Готовый перевод Marvel Daily of a Lord God / Марвел Случайная Реинкарнация: Глава 13: Предшественник

"волшебник?"

Мелинда спросила с некоторой неуверенностью: "Мистер Мейвз, вы сказали, что вы волшебник?"

"Это верно". Патч кивнул, а затем в замешательстве спросил: "Мисс Мэй, есть какие-то проблемы?"

"Это тот волшебник, который может использовать магию в романах или фильмах?" Коулсон не мог удержаться от вопроса.

"Да, но все еще есть некоторые различия между нами, волшебниками, и теми волшебниками". Патч снова кивнул и четко объяснил.

Снова получив подтверждение, Коулсон и Мелинда не могли не посмотреть друг на друга. В чем проблема? Это действительно важный вопрос, подумал Коулсон.

Вполне возможно, что если нечто столь таинственное, как магия, подтвердится, это окажет большое влияние на современный технологический мир. До такого рода вещей, которые нельзя было объяснить здравым смыслом, Коулсон всегда думал, что это вымысел в сказках, романах и фильмах.

Но после того, как только что увидел демонстрацию Патча, Коулсон больше не мог найти никакой причины, чтобы объяснить источник способностей Патча, возможно, как и сказал Патч, это была сила магии.

"О, боже мой..."

Коулсон погладил себя по лбу и закричал, затем посмотрел на Патча и сказал: "Мистер Мейвз, я не думаю, что мне следует приходить к вам сегодня. Выслушав вас, я чувствую, что все мое мировоззрение полностью рухнуло".

"Колсон, хотя магия действительно может существовать, наука также имеет свое значение, и это все еще век технологий, не так ли?" Мелинда, казалось, заметила огорчение Коулсона и, похлопав его по плечу, сказала вслух:

"и..."

Как только голос изменился, Мелинда внезапно повернула голову, чтобы посмотреть на Патча, и спросила, нахмурившись: "Мистер Мейвз, вам не кажется, что эти ваши слова слишком расплывчаты? Хотя ты продемонстрировал несравненную силу, но у меня все еще есть глубокие сомнения относительно того, существует ли магия на самом деле."

"Мисс Мэй, вы, кажется, не поверили моему заявлению с самого начала".

Уставившись на Мелинду, Паки внезапно загадочно улыбнулся и продолжил: "Это просто правда, действительно трудно понять тайны мира и даже вселенной с твоими поверхностными знаниями".

"Но сила магии полностью отличается от сегодняшних технологий". - снова спросила Мелинда.

"Мисс Мэй и мистер Коулсон".

Позвонив Мелинде и Коулсону, Патч начал серьезно говорить: "Я думаю, что ваши идеи были неправильными с самого начала".

Подумав некоторое время, Патч продолжил: "Возможно, мне следует объяснить это вам более интуитивным способом".

"Вы, ребята, идете со мной".

Пока он говорил, Патч уперся руками в край стола, встал и медленно подошел к огромному зеркалу от пола до потолка в комнате.

"Мистер Мейвз, будьте осторожны..."

Видя, что Патч вот-вот ударится о зеркало от пола до потолка, Коулсон поспешно напомнил ему, но сцена, которая предстала перед его глазами, немедленно заставила его резко проглотить следующие слова.

Я увидел, как Паки устремился к зеркалу от пола до потолка, как будто не было никакого препятствия, на зеркале появились волны ряби, и Паки бесследно исчез.

Глаза Коулсона и Мелинды расширились от недоверия, и на их лицах был написан шок.

С тех пор как они вошли в эту хижину, все казалось таким странным. Их провоцировали бесчисленное количество раз, и им было действительно трудно выразить какие-либо другие чувства, кроме шока.

Через некоторое время Коулсон пришел в себя и спросил Мелинду: "Мэй, нам стоит войти?"

Мелинда опустила голову и некоторое время размышляла, наконец кивнула и сказала: "Заходи! Я хочу знать, как мистер Мейвз объяснит нам существование магии."

Поговорив, Мелинда и Коулсон вместе подошли к зеркалу от пола до потолка.

Когда их тела пересекли зеркало, они оба почувствовали небольшой барьер, но у них не было времени думать о других вещах, когда они увидели следующую сцену.

шок! Абсолютный шок!

То, что увидели Коулсон и Мелинда, было несравненно огромной космической пустотой, окрестности были похожи на ночь, и казалось, что бескрайние звезды сияют в их руках, и они могли поднять их кончиками пальцев.

Они оба уставились широко раскрытыми глазами, наблюдая за всем этим, словно в оцепенении.

"Мисс Мэй, мистер Коулсон".

В их ушах прозвучало приветствие, и они оба мгновенно пришли в себя и повернули головы, чтобы посмотреть вместе.

"Мистер Мейвз..."

Патч, одетый в черную мантию, медленно шел к ним в темноте и темной пустоте.

"Мистер Мейвз, вы можете сказать мне, где это находится?" - поспешно спросил Коулсон, когда Патч приблизился.

"Это место находится за пределами земли, и это космическое поле, которое принадлежит мне одному, а это зеркало - врата звездного неба, которые отмечают местоположение этого пространства".

За пределами Земли? Космическое поле? Звездные врата?

Услышав ответ Патча, Коулсон и Мелинда не смогли удержаться и посмотрели вниз, только чтобы увидеть голубую планету, сидящую у их ног.

"Это... как это возможно?" Коулсон недоверчиво посмотрел на Патча и снова спросил: "Это космический вакуум за пределами Земли? Разве в вакуумной среде нет кислорода? Тогда мы..."

"В этом величие магии!" Коулсон не закончил говорить, ты читал www.uukanshu . Патч был первым, кто ответил.

Глядя на Коулсона и Мелинду с улыбкой, Патч медленно произнес: "Хотя сила и магия, которые я использую, разные, конечная цель, которой я хочу достичь, одна и та же".

"Могучая сила небес, земли и даже Вселенной находится за пределами нашего воображения, и мы, волшебники, должны впитать эту великую силу, чтобы укрепить себя или позаимствовать эту силу, чтобы постичь более глубокие тайны Вселенной и, наконец, достичь качественного изменения форм жизни".

"И эта сила — это магия!"

"Что касается этого места, я использовал магию, чтобы открыть область".

Во время разговора Патч внезапно повернулся, чтобы посмотреть на Мелинду: "Мисс Мэй..."

"В чем дело? Мистер Мейвз." Мелинда, которая была ошеломлена тем, что сказал Патч, сразу же посмотрела на Патча, услышав свое имя.

"Мисс Мэй, подойдите сюда и посмотрите на это, теперь вы верите в существование магии?"

Ты веришь в это?

Мелинда на какое-то время не могла сдержать изумления, на ее лице появилось растерянное выражение, не верите этому? Жаль, что она не смогла найти никакой причины опровергнуть Патча. верите? Это означает, что она должна отказаться от всех своих прежних концепций и полностью изменить свое мировоззрение.

"Мисс Мэй, на самом деле, вам вообще не нужно беспокоиться об этом".

Как раз в тот момент, когда Мелинда была крайне противоречива, снова зазвучал голос Патча.

"На самом деле, по сути, между магией и наукой нет большой разницы. Разве наука также не заимствует силу внешних объектов в природе, чтобы укрепить себя? Если и есть разница, то я могу только сказать, что наука - это реализация силы группы, а магия..."

"Это значит осознать силу личности!"

"Просто магия на несколько шагов опережает науку..."

http://tl.rulate.ru/book/86631/2777930

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь