Готовый перевод Strongest Necromancer of Heaven's Gate / Сильнейший Некромант Небесных Врат: Глава 241: Я просто хочу мира

-Кин, когда-нибудь ты найдешь смысл жизни, - сказал старик в халате, видавшем лучшие времена. Старый и потрепанный, он не скрывал величия человека, который его носил. - Сейчас ты живешь только ради того, чтобы жить. Жизнь не должна быть такой.

-Мастер, разве быть живым недостаточно? - ответил худой подросток. - Я ем, когда голоден. Я пью, когда хочу пить, и сплю, когда хочу спать. Я доволен тем, что у меня есть сейчас, мне больше ничего не нужно.

-Кин, довольство ведет к застою, - заметил старик, поглаживая бороду и разглядывая молодого человека. - Подобно мечу, который вечно лежит в ножнах, он не может проявить свой истинный потенциал. Это всего лишь украшение, потерявшее свою истинную ценность.

-Но, мастер, разве быть украшением недостаточно? - спросил Кин. - Разве мир не лучше войны?

-Мир всегда лучше войны, но задумывался ли ты когда-нибудь, что для того, чтобы сохранить мир, кто-то должен обладать силой, способной не дать ему разрушиться? Если бандиты нагрянут в мирную деревню, чтобы украсть скот, деньги и женщин, что можно сделать, будучи мирным? Если вспышка монстров вот-вот растопчет всех и все, что тебе дорого, разве мирная жизнь поможет? Ответ - нет. Только те, кто обладает силой, могут защитить мир во всем мире. Украшение может выглядеть красиво, но это лишь украшение. Оно не может удержать небо, когда оно падает тебе на голову. Запомни это, Кин, и запомни хорошо. Только те, кто обладает силой защищать мир, хранят мир и оберегают людей от страданий.

Худой подросток не сразу ответил, словно думая о чем-то в своей голове. Спустя мгновение он поднял глаза на своего мастера и сказал.

-Мастер, у меня нет желания с кем-то сражаться, - заявил Кин. - Я решил уйти, потому что мне нужен покой.

Старик улыбнулся и понимающе кивнул головой.

-Кин, путешествуй по миру и посмотри своими глазами, сможешь ли ты найти тот покой, который ищешь, - ответил старик. - Кроме того, я записал тебя на Турнир Львиное Сердце, который будет проходить в Академии Барбатоса. Возможно, общаясь с ровесниками, ты увидишь то, чего никогда не видел раньше. Испытаешь чувства, которых никогда не испытывал.

---

Молодой человек сидел в позе лотоса, положив меч на колени. Он ровно дышал, медитируя, чтобы очистить свой разум перед поединком, который должен состояться через два часа.

Он не знал, кто будет его противником, да это его и не волновало. Мастер велел ему посмотреть мир, и первой его остановкой была Академия Барбатоса. Хотя он и не хотел признавать этого, но ему казалось, что он уловил смысл слов своего мастера об истинном значении мира.

Вдруг в дверь его комнаты громко постучали. До его слуха донесся знакомый голос, от которого сердце Кина затрепетало, а кожа покрылась мурашками.

-Эй! Мечник, ты не спишь? Через несколько часов начнется твоя битва! - кричал из-за двери голос Кабана. - Ты поел? Ты ходил в комнату отдыха? Хочешь, я помогу тебе принести завтрак? А, у них на завтрак бараньи отбивные, заказать две штуки? Я не против поесть с тобой, потому что ты всегда выглядишь одиноким...

Кин открыл глаза и глубоко выдохнул.

-Мастер, внешний мир совсем не мирный, - сетовал Кин. - Я хочу вернуться на гору.

К сожалению, мастера рядом не было, и Кину оставалось только выкручиваться самому и пытаться мирно решить вопрос с назойливым кабаном, который стучался к нему в дверь.

---

-Послушай, Мечник, твой сегодняшний противник может быть слабее меня, но ты не должен его недооценивать, - сказал Кабан, идя рядом с худым подростком и провожая его в зону ожидания Колизея. - Он один из Четырех клоунов и Пяти слабаков. Хотя они и кучка придурков, но все же сильнее многих.

-Я понимаю. Я не буду его недооценивать, - ответил Кин.

-Хорошо. Как один из членов Лиги Выдающихся Джентльменов, ты не должен проиграть ему и сохранить нашу честь.

-Я понимаю. Я сделаю все, что в моих силах.

-Вот что мне в тебе нравится, Мечник, - сказал Кабан, с удовлетворением глядя на худого мечника. - С тобой очень легко разговаривать.

-Спасибо, - ответил Кин.

Сейчас он просто говорил автоматически, как автоответчик. Он уже давно понял, что Кабан просто продлит его страдания, если он будет отрицать или не соглашаться с его словами.

-Ну что ж, на этом я заканчиваю, - Кабан похлопал копытом по талии Кина. - Иди, сломай ногу. Вернее, отрежь ногу.

-Хорошо. - Кин кивнул, направляясь к коридору, который должен был привести его на арену.

Как только он появился, аплодисменты зрителей обрушились на него, как прилив. Он был одним из фаворитов на победу из-за своей загадочной личности, а также благодаря своему единственному навыку - мгновенным победам.

По правде говоря, многие молодые воины, наблюдавшие за поединками на арене, стремились стать такими же, как он. Даже юные леди находили его уникальный стиль весьма интригующим и хотели узнать о нем побольше.

Они просто не могли понять, как ему это удается. Как только на арене раздавался звонкий щелчок, противникам отрубали руки и ноги, не позволяя продолжать бой.

Он использовал искусство меча, созданное его мастером, и называлось оно "Великая Пустота".

Его удары были настолько острыми, что отрубленные конечности легко прикреплялись и заживали без проблем.

Это было искусство меча, о котором знали только самые сильные люди Шести Королевств. Даже не доставая меча до конца, можно было разрубить гору пополам.

Учитель Кина в шутку говорил, что когда Кин сможет извлечь меч из ножен и выполнить финальную форму искусства меча "Великая Пустота", он сможет разрезать пустоту, что позволит ему путешествовать сквозь пустоту, где пространство и время текут по-другому.

Выйдя на арену, Кин наконец-то смог увидеть своего противника. Одного взгляда было достаточно, чтобы понять, что стоящий перед ним светловолосый подросток не похож на тех, кого он побеждал в прошлом.

"Он ильный", - подумал Кин, положив большой палец левой руки на рукоять меча, готовый нанести удар, как только судья даст сигнал к началу поединка.

Худощавый юноша надеялся, что после окончания поединка он еще на шаг приблизится к желанному покою и сможет вернуться в горы, где его терпеливо ждал мастер.

http://tl.rulate.ru/book/87149/3111810

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь