфа. Ему не нужно было спрашивать, почему рыжеволосый подросток хочет переместить корабль поближе, так как он был уверен, что у парня есть план.

В глубине души он тоже с нетерпением ждал, что же задумал полуэльф.

Когда они приблизились к месту, Лакс и два его клона вызвали по одному каменному голему и приказали им прыгнуть в воду.

Они призвали еще по пять, и в общей сложности в море спустилось восемнадцать каменных големов.

Эйко сделала то же самое и вызвала шесть каменных големов, чтобы присоединиться к веселью. Она не знала, о чем думает ее папа, но решила сделать то же самое, потому что папа знал все лучше всех!

Когда двадцать четыре каменных голема опустились в море, первое, что они увидели, - это заднюю часть гигантской птицы, которая уже почти достигла морского дна, где ее ждал Нефритовый Голем Орион со своей сильнейшей атакой.

Асмодей, управлявший кораблем скелетов, решил, что теперь можно приближаться к цели, и вызвал своих каменных големов.

-Вперед! - приказал Асмодей. - Утопите эту птицу!

Клоны Асмодея также призвали своих каменных големов, всего восемнадцать, и все они тоже спрыгнули с корабля скелетов.

Милли и маг воды Фавиан, увидев этих каменных големов, не поняли, что они собираются делать. Однако в тот момент, когда на дне моря раздался сильный всплеск воды, они наконец поняли их предназначение.

Орион и гигантская птица наконец-то вступили в схватку, и Нефритовый голем не преминул ударить птицу в клюв своим Ударом Гайаа, заставив ее вскрикнуть от боли, в результате чего морская вода попала ей в горло.

Хазмод сжал кулаки, создав несколько каменных шипов, которые пронзили тело Нефритового голема.

Однако, так как Орион обладал способностью "Мужество", он не умер сразу, что позволило ему вызвать свой собственный каменный шип, который пронзил один из глаз гигантской птицы, а затем разгневанный Хазмод разбил его на куски.

Кровь начала растекаться по морю, пока птица пыталась подняться на поверхность.

К сожалению, в этот момент сверху на ее тело обрушились несколько каменных големов и вцепились в него, не давая подняться вверх.

К тому же на место происшествия прибыли сотни бандитов скелетов, которые начали рубить гигантскую птицу своими костяными мечами.

Малхалм и Хазмод не остались безучастными и начали сбрасывать с тела летающей птица каменных големов и бандитов скелетов.

Однако Милли и Фавиан тоже подоспели и напали на двух ранкеров, вынудив их защищаться.

Поняв, что шансов на победу в подводной битве у них нет, два ранкера Сумеречного Дождя тут же достали из своих колец два кристалла и активировали их.

Мгновение спустя на морском дне возникли две вспышки света.

Оба ранкера использовали кристаллы телепортации, которые отправили их в крепость, куда они планировали доставить принцессу Анастасию.

Каждый участник миссии получил по одному кристаллу в качестве спасательного средства на случай, если враги одолеют их. Эти кристаллы были специально сделаны так, чтобы они активировались только в том случае, если ими пользовался член Сумеречного Дождя, и не позволяли посторонним телепортироваться в их главный штаб и атаковать их изнутри.

По правде говоря, никто из них не ожидал, что им придется использовать эти кристаллы, потому что их план был безупречен. Они предвидели, что королевской семье понадобится как минимум день или два, чтобы обнаружить, что принцесса исчезла, прежде чем они поручат людям найти ее.

К тому времени они уже должны были благополучно прибыть в свою крепость, чтобы их Мастер смог договориться с королем Гвеливена об освобождении его дочери.

Единственной ошибкой было то, что они взяли с собой Каю и Кина. Так как они состояли в гильдии Лакса, он смог найти их местоположение на карте, используя свой Сборник Элизиума.

Это также позволило полуэльфу в кратчайшие сроки собрать несколько человек для помощи в спасательной операции.

После того как два ранкера закончили работу, гигантская птица, несмотря на все усилия големов, была прижата големами к морскому дну.

Пазузу и Диабло также прибыли на место происшествия и без колебаний принялись рубить голову гигантской птицы, а каменные големы удерживали ее, чтобы утопить.

Вскоре гигантская птица издала последний невольный крик, пытаясь сделать последний вдох.

В этот момент к месту происшествия подоспели несколько гигантских существ, почувствовавших кровь, вытекающую из тела гигантской птицы.

Диабло не стал медлить и использовал зачарованное кольцо зверя, чтобы сохранить тело летающей птицы, пока остальные морские монстры не откусили от него кусок.

Милли и Фавиан поспешили подняться на поверхность, так как там находилось несколько морских монстров, чей ранг был на пике ранга Деймос, что делало их такими же сильными, как и Е-ранкеров.

Им еще нужно было спасти принцессу, и меньше всего им хотелось связываться с такими монстрами.

Увидев, что их добыча исчезла, морские монстры потеряли к ней интерес и уплыли. Скелеты, а тем более каменные големы не вызывали у них никакого аппетита. Хотя они могли напасть на два корабля, стоявшие над ними, но воздержались от этого, так как почувствовали, что их охраняют три ранкера.

В таком случае они просто найдут более слабую добычу в другом месте и не будут больше беспокоиться о том, что может угрожать их жизни.

-Хозяин, задание прошло успешно, - доложил Асмодей.

-Все молодцы, - обратился Лакс ко всем своим подчиненным, которые все еще находились под водой. - Но наша настоящая миссия еще не выполнена. Мы возобновим спасательную операцию, поэтому не забудьте занять соответствующие позиции.

-Да, мастер!

Теперь, когда двое вражеских ранкеров исчезли, а их "Летающая Птица" оказалась вне поля зрения, Лакс и его союзники почувствовали себя воодушевленными своей победой и с новой силой устремились за Сумеречным кораблем вдалеке.

Милли, скептически оценивавшая свои шансы на победу, взглянула на рыжеволосого подростка, стоявшего на палубе пиратского корабля, и наконец поняла, почему король счел его достойным стать частью его Элитного Отряда, до уровня которого она все еще не дотягивала.

http://tl.rulate.ru/book/87149/3175944

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь