Готовый перевод Enchanting Melodies (HP SI) / Гарри Поттер: Чарующие мелодии: Глава 8.2: Покупки

Глава 8.2: Покупки.


Просматривая книги, Гарри мог с абсолютной уверенностью сказать, что ничего подобного произойти не могло. Невилл Лонгботтом был ребёнком, а даже Мерлин в детстве не смог бы в одиночку убить дракона. Интересным был тот факт, что Невилл Лонгботтом оказался тем самым мальчиком, который выжил. Похоже, что Волан-де-Морт решил напасть на Самайн в 1981 году. Он убил Алису и Фрэнка Лонгботтомов и попытался убить маленького Невилла, но безуспешно. Мальчика воспитывала бабушка, и он редко появлялся на людях. Ни в одной из статей не упоминались родители Гарри.

Говоря о Волан-де-Морте, авторы статей очень преуменьшали, насколько близок был Темный Лорд к вторжению в магическую Британию. В результате войны погибло более десяти процентов всего волшебного населения Британии, и его остановила магическая случайность. Если бы он не напал на Лонгботтомов, то победил бы через пару лет.

Плечи Гарри опустились от облегчения. Он не был избранным, ребёнком из пророчества. За ним не охотился Темный Лорд, с ним не происходило опасных для жизни приключений, о которых рассказывалось в сказках. Он бы просто научился магии и прожил свою жизнь без особых проблем.

Всё уже начиналось хорошо. Улыбающийся Гарри положил книги в сундук и вышел из магазина. Вслед за этим он зашёл в магазин зелий и купил котёл, набор хрустальных флаконов и латунные весы. Ингредиенты покупать не пришлось, что было вполне логично, так как он не знал, как их хранить и какой вред они могут нанести.

Затем ему удалось купить телескоп в одном из астрономических магазинов. Он выглядел как антикварный, но на него было наложено множество чар, благодаря которым он превосходил любой Магловский телескоп.

Наконец, Гарри осталось купить только одежду и палочку. Гарри пошёл по Аллее, пока не нашёл магазин Мадам Малкин "Одежда на все случаи жизни". Гарри встретила старая ведьма и приветливо улыбнулась ему. 

— Хогвартс, дорогой?

Гарри кивнул: 

— Да, мадам.

— Хорошо. У меня готовы основные шаблоны. Подожди там, пока я сниму с тебя мерки. Там сейчас подгоняют еще одного юношу.

Гарри кивнул, показывая свое понимание, и прошел в заднюю часть магазина. Там был мальчик с бледным, заострённым лицом и нелепым количеством геля для волос стоял на подставке, а вторая колдунья подгоняла к нему длинную чёрную мантию.

Если бы это был не Драко Малфой, Гарри съел бы свою шляпу. Мальчик просиял, увидев Гарри: 

— Тоже в Хогвартс?

— Да, — сказал Гарри.

— Мой отец в соседней комнате покупает учебники, а мама на улице смотрит палочки, — сказал мальчик. У него был скучающий, тягучий голос. — Потом я потащу их смотреть на гоночные метлы. Не понимаю, почему первокурсники не могут иметь свои собственные. Думаю, я уговорю отца купить мне такую, а сам как-нибудь пронесу ее контрабандой.

Ну, может быть, что Драко явно был избалованным сопляком, пытавшимся похвастаться своими родителями. Гарри видел, как швея подавленно закатила глаза на его поведение.

Драко вопросительно посмотрел на Гарри: 

— У тебя есть своя метла?

— Нет, — ответил Гарри.

— А ты играешь в Квиддич? — снова попытался спросить мальчик. Гарри видел по его глазам, что он пытается завести друга, но не знает, как это сделать. Честно говоря, мальчик выбрал не того человека, с которым пытался завязать знакомство.

Решив пошутить, мальчик сказал: 

— Не совсем. Мне не очень нравится этот вид спорта.

Мальчик возмущённо вскрикнул, словно Гарри оскорбил весь его род: 

— Как ты можешь не любить Квиддич? Это же лучшее, что есть в этом мире!"

Гарри пожал плечами: 

— Наверное, просто не понимаю, что в этом такого. Не пойми меня неправильно, я не против полетать, но мне просто не нравится этот вид спорта.

Все еще выглядя возмущенным моим заявлением, мальчик ответил: 

— Вы все сумасшедшие, это все, что я могу сказать по этому поводу. А как насчет дома, куда ты на самом деле надеешься попасть?

— Мои родители были Гриффиндорцами, — сказал Гарри. — Но мне, честно говоря, все равно, где я окажусь.

— Правда? Тебе все равно, в какой дом идти? Ты проведешь семь лет своей жизни со своими соседями по дому. Это большое обязательство. Моя семья всегда была в Слизерине, поэтому я буду учиться именно там. Если представить, что я буду в Пуффендуе, я бы попросил отца перевести меня в Дурмстранг. Он там дружит с тамошним директором.

Гарри фыркнул на такое отношение мальчика: 

— Пуффендуй — вполне хороший дом. Преданность и трудолюбие — достойные восхищения качества, которые ценятся везде.

Прежде чем мальчик успел ответить, швея посмотрела на блондина и спросила: 

— Готово, мой дорогой.

Мальчик повернулся и вышел из магазина, сказав Гарри, что увидится с ним в Хогвартсе. Гарри вздохнул в отчаянии и пробормотал про себя: 

— А я-то думал, что Дадли избалован.

Мадам Малкин, должно быть, услышала его, потому что фыркнула от смеха: 

— В Хогвартсе ты увидишь гораздо больше таких, как он.

— Этого-то я и боюсь, — пробормотал Гарри в ответ.

Швея не сразу приняла меры. По взмаху ее палочки на Гарри полетели ленты и мерки, и через пару минут ведьма вернулась с его школьной формой.

Гарри был приятно удивлен формой. Он ожидал, что это будет черная мантия с рукавами, которую он будет носить. Но нет, это была форма с брюками, рубашкой, жилетом и чёрным плащом, который выглядел довольно круто, когда он ходил в нём.

Что касается шляпы, то швея объяснила ему, что она самая традиционная и используется только на пирах и официальных мероприятиях. Даже зимний плащ, сделанный из очень гладкого меха и украшенный согревающими чарами, выглядел круто.

В итоге Гарри вышел из магазина довольный своей покупкой и положил форму в сундук. Оставалось только купить палочку и, может быть, даже домашнее животное. Волшебные животные в сказках были очень умными, возможно, одно из них станет подходящим компаньоном.

Но это было на потом, так как сначала Гарри решил купить свою палочку, а значит, нужно было идти к Олливандеру.

 

 

 

http://tl.rulate.ru/book/86973/3404143

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь