Готовый перевод Becoming the Strongest through Idling / Стать самым сильным благодаря безделью: Глава 16: Ты только что оскорбил меня!

Глава 16: Ты только что оскорбил меня! 

[Вы изучили способность, Искусство Мимолетной Смерти]. 

После убийства другого культиватора с помощью комбинации Сокрытия Присутствия, техники Спринта и умения владеть мечом через свои боевые искусства, он получил набор знаний через свою новую способность. 

Эта способность очень жестока. Это тайное искусство, которое учит культиватора, как лучше скрывать свое присутствие и убивать врагов незаметно. Даже если они столкнулись с кем-то, у них в рукавах есть множество хитростей и уловок, которые они могут использовать, чтобы запутать своих врагов и убить их в замешательстве. 

Он быстро взглянул на свою способность и решил больше не думать о ней. Он не может улучшить ее, так как она стоит 10 000 очков. Это способность 96 ранга, что означает, что она сильнее, чем его Высшее боевое искусство. 

Он уже давно потратил большую часть своих очков на улучшение некоторых вещей, поэтому сейчас у него не было свободных очков. 
'Но этого достаточно!' подумал он про себя. 

Способность, которую он изучил, очень полезна даже на начальном уровне. Она содержит ряд техник, приемов и других вещей, которые помогут ему убить этих вторгшихся культиваторов так, чтобы они об этом не узнали. 

Он воспользовался этим фактом. Используя вновь приобретенную способность, он крадется вокруг этих маньяков и убивает их одного за другим. 

____________________________________________ 

Пока это происходит, Юнь Ваньцин сражается с лидером преступников. Это человек в черном капюшоне, который, похоже, является старшим одного из кротов, участвующих в этом турнире. 
"Умри за меня! Стальной разящий удар ладонью!" 

Удар ладони городского лорда очень страшен. Кажется, что он охватывает все окрестности, когда он направляется к человеку. 

Но человек в черной мантии лишь ухмыляется, встречая удар ладони своим ножом. 
"Ты слаб! Удар черного призрака!" 

Зловещая темная аура покрывает его нож, когда он встречает его атаку ударом. Ужасающий удар ладонью был сведен к нулю, и это заставило городского лорда сделать несколько шагов назад. Поморщившись, он почувствовал рану на своей ладони. 
"Че! Так ты способен!" Повелитель города сплюнул, глядя на него. 

Человек в черной мантии только усмехнулся, поигрывая ножом. Он спокойно идет к нему, как будто его ничего не беспокоит. 
"Может, ты и культиватор царства Природы, но и я тоже. Возможно, у тебя более сильная база культивирования, но у меня есть несколько трюков в рукаве!" сказал он с ухмылкой. 
"Думаешь, я боюсь?" 

Парень в халате покачал головой, а затем указал на него. "Я говорю это только для твоего же блага. Если ты отдашь Огненную Жемчужину Короны и позволишь нам уйти, то проблем больше не будет! Если же ты будешь настаивать на этом поединке, то все станет еще сложнее!" 

Юнь Ваньцин насмехается. "Ты думаешь, я вчера родился? Ты просто собираешься убить любого, кого встретишь! Неужели ты думаешь, что я позволю тебе шутить в моем городе?" 
"А? Думаешь, ты сможешь остановить нас?" 
"Ты заслуживаешь смерти!" 

Двое из них продолжают свою схватку. Нанося друг другу удары своими приемами. 

Юнь Ваньцин тренирует свое тело до совершенства. Он использует "Кулак, разделяющий горы". Это тираническое искусство, которое фокусируется на силе руки. Укрепляя кулак и ладони, он разрушает горы. 

Его сила может легко разрушить целый район. Если он использует всю свою силу, он может разрушить всю эту башню, на которой они стоят. Но он не может этого сделать, потому что другие Патриархи и другие гости сражаются с этими незваными гостями. 
"Маленький Лингли!?" Он услышал крик Чжу Ваньрэн сбоку, что заставило его на мгновение отвлечься. 

Его взгляд устремился на ринг, и он был потрясен, увидев злобный фиолетовый дым, распространяющийся вокруг ринга. Насколько он помнит, Чжу Лингли сейчас сражается с младшим из своих нынешних противников. 

Дым наполнен смертоносной Ци. Для таких, как он, она неэффективна, но для низших культиваторов Земного царства и ниже - это смертельный яд. Просто увидев, насколько она злобна, он сразу же понял, насколько она смертельна для слабых культиваторов и смертных. 
"Отвратительно! Ты действительно зашел далеко!" 

Он высвобождает всю свою силу культивации, заставляя воздух сотрясаться, когда он проявляет свое давление вокруг. Хотя его противник едва ли испытывает от этого неудобства, он усмехнулся. 
"Ты можешь винить только себя. Если бы ты не был таким упрямым, мы бы не дошли до этой части!" насмешливо сказал парень в халате, продолжая свои подлые атаки на него. 

Он парирует удар ножа ладонью и использует свой собственный прием, чтобы разбить его в пух и прах. Однако парень просто уклоняется в сторону, а затем замахивается ножом, чтобы перерезать ему горло. Это заставляет его отпрыгнуть в сторону и едва увернуться от атаки в дюйме. 

Он выпустил проклятие, нетерпеливо глядя на него. Если так пойдет и дальше, будет много жертв. Он должен закончить это быстрее. 

Как раз когда он так думал, он услышал вокруг себя звуки вздохов. Оглянувшись, он увидел, что спутники этого парня в халате падают один за другим. Как будто Бог Смерти проносится вокруг него, как ветер. 
"Что?" Парень в халате тоже был очень удивлен, его глаза внезапно расширились, и он быстро пригнулся. 

Раздался резкий свист, а затем еще один пронзительный звук в воздухе, прежде чем раздался звук разрываемой лезвием плоти. Парень в халате испустил вздох, сделав несколько шагов в сторону от своей позиции, держась за торс, который, на удивление, был сильно ранен. 

Там он увидел стоящего таинственного культиватора. Его мантия развевается позади него, как у героя меча, а его холодное лицо холодно смотрит вокруг. Его прекрасный клинок, который, кажется, красиво блестит в лучах солнца, придает ему еще более героический вид. 
"Ты...?" Другие Патриархи также замечают его, когда он намеренно показывает себя. 
"Я позаботился обо всех". Таинственный культиватор сказал, прежде чем перевести взгляд на оставшегося человека. "Теперь ты умрешь". 
"Кто ты!? Откуда ты взялся?" Похоже, лидер этих захватчиков не заметил его среди зрительских мест, что удивило городского лорда. 

Это означало, что ему просто везет, и он каждый раз замечает его. Ну, Чжоу Линь не менял место, где он сидел каждый раз, когда посещал этот турнир, чтобы посмотреть, так что это могло быть причиной. Тем не менее, это показывает, насколько хорошо этот культиватор умеет быть незаметным. 
"Я не обязан говорить такому ублюдку, как ты, свое имя! Единственное, что тебе нужно знать, это то, что ты должен умереть!" 

Его слова содержали праведную ярость. Похоже, он был лично оскорблен этим парнем. 

Он моргнул глазами, а затем задохнулся. Через мгновение после того, как Чжоу Линь сказал это, он перестал сдерживать свое присутствие. Он показал им свою собственную культивацию. 
"9-я ступень царства природы!?" Он услышал, как Чжу Ваньрэн удивленно воскликнул. 

Это беспрецедентно. Этот загадочный культиватор выглядит таким молодым, и подумать только, что он был на пороге прорыва в Горное царство. Нет другого слова, чтобы объяснить это, кроме как гений. Человек, благословленный Небесами! 

Такой человек существует только за пределами Зеленого Священного Региона. Такая важная шишка, как он, остановилась в таком маленьком городе? 

Похоже, даже культиватор в черной мантии был шокирован, а затем испуганно сделал шаг назад. 
"Подождите... кто вы такой? Когда это я тебя обидел?" 

Им тоже очень любопытно. Почему он так разозлился на этого парня? Очевидно, что такого человека, как он, не стоит провоцировать. 
"Ты только что оскорбил меня!" 

БАМ! 

От одного этого слова парень начинает кашлять кровью. Он только что оскорбился? Значит ли это, что ему захотелось оскорбиться их существованием? 

Шок перешел в замешательство, затем замешательство перешло в ярость, которая быстро превратилась в мятежный взгляд. 
"Даже если ты эксперт, я не позволю тебе просто убить меня, как насекомое!" Он стиснул зубы, глядя на него. "Я позабочусь о том, чтобы мои братья и сестры убили тебя, если ты посмеешь убить меня!" 
"Конечно, посмею!" Чжоу Линь просто ответил, подняв меч. 

Он бесцеремонно взмахнул мечом и перерезал ему горло. Это было очень быстро и безупречно выполнено, что мужчина мог только смотреть на него, полный ярости и нежелания принять реальность. 

Так же быстро, как он взмахнул мечом, он поворачивается к ним спиной. Похоже, он собирается покинуть это место. 
"Подождите!" воскликнул городской голова Юнь Ваньцин. "Уважаемый молодой господин, я знаю, что это прозвучит грубо, но я надеюсь, что вы поможете нам разобраться с ядовитым туманом". спросил он очень вежливо. 

Очевидно, что этот молодой человек обладает большим опытом. Он определенно должен быть вежлив с ним. Он также слабее его на много ступеней, поэтому он может только проглотить свою гордость и не вести себя высокомерно. 
"Туман? Я уже позаботился об этом, прежде чем прийти сюда..." Сказав это, он быстро исчезает из их поля зрения. 

Они задыхаются, а затем смотрят на кольцо снаружи. Они удивились, увидев отсутствие яда. Казалось, что то, что они видели некоторое время назад, было лишь сном. 

Все захватчики, даже тот, с которым сражался Чжу Лингли, лежали на земле безжизненными трупами. У всех на затылках и шеях были следы от порезов. Иногда они даже обезглавлены или половина их тела отделена от другой. 
'Такой сильный! Такой загадочный!' подумала Юнь Ваньцин, чувствуя одновременно удивление и ужас. 
"Маленькая Лингли!" Он увидел, как Чжу Ваньчжэнь спустился на кольцо и подошел к своей дочери. 

Даже патриарх семьи Би тоже спустился вниз. Он подошел к своему сыну и посмотрел на него с некоторым беспокойством на лице. 

Он удивлен. У них есть некоторые признаки отравления, но весь яд уже исчез. Они побледнели только потому, что стали слабыми, когда в них попала эта смертоносная Ци. 

Он уже догадывается, кто это сделал. Он огляделся и больше не увидел культиватора. 
'Я благодарен за своевременное вмешательство этого скрытого эксперта'. подумал он про себя, испытывая искреннюю благодарность к этому человеку. 

Пока это происходило, Чжоу Линь уже покинул это место. Сопровождая Старого Вана, он вернулся к себе. 

http://tl.rulate.ru/book/86510/2777342

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь