Готовый перевод Enchanting Melodies (HP SI) / Гарри Поттер: Чарующие мелодии: Глава 7.1: Аллея

Глава 7.1: Аллея.


28 июля 1991 года, Тисовая Улица, Суррей.

Какими бы ни были отношения Петунии с сестрой, то, как она с ним обошлась, было неправильно, и ее ждало то, что она сказала.

Но сейчас это не имело значения. Ведь это было начало волшебного путешествия Гарри, и он не мог дождаться, когда оно начнётся.

Впервые за последнее время Гарри подумал, что удача, похоже, на его стороне. Петуния свободно подвезла его к Косому Переулку. Она раскрыла название переулка после того, как он спросил, где ему следует взять свои школьные вещи. Вернону нужно было идти на работу, а Дадли, к счастью, пригласили провести день со своим другом Пирсом, и Петуния смогла отвезти его в Лондон.

Забавно, что Петуния помнила дорогу к Аллее спустя десятилетия после того, как была там в последний раз. Если это не было доказательством того, что она по-прежнему втайне завидовала магии, то ничто не могло быть доказательством. Тем не менее, в письме очень туманно говорилось о том, как туда попасть, а значит, оно было отправлено либо тем, кто уже знает, либо профессор должен был лично прийти и объяснить это магглорожденным. Пока все выглядело не очень хорошо, но он решил повременить с выводами.

В сотый раз за этот день юный волшебник взглянул на второй лист пергамента, на котором были написаны необходимые школьные принадлежности.

ШКОЛА ЧАРОДЕЙСТВА И ВОЛШЕБСТВА ХОГВАРТС

Форма:

Студентам первого курса необходимо:

1. Три комплекта простой рабочей мантии (черного цвета)

2. Одна простая остроконечная шляпа (черная) для дневного ношения

3. Одна пара защитных перчаток (из шкуры дракона или аналогичных)

4. Один зимний плащ (черный, с серебряными застежками).

Обратите внимание, что на всей одежде учеников должны быть именные бирки.

Книги для комплекта:

Все ученики должны иметь по экземпляру каждой из следующих книг:

Стандартная книга заклинаний (1 класс) Миранды Гошоук

История магии Батильды Бэгшот

Магическая теория Адальберта Вафлинга

Руководство по трансфигурации для начинающих автор Эмерик Свитч

Тысяча волшебных трав и грибов Филлида Спора

Магические черновики и зелья Арсениус Джиггер

Фантастические твари и где их искать Ньют Скамандер

Темные силы: Руководство по самозащите Квентин Тримбл

Прочее оборудование:

1 палочка

1 котел (оловянный, стандартный размер 2)

1 набор стеклянных или хрустальных флаконов

1 телескоп

1 набор латунных весов

Студенты также могут принести с собой сову ИЛИ кошку ИЛИ жабу.

НАПОМИНАЕМ РОДИТЕЛЯМ, ЧТО ПЕРВОКУРСНИКАМ НЕ РАЗРЕШАЕТСЯ ИМЕТЬ СОБСТВЕННЫЕ МЕТЛЫ.

Гарри от всего сердца надеялся, что родители оставили ему достаточно денег, чтобы купить все эти принадлежности, но даже в этом случае в Хогвартсе должны были быть средства для тех, кто не может позволить себе школу. Судя по всему, ему придётся посетить книжный магазин, магазин одежды, магазин палочек, магазин зелий и ещё какое-нибудь место, где можно купить телескоп. Возможно, он сможет зайти в зоомагазин, если у него будет достаточно денег.

Но сначала ему нужно было добраться до переулка. Время летело, и не прошло и нескольких минут, как Гарри оказался в Лондоне, где его подвозила тётя. В середине дня они подъехали к какому-то грязному пабу, который назывался "Дырявый Котёл", — Хм, значит, и в книге всё точно?

Не успев уйти, он посмотрел на тётю и проговорил, — Спасибо, тётя Петуния.

Тетя всхлипнула, — Скажи мне, Гарри. Разве я была так ужасна с тобой?

Юноша покачал головой, — Ты мог бы поступить хуже, быть хуже, но ты никогда не пытался. Ты удивлена, что я ухватился за шанс в этом новом мире?

Петуния покачала головой, — Нет, пожалуй, не удивлена. Твоя мать гордилась бы тобой, Гарри.

Гарри ответил неловким, — Спасибо, — Он не знал, что еще сказать. Он ничего не знал о Лили Поттер. Даже в рассказах о ней почти ничего не говорилось, кроме того, что она рыжая и у нее зеленые глаза, о ней вообще мало что известно. Петуния никогда не упоминала о ней, и Гарри понял, что в этой жизни ему придется полагаться только на себя, чтобы выжить. Этому его научили Дурсли.

Петуния почти рыдала, когда заговорила, — Прощай, Гарри. 

— До свидания, — тихо ответил он.

Гарри вышел из машины и вошел в паб. Снаружи он выглядел неважно, да и внутри был не лучше. Здесь было не особенно чисто и оживленно. Хотя, возможно, это потому, что это был паб, и был полдень в будний день. Честно говоря, все выглядели сомнительно.

Гарри был напуган, и не было ничего постыдного в том, чтобы признать это. Он заблудился в новом для него мире, и поэтому решил поступить просто – задать вопрос. В своей прошлой жизни Гарри понял, как важно задавать правильные вопросы. Поэтому он подошел к бармену и спросил, — Простите, сэр?

Тот сразу же просветлел, — Полагаю, вы пришли за хогвартскими принадлежностями?

Гарри кивнул, — Простите, но профессор Макгонагалл сказала мне, что здесь находится вход в переулок. Вы не подскажете мне дорогу?

Бармен тепло улыбнулся ему, — О, не беспокойтесь об этом. Я получаю его десятки раз за лето. Это уже практически традиция. Я – Том, владелец "Дырявого Котла".

Гарри постарался улыбнуться в ответ и последовал за барменом, когда тот указал ему на место. Отработанным движением он трижды постучал палочкой по одному из кирпичей. В тот же миг стена начала превращаться в большой арочный проём, выходящий, как ему показалось, на людную улицу.

 

http://tl.rulate.ru/book/86973/3404139

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь