Готовый перевод Why Should I Stop Being a Villain / Почему я должен перестать быть злодеем?: Глава 87

Том 2 Глава 87 Студенческий совет?Том 2 Глава 87 Студенческий совет?«Студенческий совет?»

Алисса встала и достала инвалидное кресло из пространственного кольца, которое она носила.

«Пф, посмотри на эту калеку», — засмеялась девушка, шепча своему другу.

Она сделала так, чтобы её никто не услышал. Ашер также встал и спокойно подошёл к двери. Удивительно, что он никак не отреагировал, несмотря на то что знал, что люди насмехаются над Алиссой.

«Мне пойти с тобой?» — спросила Ванесса Алиссу.

Но Алисса покачала головой, отказывая Ванессе. Хотя она была благодарна той и вернёт долг, это не означало, что она доверяла ей. Она видела, как её собственный отец отвернулся от неё. Алисса знала, что единственное, в этом мире чему она может доверять, — это собственная сила.

Ашер пошёл за Эльзой, и Алисса сделала то же самое. Они прошли через выход из блока 1 и направились к следующему, который был обменным сектором.

Биржа была зданием, доступным для студентов каждого года. Это было место, где были размещены врата телепортации на короткие расстояние, чтобы добраться до других объектов внутри Всемирной Академии.

«Доброе утро, профессор Эльза», — поприветствовал Эльзу один из сотрудников, когда она кивнула в ответ.

Эльза подошла к порталу факультетского блока и остановилась.

«Это сектор обмена. Отсюда вы можете получить доступ ко множестве объектов, но, поскольку вы являетесь Представителями Года, вы также можете получить доступ ко всем находящимся здесь порталам, кроме двух», — объяснила Эльза.

«Ну, следуйте за мной внутрь», — сказала Эльза, войдя в портал и исчезнув.

Перед порталом была ступенька, но инвалидная коляска Алиссы была сделана таким образом, чтобы ей не мешала перепад рельефа и окружающей среды. Если она не находилась в экстремальных условиях, то её инвалидная коляска не вышла бы из строя.

Она последовала за Эльзой, а за ней Ашер. После ощущения лёгкого головокружения Алисса оказалась перед массивным зданием, которое было факультетским блоком.

Эльза увидела, как Ашер и Алисса осматривают здание.

«Огромное, да?» —заговорила Эльза, заставив Алиссу посмотреть на неё.

«В этом здании находятся офисы всех профессоров Всемирной Академии, и, в зависимости от их статуса, некоторые профессора, такие как и я, имеют свои собственные этажи», — сказала Эльза с улыбкой на лице.

«Статуса?» — пробормотала Алисса.

«Да, даже среди нас, профессоров, не все равны внутри Всемирной Академии», — сказала Эльза, когда они направились к зданию, в котором было около 50 этажей.

«Обратили внимание на звёзды возле моего знака отличия?» — спросила Эльза, указывая на пальто, которое было на ней.

Алисса заметила, что под ним три звезды.

«В зависимости от вашей важности Всемирная Академия даёт профессорам звезды от 1 до 3. Ну, у главного профессора и проректора 4 звезды, а у нашего директора 5», — вошла в здание Эльза.

«У большинства профессоров будет 1 или 2 звезды, но, поскольку я охотница SS-ранга и моя специализация — элемент огня, мне дали 3».

Трое из них подошли к лифту, где Эльза положила руки на сканер идентификации.

«Добро пожаловать, профессор Эльза Роблес», — произнёс механический голос, и лифт открылся.

«Пойдёмте», — сказала она, когда все трое вошли в лифт.

Алиса увидела, как лифт поднялся, остановившись на 29-м этаже.

«Это этаж, который мне выдали», — сказала Эльза, когда дверь лифта открылась, и по всему этажу собралось множество сотрудников с вещами.

«Доброе утро, профессор Эльза», — многие приветствовали Эльзу.

«Питер, принеси мне моё расписание и остальные вещи через 10 минут», — позвала Эльза худощавого парня, который быстро кивнул на её просьбу.

«Пойдёмте в мой кабинет», — сказала Эльза, и они пошли к комнате с табличкой с именем Эльзы над дверным косяком.

Дверь автоматически открылась, и трое из них вошли и посмотрели на комнату, в центре которой стоял стол с какими-то документами.

Эльза вместо того, чтобы подойти к своему столу, села на один из диванов и жестом попросила их обоих сделать то же самое.

Ашер и Алисса тихо сели на диван, а Алисса убрала своё инвалидное кресло внутрь своего пространственного кольца.

«Как я только что сказала вам, у каждого профессора разный статус, и поскольку вы, ребята, теперь являетесь частью студенческого совета, ваш авторитет больше, чем у профессора с 1 звездой, но меньше, чем у профессора с 2», — начала объяснять Эльза.

«Только президент школьного совета и вице-президент имеют полномочия, аналогичные полномочиям двухзвездочного профессора»,

«Но студенческий совет вместе имеет такие же полномочия, как и 3-звездочный профессор, а это означает, что они могут поспорить с одним 3-звездочным профессором по некоторым вопросам», — сказала Эльза.

«Что происходит тогда?» — Ашер спросил Эльзу.

«Ну, тогда мы собираем голосование по этому вопросу из четырёх человек», — ответила Эльза.

«Первые три голоса исходят от директора, заместителя директора и старшего профессора, а последний — от самого школьного совета», — сказала Эльза. Но Ашер снова задал ей вопрос.

«Что происходит, когда происходит ничья?»

«Ну, как вы знаете, внутри Всемирной Академии есть несколько фракций. Некоторые из них были необходимы, в то время как другие созданы студентами влиятельными людьми внутри Всемирной Академии», — сказала Эльза.

«Есть одна фракция, которая имеет право голоса, когда возникает такая ситуация, и это Фракция Крови. Они берут только членов семьи, которые имеют право голоса в Высшем Совете», — сказала Эльза.

«Ну, забудь об этом пока. Я хочу обсудить ваше положение в школьном совете», — Эльза сменила тему.

«Вы оба имеете право быть членами школьного совета, но у вас возникнут некоторые проблемы, мисс Алисса», — Эльза посмотрела на Алиссу.

«Ну, мне, в частности, наплевать на твою семью, но это не относится к остальным. Несмотря на то, что ты из семьи Астарии, ты носишь кровь своей матери», — сказала Эльза, заставив Алиссу свирепо взглянуть на неё.

«Успокойся, девочка. Я не твой враг и не друг. Я здесь только для того, чтобы лично направлять тебя из-за этого парня прямо здесь», — Эльза указала на Ашера.

«Его мать — мой хороший друг, и она сказала мне убедиться, что вы, мисс Алисса, в частности, не станете ему помехой», — сказала Эльза с серьёзным выражением лица.

«Профессор Эльза, вы можете перейти к главному?» — Ашер прервал Эльзу.

«Остерегайтесь президента школьного совета и лидера фракции крови», — сказала Эльза, глядя на Ашера.

«На самом деле, ваши действия во время турнира и церемонии открытия в частности… Я знаю, что семья Гревилл действительно сильна и входит в тройку элитных семей, но не забывайте, что ваша семья не может защищать вас всё время», — совершенно серьёзно сказала Эльза.

«Согласно моему договору, я могу только немного вмешаться, чтобы поддержать ваши действия, но убедитесь, что вы избегаете неприятностей», — сказала Эльза.

«Это всё, что я хотела сказать. После этого вы можете вернуться и готовиться к встрече со школьным советом», — сказала Эльза, указывая на открывшуюся дверь.

Ашер и Алисса вышли из комнаты, ничего не сказав.

«Эх, оба твоих ребенка не из приятных», — сказала себе Эльза, массируя лоб.

«Но я не думаю, что твоя дочь продержится достаточно долго, Лиз», — пробормотала Эльза.

По пути она использовала своё чувство маны, чтобы заглянуть в тело Алиссы, и то, что она увидела, немного опечалило её.

Сотрудник сопровождал Ашера и Алиссу к выходу из здания.

В то же время внутри 1-го класса первокурсников,

«Это старший?»

«О, член студенческого совета»,

Все начали сплетничать друг с другом, но остановились, когда парень заговорил.

«Здравствуйте, молодёжь. Вы знаете, где представители вашего года?» — спросил симпатичный парень в очках. Он был одет в чёрную форму, что означало, что он был членом школьного совета.

«О, они последовали за профессором Эльзой в её кабинет», — ответил парень в первом ряду.

«Ах», — парень из школьного совета немного нахмурился, заставив ответившего студента немного понервничать.

«О, моя оплошность. Не хотел тебя пугать», — парень снова улыбнулся и убрал свою ауру.

Он вышел из класса, заставив всех в классе немного расслабиться. Несмотря на его добрый взгляд и нежное лицо, его аура была довольно гнетущей.

«Что случилось, Джек?» — спросил другой человек в чёрной форме.

«Они в факультетском корпусе», — ответил Джек, нахмурившись.

«Пойдём подождем их на бирже», — сказал Джек, когда парень последовал за ним.

Когда они оба ушли, люди в классе всё ещё говорили о Джеке.

«Кто был этот старший?» — спросил парень.

Их смутил внезапный визит Джека.

С другой стороны, Ванесса, которая спала до прихода Джека, нахмурилась.

«Эти ублюдки Аллистеры просто жуткие», — сказала Ванесса с выражением отвращения на лице.

Она знала о детях из других элитных семей, потому что её отец рассказал ей обо всех них и сказал ей избегать их, насколько это возможно. И Джек Аллистер был одним из тех, кто попал в первую пятерку этого списка.

http://tl.rulate.ru/book/86868/3429603

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь