Готовый перевод Marvel: I Traversed To The Same Lab As Deadpool? / Марвел: Сокамерник Дэдпула: Глава 128: И снова Ник Фьюри [2]

За эту панацею Ник Фьюри готов сделать многое.

Ник Фьюри сказал: — Скажите этому человеку, что цена бутылки в 200 000 долларов США слишком дорогая, и мы не можем позволить себе такую большую сумму денег. Если он хочет сотрудничать в течение длительного времени, он должен проявить немного искренности и терпения. Вы все еще отвечаете за этот аспект. Ведите переговоры, постарайтесь снизить цену до приемлемого диапазона, помните, это секретная миссия, и она не может быть раскрыта никому.

— Ясно —  Фил Коулсон внутренне вздохнул, он знал, что снова занят и снова делом с этим неугомонным азиатом.

Эти двое перекинулись еще парой слов, и Фил Коулсон, взявший на себя новое задание, быстро вышел из офиса. Ник Фьюри не стал расслабляться, а сразу же составил соглашение о распределении бюджета для Щ.И.Т.

В конце концов, Щ.И.Т — это не самовоспроизводящийся отдел.

Все средства фактически выделяются через Всемирный совет безопасности.

Всемирный совет безопасности имеет право контролировать Щ.И.Т, а также должен выполнять соответствующие обязательства. Каждый раз, когда появляется новый проект, Ник Фьюри должен составить соглашение и представить его во Всемирный совет безопасности.

Поэтому Ник Фьюри очень хорошо разбирается в этой работе, и он составил соглашение о бюджетных ассигнованиях в несколько кликов.

Что касается суммы, то, естественно, чем больше вы напишете, тем лучше. Нелегко каждый раз выделять средства. Ник Фьюри не упустит такую хорошую возможность.

Определенно, Ник Фьюри не хотел, чтобы эти средства попали в его собственный карман, совсем недавно ему не хватало средств на строительство нового убежища.

Будучи директором, он постоянно сталкивается с различными опасностями. По паранойе преследования Ника Фьюри можно сказать, что он смертельно болен. Ему всегда кажется, что кто-то собирается причинить ему вред, и он почти никому не доверяет. Сомневается, почти во всех, даже в себе.

Поэтому Ник Фьюри построил себе несколько убежищ… Ну на всякий случай.

Ник Фьюри снова посмотрел на карту на стене, выражение его лица было задумчивым.

— Где на этот раз следует построить убежище?

— Территория этой карты Америки кажется почти заполненной. Вы хотите начать развитие на весь мир?

 

—•——•——•——•——•——•——•——•——•—

 

 

Ветерок обдувал квартал и не слишком резкий свет проникал в дом через стеклянные окна.

Деррик сидел на диване как парализованный, ощущая теплые солнечные лучи, и лениво говорил в телефонную трубку: — Скидка? Мне сломать тебе ногу?

—  Господин Уэйд, я надеюсь, что мы оба сможем достичь долгосрочного сотрудничества. Если мы будем следовать первоначальной цене, мы действительно не сможем позволить себе так много денег, и наше сотрудничество не сможет продолжаться.

На другом конце линии раздался голос Фила Коулсона.

— Не смешите меня, вашему величественному Щ.И.Т.  все еще не хватает денег? Может ли быть так, что средства вашего Щ.И.Т были украдены вашим директором?

— Мистер Уэйд, наш шеф честнейший человек.

Фил Коулсон защитил своего директора, затем продолжил:

— Просто цена панацеи слишком дорогая. Нашей текущей ликвидности недостаточно для закупки в больших количествах. Если цену удастся немного снизить, думаю, мы станем вашими самыми стабильными клиентами.

— Ну, то, что вы сказали, кажется, имеет некоторый смысл.

Услышав, что Деррик, похоже, раздумывает, Фил Коулсон тут же попытался еще сильнее убедить Деррика.

Проще говоря, легче было убедить его, что все вокруг очень плохо. Например, их Щ.И.Т. настолько беден, что агенты не могут позволить себе поесть, и даже босс Ник Фьюри вынужден идти жить на голые кредиты, чтобы вернуть деньги.

Это слезовыжималка, трогающая сердце!

Даже Деррик был немного тронут, когда услышал это, и не мог не вздохнуть в своем сердце.

В этом мире... есть люди более бесстыдные, чем Уэйд!

В словах Фила Коулсона Деррик не поверил даже знакам препинания, но он не открыл рот, чтобы высказать это, просто слушая длинную речь Фила Коулсона.

Когда Фил Коулсон говорил сухо, Деррик вздохнул и сказал: — Что ж, вы успешно убедили меня, раз уж все так хорошо знакомы, я назову вам скидку в размере 0,0001%!

Фил Коулсон: …

Я так много сказал, а результат стоит такой маленькой скидки?

Вспомнив о приказе Ника Фьюри, Фил Коулсон почувствовал безжалостность в своем сердце, сопротивляясь сухости в горле, и уже собирался разразиться статьей из миллиона слов.

— Мистер Уэйд...

— Ладно, ладно, я вас боюсь —  Деррик прервал его, притворившись беспомощным, и сказал: — Тогда я дам вам 10% скидку.

Фил Коулсон немного потерял дар речи: — Это не намного дешевле, мистер Уэйд, вы должны знать, что наш план - это долгосрочное сотрудничество, и в будущем у нас может появиться больше возможностей для сотрудничества. Цена все еще слишком высока, как насчет 50% скидки?

— Вы хотите пукнуть в воздух? Все, не больше 11% скидки!

—  Мистер Уэйд, если нет такого снижения цены, как у вас, почему бы нам с вами не сделать шаг назад и не получить скидку 30%.

— Скидка 20%, это уже самая низкая цена, если она будет ниже, я потеряю деньги.

Фил Коулсон, кажется, не удовлетворен: — Вообще-то, я думаю, мы можем обсудить это еще раз.

Деррикь усмехнулся: — Хорошо, я обсужу это с вами лично, но не забудьте заранее записаться на прием к вашему врачу-ортопеду.

На другом конце телефона повисло молчание, и было непонятно, думает ли Фил Коулсон или спрашивает своего непосредственного начальника.

Через некоторое время Фил Коулсон наконец произнес: — Мы договорились, давайте воспользуемся названной вами ценой, которая в пересчете составляет 160 000 долларов США за бутылку универсального зелья. Согласно нашей предыдущей договоренности, мы планируем заказать двести бутылок универсального зелья Аптеке, всего на 32 миллиона долларов США.

 

 

http://tl.rulate.ru/book/86832/2902189

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь