Готовый перевод Marvel: I Traversed To The Same Lab As Deadpool? / Марвел: Сокамерник Дэдпула: Глава 80: Подружка Мэтта

В прошлом они с Большим Папой уже начали разбираться с подчиненными Дамико. Это было похоже на уровневую игру. Только пройдя один уровень, они могли попасть на финальную битву с боссом. Теперь Деррик взял ее с собой, чтобы пропустить все лишние уровни. Она напрямую обошла логово последнего босса, и это ощущение было просто потрясающим.

Тем не менее, она все еще не могла не спросить с любопытством: — Это действительно убийство… Почему я чувствую себя странно?

— О чем ты думаешь? Это определенно убийство! Ты видела, что в конце был живой человек, узнавший нашу личность?

— Нет.

Минди задумалась на некоторое время. Под силой такого ужасающего взрыва, не говоря уже о черепе, даже потолок был почти взорван, и теперь кости Дамико и его людей будут навеки погребены под кирпичами этого здания. Конечно, выжить в таком не мог абсолютно никто.

Деррик праведно сказал: — Поскольку ни один живой человек в итоге не узнал наши личности, у меня нет никаких сомнений, это идеальная операция по убийству!

— Так вот оно что, я поняла!  — Минди вдруг поняла, что убить всех врагов - это и есть ее истинная цель!

Когда они вдвоем сбежали по лестнице в нижнюю часть здания, издалека донесся звук сирен, и Деррик спокойно нашел приготовленный на обочине дороги мотоцикл и сел на водительское сиденье.

Затем он оглянулся на Минди, которая сидела на заднем сиденье.

— Держись крепче, в следующий раз моя скорость может быть немного выше, не отпускай — .доброжелательно напомнил ему Деррик.

Минди чувствовала, что ее недооценивают, а ведь она была полна уверенности: — Не надо меня недооценивать, если бы не мои короткие ноги, я могла бы сама ездить на мотоцикле! Не важно, насколько быстр твой мотоцикл, ты не сможешь меня напугать, даже если ты будешь ехать быстро, не волнуйся!

— Это хорошо. В конце концов, это второй раз, когда я сажусь за руль мотоцикла. Я неизбежно буду немного нервничать. Раз ты так сказала, значит, я могу быть спокоен.

— Подожди, что ты сказал...

Под испуганным взглядом Минди, Деррик резко крутанул педаль газа, и мотоцикл мгновенно рванул с места!

В сопровождении жестокого рева двигателя, окружающий пейзаж безумно изменился.

— Ахххх...

 

—•——•——•——•——•——•——•——•——•—

 

— Пять миллионов долларов США поступили на счет, и работодатель очень доволен вами. Он даже поставил вам четыре звезды.

В баре Сестры Маргарет, Хорек взял черную карту из рук Деррика, а затем перевел вознаграждение на его счет.

— Почему четыре звезды, разве не должно быть пять звезд? — Деррик был недоволен.

— Он сказал, что ваши навыки вождения не слишком хороши, поэтому одна звезда будет вычтена.

Глядя на дополнительные 5 миллионов долларов США на счету, Деррик почувствовал, что, по крайней мере, у него есть пара стальных перчаток, и это был большой шаг в сторону к 50 миллионам долларов США.

Думая об этом, Деррик не мог дождаться, чтобы сказать: — Хорек, покажи все высокооплачиваемые миссии в Нью-Йорке, я хочу очистить весь город!

— Подожди минутку, перед этим я должен тебе кое-что сказать.

Хорек показал Деррику глазами, чтобы тот посмотрел назад, и сказал: — Вон там кто-то сказал, что ищет тебя. Тебе лучше пойти и посмотреть.

— Ищет меня? — Деррик был немного удивлен.

Может ли быть, что его репутация лучшего наемника из бара и главного красавчика распространилась так быстро?

Не раздумывая долго, Деррик забрал из бара бутылку воды, развернулся и пошел к углу бара, желая увидеть человека, о котором упомянул Хорек.

— Мы снова встретились.

Когда раздался знакомый голос, Деррик понял, что это Мэтт.

— Это вы, адвокат Мардюк, я сегодня не работаю в церкви, вам нужно поговорить со мной в другое время.

Выражение лица Мэтта застыло, слова Деррика вызвали у него очень плохие воспоминания.

Деррик с любопытством спросил: — Как ты нашел это место?

— Найти тебя несложно, если знать круг твоих занятий — Мэтт сказал это тихим и глубоким голосом.

Для него, обладающего суперслухом, определить местонахождение человека было действительно несложно. Без ведома Деррика, Мэтт тайно следил за ним и обнаружил этот бар наемников.

Сделав глубокий вдох, Мэтт с выражением сказал: — Господин Деррик, я уже знаю вашу личность, значит, вы наемник.

Когда его личность была раскрыта, Деррик не запаниковал и торжественно сказал: — Вообще-то, моя основная работа - священник. Просто в последнее время церковь находится на летних каникулах. Я воспользовался каникулами, чтобы поработать летом и подрабатывать наемником.

Мэтт ничего не ответил. Он не верил в ложь о летних каникулах и наемниках на полставки.

После нескольких секунд молчания Мэтт вдруг сказал то, что удивило Деррика.

— Поскольку ты наемник, я хотел бы попросить тебя выполнить одну миссию.

— Ты хочешь дать миссию?

Деррик поднял брови и спросил: — Сначала скажи мне, каково содержание поручения.

Спросить прежде, чем сделать: теперь Деррик в полной мере обладал качествами, которыми должен обладать наемник.

— Надеюсь, ты сможешь пойти со мной спасать людей

— Спасать людей?

Деррик был ошеломлен. Он не ожидал такого содержания этого поручения. В конце концов, он знал, что Мэтт не был обычным человеком. Будучи Сорвиголовой а Адской кухне, он не отступил перед лицом стольких преступников. А теперь ему фактически нужно нанять самого себя, чтобы вместе спасать людей?

Мэтт сказал со сложным выражением лица: — Да, спасти человека, этот человек - женщина, у которой со мной хорошие отношения...

— О, это твоя наложница —  Деррик внезапно понял.

Мэтт внезапно поперхнулся: какая наложница! Можно ли использовать более подходящее слово!

Его эмоции снова стали бессвязными для Деррика.

 

http://tl.rulate.ru/book/86832/2863567

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь