Готовый перевод Strongest Necromancer of Heaven's Gate / Сильнейший Некромант Небесных Врат: Глава 226: Я тебя ненавижу

-Братик, поспеши!

-Мы уйдем от тебя, если ты будешь медлить!

-Ладно, успокойтесь. Я иду, - сказал Сид, позволяя сестрам взять его за руки. Они собирались отправиться на Аспийские равнины, чтобы собрать травы, необходимые бабушке Энни для приготовления зелий.

Прошло уже несколько дней с тех пор, как Сид вернулся в Деревню Листьев, желая немного побыть с сестрами, прежде чем отправиться в путешествие, чтобы укрепить свои силы.

Его мастер Лакс сказал ему, что его не будет несколько месяцев, чтобы обмануть Сумеречный Дождь и дать возможность Скарлет получить полную поддержку Темной гильдии, чтобы стать одним из кандидатов в Истребители, а впоследствии и Ранкером.

Сид считал, что его план превосходен. Если бы Лакс попал в поле зрения Темной гильдии в Элизиуме, пока Скарлет занималась добычей ресурсов, все могло бы несколько осложниться. Чтобы этого не произошло, полуэльф даже планировал сначала отправиться на территории Элизиума, где находилась крепость Вильгард, чтобы лучше понять, каково это - оставаться на этих территориях.

Конечно, он отправится туда только после Турнира Академии Барбатоса, ведь на кону стояло счастье Айрис.

"Мастер, кажется, вы запустили необычную тенденцию в деревне Листьев", - подумал Сид, глядя на двух слизей, сидевших на головах его сестер.

С тех пор как Лакс был признан Вечным Хранителем и Героем Деревни Листьев, большинство гномов и иностранцев, прибывших сюда из Соле, решили завести слизей в качестве своих зверей-компаньонов.

Его сестры не были исключением, и по большей части он мог только позволить им следовать этой уникальной традиции.

-Ии! - Слизь на голове Лауры, которой она дала имя Кора, вдруг издала звук, оповещая свою хозяйку о том, что она чувствует траву, которую они ищут.

-Ты уже нашла траву? Ты удивительная, Кора! - радостно сказала Лаура. - Где же она?

Слизь спрыгнула с головы Лауры и тут же поползла в том направлении, где, по ее ощущениям, находилась трава, которую они искали.

Младшая сестра Сида в хорошем настроении побежала вслед за слизью. Не желая уступать своей близняшке, Ливия побежала за ней, оставив Сида смотреть вслед убегающей парочке, и на его лице появилась улыбка.

Дампир заметил, что обе его сестры стали более оживленными после прибытия в Деревню Листьев. Более того, они не только были полны жизни, но даже здоровее, чем раньше.

В отличие от приюта, где девочки ели очень мало, бабушка Энни следила за тем, чтобы Лаура и Ливия питались полноценно и правильно. Кроме того, она давала им много еды, когда они помогали ей по хозяйству, и присматривала за магазином, когда была занята приготовлением пилюль и снадобий для жителей деревни.

Появление двух девочек внесло краски в одинокую жизнь бабушки Энни, поэтому старушка изливала свою любовь на близняшек, полностью избаловав их.

-Ах! Этот рогатый кролик украл нашу траву! - воскликнула Лаура, когда внезапно появился рогатый кролик, оторвал траву от корней и убежал с ней, прежде чем она успела ее собрать. - Кора! Накажи его!

-Нора, не дай ему уйти! - Ливия также приказала своей слизи помочь близняшке поймать Рогатого Кролика.

-Твои слизи не смогут поймать этого Рогатого Кролика... - Сид не успел закончить фразу, так как увидел, что обе слизи одновременно выпустили каменную и водяную пули, которые попали в Рогатого Кролика и заставили его упасть на землю, дергаясь.

-Плохой кролик! - Лаура взяла траву, которую уронил Рогатый Кролик, и положила ее в свою корзину.

-Ты не должна так делать, знаешь? - Ливия напутствовала Рогатого Кролика, который все еще находился в оцепенении после двух магических ударов. - Воровать - это плохо.

Когда рогатый кролик пришел в себя, он бросил взгляд на двух девушек и убежал. Очевидно, он не собирался прислушиваться к их словам и вернулся к своим обычным делам на Аспийских равнинах.

-Кора, молодец!

-Нора, это было здорово!

-Эй!

Услышав похвалу своих хозяек, обе слизи слегка подпрыгнули с земли. Близняшки радостно подхватили своих зверей-компаньонов и расцеловали их в щеки, отчего тела слизей затряслись от счастья.

Сид, стоявший неподалеку от них, только недоуменно почесал голову.

-Наверное, слизи в деревне Листьев устроены иначе, - пробормотал Сид. Ему ничего не оставалось, как признать, что слизи, которых выращивали в деревне Листьев, были не похожи на обычных слизей, которых он видел раньше.

Дампир вспомнил слизь, которая всегда сидела на голове у его хозяина, и задумался, не имеет ли Эйко какое-то отношение к тому, почему слизи в деревне Листьев отличаются от остальных слизей Королевства Гвеливен.

"Возможно, это просто совпадение", - подумал Сид. - "Да. Это просто совпадение. Как обычные слизни могут быть такими сильными?"

Этот же вопрос мучил авантюристов в других деревнях, поселках и городах Королевства Гвеливен, когда молодые гномы из Деревни Листьев, став апостолами, отправлялись в другие места.

---

Тем временем где-то в Королевстве Гвеливен...

-Ты хорошо справилась, Скарлет, - с улыбкой сказал старейшина, который также был дедушкой рыжеволосой гномки. - Теперь ты официально являешься кандидатом в Истребители. Ты заставила меня и наш клан гордиться тобой.

-Я рада, что могу быть полезна тебе, дедушка, и нашей гильдии, - ответила Скарлет с почтительным поклоном.

-Мастер гильдии поручил мне привести тебя завтра в тренировочный лагерь Истребителей, - заявил старейшина. - Там ты также получишь необходимые ресурсы. Я надеюсь, что через год ты сможешь продемонстрировать мне значительный рост своей силы. В нашей семье очень мало Ранкеров, поэтому наличие такого будущего Ранкера, как ты, дает нам надежду. Продолжай совершенствоваться и подниматься по карьерной лестнице Сумеречного Дождя.

-Все будет сделано по твоей воле, дедушка, - поклялась Скарлет.

Через несколько минут Скарлет вернулась в свою комнату, чтобы отдохнуть. Убедившись, что дверь заперта, рыжеволосая гномка легла на кровать и посмотрела на потолок.

-Поднимаюсь по ступеням Сумеречного Дождя... - пробормотала Скарлет. - Как и ожидал этот полуэльф, с моей стороны все идет гладко.

Скарлет вздохнула, вспомнив о своем хозяине, который пообещал, что на полгода избавит ее от необходимости тренироваться и накапливать обещанные ресурсы, которые позволят ей за короткий срок стать Ранкером.

Несомненно, она ненавидела Лакса, но и ослушаться его она не могла. Ее жизнь находилась в руках полуэльфа, и если бы тот решил, что она больше не нужна, он мог бы заставить ее исчезнуть одной лишь мыслью.

Хотя Скарлет и считала это унизительным, у нее не было другого выхода, кроме как смириться со сложившимися обстоятельствами и выполнять приказы Лакса в меру своих сил.

-По крайней мере, он сдержал свое обещание сделать меня кандидатом в Истребители, - пробормотала Скарлет, закрывая глаза. - Надеюсь, он не будет приказывать мне, как рабыне, и требовать выполнения неразумных просьб.

Скарлет только что исполнилось девятнадцать лет, и ее будущее как убийцы было весьма радужным. Ее называли величайшим вундеркиндом клана, и она очень гордилась этим фактом. Если бы не тот факт, что Лакс перевернул все карты и забрал ее жизнь, она могла бы жить так, как хотела.

Однако теперь это было невозможно. Теперь она жила и умирала для Лакса. Такова была печальная реальность, в которой она оказалась.

"Может быть, я смогу договориться с ним, чтобы выкупить свою свободу," - думала Скарлет, лежа на боку и глядя на кинжал, который она воткнула в стол в своей комнате. - "Наверное, придется подождать его возвращения, чтобы поговорить с ним об этом".

Для Скарлет ее свобода была так же важна, как и жизнь. Когда Лакс умер, она почувствовала, как ее тело медленно распадается на частицы света, что вызвало у нее чувство тревоги.

Она поняла, что больше не сможет жить так, как ей хотелось бы, ведь если с Лаксом случится что-то неладное, она исчезнет в небытии, и все, ради чего она трудилась, пропадет бесследно.

Эта мысль очень пугала ее, но она ничего не могла с собой поделать.

-Лакс фон Кайзер, - тихо сказала Скарлет. - Я ненавижу тебя.

Да. Она ненавидела своего нового хозяина, но в то же время боялась и восхищалась им. В ту ночь Скарлет спала и мечтала о том дне, когда она вновь обретет свободу.

В этом сне она увидела себя стоящую на вершине горы и смотрящую вниз.

Она чувствовала себя такой живой, такой реализованной и счастливой, что на какое-то мгновение ей показалось, что стать подчиненной Лакса не так уж и плохо, как она думала вначале.

http://tl.rulate.ru/book/87149/3109282

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь