Готовый перевод Marvel: I Traversed To The Same Lab As Deadpool? / Марвел: Сокамерник Дэдпула: Глава 126: Сотрудничество с Щ.И.Т 📷

Не может быть… С тех пор как было запущено задание на достижение изобретателя абсолютного таланта, у Деррика появилась привычка собирать стальные доспехи.

Увидев перед собой такую пару мощных стальных доспехов, особенно если они были созданы самим Тони Старком, Деррик инстинктивно принял решение.

Однако Деррик подумал, что это территория Тони Старка, поэтому он окончательно отбросил эту мысль.

Деррик повернул голову с некоторым сожалением.

Перед уходом он обратился к Тони Старку: — Учитель Тони, не хотите ли вы присоединиться к моей команде против Тони Старка? Жаль, что ваш талант не может прийти мне на помощь…

Лицо Тони Старка почернело: — Ты хочешь сказать, чтобы я выебал себя?

Неудивительно, что Тони Старк отклонил приглашение Деррика и сказал Деррику, чтобы тот поскорее распустил эту проклятую команду.

Расформирование определенно невозможно…

Деррик проигнорировал совет Тони Старка и покинул роскошную виллу.

Через несколько минут Деррик нашел свой мотоцикл на обочине дороги. Пройдя несколько шагов, он увидел мужчину средних лет, стоявшего рядом с мотоциклом.

Увидев прибывшего Деррика, мужчина средних лет улыбнулся и сказал: — Мистер Уэйд, мы встречаемся уже в третий раз.

Когда Деррик увидел, что собеседник оказался Филом Коулсоном, он сразу же обрадовался.

— Это вы, агент Фил Коулсон, давно не виделись, кажется, ваша линия волос стала еще чуточку выше?

Говоря об этом, Фил Коулсон не может не чувствовать себя немного обиженным.

Деррик виноват в том, что его линия роста волос меняется! Сколько можно обращать на это внимание?

Каждый раз, когда Деррик вырубает его, ему приходится решать множество проблем, когда он приходит в себя. Объем работы Фила Коулсона увеличился в несколько раз, поэтому в последнее время его волосы снова начали выпадать. Каждый день Фил Коулсон встает, чтобы посмотреть на свои волосы, он невольно начинает грустить.

— Значит, у тебя есть что-то общее со мной? — спросил Деррик.

Он знал, что Фил Коулсон не мог оказаться здесь случайно. Предполагается, что Щ.И.Т. тайно следили за этим местом, и он попал в поле их зрения.

Фил Коулсон облегченно кашлянул. Хорошие качества агента заставили его снова изобразить на лице мягкую улыбку: — Мистер Уэйд, на этот раз я приношу нашу благодарность и искренность. Некоторое время назад вы остановили заговор Ивана Ванко, спасли жизни и имущество многих людей и арестовали Ивана Ванко, так что преступники будут наказаны по закону. Большое спасибо за вашу помощь.

— Иван Ванко уже вернулся в тюрьму Монако? — с любопытством спросил Деррик.

— Вам не стоит об этом беспокоиться, мы уже отправили преступника туда, куда ему следует — Фил Коулсон не стал уточнять, но Деррик и сам догадался.

Щ.И.Т. определенно не позволит такому высокотехнологичному таланту, как Иван Ванко, покинуть Америку. Ивана Ванко ждет только два конца: либо его включат в состав Щ.И.Т., либо заключат в специальную тюрьму.

В любом случае, это не имеет никакого отношения к Деррику.

— Что значит ваша искренность?

Фил Коулсон улыбнулся: — Я слышал, что между вами и Тони Старком есть сделка, верно?

Услышав слова Фила Коулсона, Деррик проявил бдительность: — Вы, Щ.И.Т., не должны отвечать за сбор налогов. Вы налоговая? Вроде нет. Чего вам тогда надо?

—  Вы неправильно поняли, меня интересует то, чем вы торговали, универсальное зелье, которое может вывести все токсины —  объяснил Фил Коулсон.

Деррик понял, что Фил Коулсон, очевидно, знал об эликсире от Наташи Романофф, и пришел сюда именно за ним.

Прежде чем Деррик успел заговорить, Фил Коулсон вдруг сказал: — Наш Щ.И.Т. намерен приобрести партию панацеи, около четырехсот бутылок.

«Четыреста бутылок универсального лекарства, то есть сорок миллионов долларов США!»

Такая огромная сумма заставила Деррика проглотить слова, которые были на грани отказа.

— Вы уверены?

— Да — Фил Коулсон кивнул: — Если наш тест верен, мы можем проводить операцию по переводу денег немедленно. Если возможно, мы также можем попробовать долгосрочное сотрудничество. Определенно, сумма сделки не нуждается в проверке налогового бюро.

Фил Коулсон добавил в конце: независимо от того, насколько сильным является налоговое бюро, могут ли они по-прежнему проверять счета Щ.И.Т.?

Надо сказать, что Деррик был очень тронут, когда услышал эти слова.

Хотя Тони Старк напрямую купил сто бутылок универсального зелья, несмотря ни на что, Тони Старк был один, и на ежедневное употребление одной бутылки ушло бы не менее трех месяцев.

Но Щ.И.Т. — совсем другое дело. С таким большим количеством агентов, спрос должен намного превышать Тони Старка. Это определенно хороший выбор в качестве партнера.

Однако в работе с Щ.И.Т. есть и минусы.

Уже непонятно сколько лет назад в Щ.И.Т. проникли шпионы «Гидра», вплоть до тетки-уборщицы Щ.И.Т., вплоть до бывшего директора Щ.И.Т. и члена Всемирного Совета Безопасности, все они — люди Гидры.

В итоге осталось неясным, то ли шпионы HYDRA внедрились в Щ.И.Т., то ли шпионы Щ.И.Т. внедрились в бюро Гидры…

Сотрудничество Деррика с Щ.И.Т., по сути, эквивалентно сотрудничеству с Гидрой.

Но… богатым людям все равно с кем сотрудничать!

Неважно, кто заказчик — Щ.И.Т. или Гидра, босс - тот, кто платит.

После нескольких секунд размышлений Деррик решительно сказал: — Сотрудничество — это хорошо, но вы хотите немного слишком много, а моих запасов может не хватить, поэтому мне нужно немного времени, чтобы подготовиться. И вы знаете, Тони Старк заплатил мне больше и обратился ко мне раньше. Я, как честный бизнесмен, должен был выполнить его заказ, прежде чем приступить к выполнению вашего.

 

 

http://tl.rulate.ru/book/86832/2900961

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь