Готовый перевод The Martial Unity / Воинское единство: Глава 42 Последний ужин

Руи сложил последнюю одежду в большую матерчатую сумку. Он проверил и перепроверил, чтобы убедиться, что у него есть все необходимые комплекты одежды. Пять комплектов нижнего белья, а также одежда общего назначения. Он тщательно упаковал все свои вещи и предметы первой необходимости, убедившись, что все они поместятся, когда он сложит и завяжет ткань. В этом мире был эквивалент чемоданов, но стоили они дороговато.

Руи отказался от предложения сиротского приюта купить ему такой чемодан - он не был расточительным, но какой смысл тратить драгоценные деньги, когда есть вполне подходящая и дешевая альтернатива? К счастью, по той же причине у него было мало вещей. Его багаж оказался очень легким и небольшим.

"Наконец-то этот день настал..." размышлял про себя Руи.

Прошел почти месяц после церемонии вступления, а долгожданное и желанное начало первого учебного года Руи наступило уже на следующий день. Завтра Руи покинет приют Куарриер и отправится в мантианский филиал Кандрианской боевой академии, где останется до тех пор, пока не станет боевым оруженосцем или, не дай Бог, не будет исключен. Руи не собирался быть исключенным. За последний месяц он достаточно хорошо запомнил правила Академии, и был полон решимости не дать им ни малейшей лазейки, которую можно было бы представить как нарушение правил.

"Руи, пора ужинать!" воскликнула Майра.

"Да, я буду через секунду". ответил он, завязывая свою самодельную матерчатую сумку и кладя ее на кровать. Он вошел в столовую и остановился: все уже собрались за столами, даже посуда и еда были на месте, но все ждали, когда Руи займет свое место. Здесь было восемнадцать детей и четырнадцать взрослых, гораздо больше, чем обычно.

Присутствовали также многие бывшие воспитанники приюта во времена Руи, которые переехали и создали свои собственные семьи. Это были люди, которые установили прочные связи с Руи, когда он вырос, и знали Руи практически всю его жизнь. Они вырвали время у своих семей, чтобы присутствовать при проводах Руи.

Это зрелище вызывало эмоции. Это делало его неизбежный уход гораздо более болезненным.

"О? Похоже, звезда сегодняшнего праздника уже здесь". Нина ухмыльнулась, предлагая ему место во главе стола.

"Он точно заставил нас ждать". Фарион ворчал, изображая недовольство.

"Завтра у него большой день и много подготовки, не мешай ему, ладно?" укорила Алиса.

"Давай, Руи". Джулиан улыбнулся, уговаривая Руи. "Давайте поедим".

Вся комната по-своему выражала свою любовь к нему, приветствуя его. Он улыбнулся и без слов занял свое место; его душили эмоции. Он не верил себе, что не разрыдается, если откроет рот. Он не хотел портить настроение печалью.

Взрослые приступили к сервировке, что само по себе заняло немало времени. Майра запланировала пир на этот день; последний день, когда Руи будет жить с ними довольно долго.

Он предавался еде и любви, и ужин проходил с бурной энергией. Было много встреч, настроение было очень приподнятым.

Наблюдение за всеми сильно задело его. Вот от чего он отказывался. Стоило ли оно того? Не то чтобы он не думал об этом раньше. Ответ всегда был один и тот же. Но сегодня, как никогда, ему было трудно подтвердить его.

"Не смотри так грустно, Руи". Джулиан утешил его безмятежной улыбкой. "Я прекрасно понимаю, что ты чувствуешь. В конце концов, я чувствовал то же самое, когда уезжал в Кандрианский институт наук".

Джулиан провел два года в Кандрианском институте наук для получения высшего образования в возрасте шестнадцати лет, после чего окончил его и был принят в качестве ученого-подмастерья.

"Это больно - быть разлученным со своей семьей. Но твоя жизнь - это твоя жизнь, Руи. Ты должен прожить ее, ты обязан это сделать".

"Да..."

"Не волнуйся, мы будем видеть тебя во время перерывов в сезоне, и поздравлять, когда ты успешно окончишь школу как мастер боевых искусств". утешил Джулиан.

"Да..."

"Выше нос, Руи, не смотри так уныло!" Алиса наполнила его тарелку еще одной большой порцией.

Он согласился, насколько мог. Алиса действительно подавала ему слишком много. Он посмотрел вниз на большую кучу мяса и риса, которая занимала его тарелку, и вздохнул с покорностью.

("Надеюсь, от такого количества еды я не заболею в первый же день в Академии").

Он надеялся, что в Академии есть зелья, способные мгновенно устранить несварение желудка. Это было не слишком большой просьбой, учитывая чудеса, на которые были способны зелья.

Тем не менее, он оценил эту идею, даже если она была не очень приятной для желудка. Еда была поистине экстравагантной. Сиротский приют сделал все возможное для этого праздника и его прощальной вечеринки. Он ел свою еду, общаясь с разными людьми, которые пришли поговорить с ним. Поскольку он был звездой ужина и центром внимания, многие люди, как дети, так и взрослые, были заинтересованы в беседе с ним.

Через некоторое время он вышел на балкон, чтобы подышать свежим воздухом. Он не привык иметь дело с таким количеством еды и людей, особенно одновременно.

("Как будто они пытаются впихнуть в одну ночь всю домашнюю еду и семью, которой мне будет не хватать во время учебы в Академии"). подумал он, слегка срыгивая, чтобы освободить место в своем вздувшемся животе.

("Мы еще даже не добрались до десерта...") К счастью, Руи верил в поговорку о том, что "десерт - это путь к сердцу". Он редко ел много блюд. Это было то, что Сиротский дом не мог себе позволить, по крайней мере, хотя бы изредка.

("Что ж, все сказано и сделано, я должен наслаждаться этим, пока это продолжается", - согласился Руи. Он вернулся в столовую.

Уважаемые читатели , буду очень Благодарен за лайк произведению!!!!

http://tl.rulate.ru/book/86427/2765074

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь