Готовый перевод Game of Thrones: Holy Flame King / Игра Престолов: Король Священного Пламени: Глава 109

Глава 109 На высоте славы

Войдя в комнату, Сэмвелл почувствовал лишь порыв горячего воздуха, устремившийся ему в лицо.

В Дорне и так жарко, а сейчас слуги даже разожгли камин.

Но даже так пылающий жар не мог согреть герцога Джона. Его лицо было бледным, губы - пурпурными, он был укрыт толстым одеялом, но все равно дрожал.

"Ваше превосходительство, что еще вы хотите объяснить?" Маргарет подошла к кровати с печальным лицом и наклонилась, чтобы спросить.

Но герцог Джон не смотрел на нее, а уставился на дверь, пока не увидел принца Оберина, а затем хрипло сказал:

"Оберон..."

Услышав это имя, плачущая леди Лайза у кровати вскочила, как от удара током, и закричала:

"Убирайся! Кто впустил тебя! Убийца! Убирайся! Убирайся!"

Видя, что сцена вот-вот снова станет хаотичной, Самвел крикнул:

"Тихо!"

Леди Лайза уставилась на молодого барона широко раскрытыми глазами, словно не могла поверить, что он кричит на себя.

Не дожидаясь, пока она заговорит снова, Сэмвелл поспешно сказал: "Прошу всех вести себя тихо, герцог говорит".

Конечно, после того, как все затихли, они услышали голос герцога Джона:

"Моя... госпожа устала... отнесите ее вниз... отдохните..."

"Джон! О чем ты говоришь?" Лиза заплакала и бросилась на кровать: "Я никуда не пойду, я хочу быть с тобой все время!"

Герцог Джон, казалось, снова что-то говорил, но все заглушалось резкими криками его жены.

Сэмвелл снова заговорил и обратился к рыцарям семьи Аррен:

"Вы все слышали приказ герцога, почему же вы все еще в оцепенении? Леди Лайза слишком печальна, пусть она сначала спустится и отдохнет".

Рыцари посмотрели друг на друга, и наконец шагнули вперед, чтобы унести госпожу Лайсу.

"Матушка! Матушка! Отпустите мою мать!" Сын герцога снова начал плакать.

Тогда Самвел снова заговорил и попросил рыцарей просто увести его.

Наконец в комнате воцарилась тишина.

Герцог Джон бросил благодарный взгляд на Самвела, затем повернулся к двери: "Оберон... иди сюда...".

Принц Оберин подошел к кровати под пристальными взглядами рыцарей Долины и попытался говорить самым искренним тоном:

"Лорд Джон, пожалуйста, доверьтесь мне, я никогда не отравлю вас!"

"Я доверяю тебе..."

Принц Оберин был вне себя от радости, когда услышал эти слова. Он был почти в отчаянии, но он не ожидал, что герцог скажет такие слова.

Герцог Джон пристально посмотрел в глаза принцу Оберину и прерывисто произнес:

"Тогда... я был обязан вам справедливостью... теперь... я верну вам долг... но... я надеюсь... вы также сможете дать мне... то, чего я хочу... мир...".

Принц Оберин понял, что имел в виду герцог Джон, и выражение его лица на некоторое время изменилось.

Он вдруг вспомнил, что когда его приветствовали на пирсе, он высмеял герцога Йона за то, что тот лишь предложил другим цену за мир.

Тогда герцог Джон ответил, что он тоже может пожертвовать собой ради мира.

Принц Оберин не верил в это до сих пор.

Хотя он знал, что вовсе не отравил его, знал ли герцог Джон на самом деле?

Даже его собственная племянница не могла поверить в его невиновность, не говоря уже о ком-то другом.

Но герцог Джон решил помиловать его.

Просто чтобы предотвратить крах ситуации в Дорне.

Принц Оберин всю жизнь был бунтарем и редко кем восхищался, но сейчас, глядя на руку умирающего короля перед собой, он не мог сдержать всплеск уважения в своем сердце.

"Хорошо, я обещаю вам".

Герцог Джон явно почувствовал облегчение, и его глаза снова обшарили толпу, пока он не увидел Натали, сжавшуюся позади Самвела:

"Ната..."

"Герцог зовет тебя". Самвел подтолкнул девочку к кровати.

"Ваше превосходительство". Натали не осмелилась подойти к принцу Оберину.

Но принц Оберин сказал глубоким голосом: "Встань на колени".

"А?" Маленькая девочка была поражена.

Пока Самвел не прошептал ей что-то на ухо, она робко опустилась на колени перед принцем Оберином.

"Я, Оберин Мартелл, брат Дорана Мартелла, именем Солнечного Копья признаю наследование Натали Дэйн, дочери Ашары Дэйн, в Старфолле, с сегодняшнего дня ты становишься вассалом семьи Мартеллов, графом города Старфолл".

Когда Натали услышала это, она поняла, что наконец-то была официально признана семьей Мартелл и стала графом Старфолла. Некоторое время она все еще находилась во сне.

"Натали... мисс..."

Услышав голос герцога Джона, Натали быстро повернула голову: "Милорд, какие еще у вас есть приказы?"

"Пожалуйста, не... препятствуйте... двум... гостям... семьи... Мартел... уехать..."

Натали быстро кивнула: "Хорошо, милорд, я не буду смущать двух гостей семьи Мартелл".

Услышав это, герцог Джон расслабился, как будто его желание наконец-то исполнилось.

"Пожалуйста, позвольте... моей жене... и детям... войти..."

Все быстро отступили, позволив леди Лайзе и ее сыну войти, чтобы попрощаться с герцогом Джоном.

Плач и крики снова наполнили комнату.

Сэмвелл смотрел на старого герцога на кровати со сложным выражением лица, со смешанными чувствами в сердце.

Он знал, что действия герцога Джона только что были направлены на то, чтобы утихомирить этот спор и даже устранить возможные будущие конфликты.

Возможно, старый герцог понял, что стал **** каких-то заговорщиков, стремящихся нарушить ситуацию, а может быть, он ничего не знает, а только понимает, что должен это сделать.

Даже если это может позволить принцу Оберину, "убийце", который убил его, выйти на свободу, он должен это сделать.

Только так можно успокоить спор между Хьюаном и Дорном, и тогда не вспыхнут более серьезные конфликты, которые даже пошатнут стабильность Семи Королевств.

"Все, пожалуйста, тише!" раздался голос Маргарет рядом с ее ухом, - "Кажется, герцог снова о чем-то говорит."

Все снова замолчали и, наконец, услышали слабый голос герцога Джона, повторяющего:

"...как высоко... слава... как высоко... слава...".

As High As Honor (Как высоко, так и почетно).

Это язык клана семьи Айрин.

Это также настойчивость старого герцога на протяжении всей его жизни.

Сэмвеллу вдруг вспомнились другие четыре слова, которые герцог Джон повторял перед смертью в оригинале книги -

"Семя сильное и крепкое".

Когда он читал книгу, он был очень озадачен. Герцог Джон явно имел возможность сказать правду перед смертью, так почему же он не сказал королю Роберту прямо, что его королева изменила ему и родила троих детей, которые не были его настоящими наследниками. Эти четыре слова словно загадка.

Теперь он наконец понял.

Герцогу Джону было невыносимо уничтожить славу, за которую он держался полжизни.

Если бы он прямо сказал правду, то, учитывая вспыльчивый характер короля Роберта, он непременно убил бы королеву и трех детей, рожденных злом, и даже повел бы армию в атаку на западную границу.

Будет ли герцога Тайвина в Западном крае ждать смерть?

Одно плохо - в Семи Королевствах царит хаос, и люди находятся в тяжелом положении.

Поэтому в оригинальной книге герцог Джон предпочел бы унести этот секрет в могилу - даже если бы он умер из-за этого секрета, он не вынес бы развала Семи Королевств, которые он так старательно поддерживал.

Так и сейчас, даже если он думает, что принц Оберин, скорее всего, убийца, убивший его, он отпустит его в обмен на мир.

В этом упорство герцога Джона, и в этом его слава.

Хотя, по мнению Сэмвелла, этот мир может быть не таким, как хочет герцог Джон.

Сейчас ситуация в Семи Королевствах кажется спокойной, но на самом деле подводные течения уже давно неспокойны.

Есть изгнанные члены королевской семьи Таргариенов, которые постоянно думают о том, чтобы вернуть себе Железный трон, а есть карьеристы из всех слоев общества, раздувающие пламя из страха, чтобы мир не превратился в хаос.

Герцог Тайвин из Западного края амбициозен и хочет вернуться в Королевскую Гавань. Принц Дорна думает о мести и даже целыми днями восстанавливает династию Таргариенов. Младший брат короля также давно жаждет Железного трона.

Что касается основного правления династии Баратеонов - Союза Рыбы, Волка, Оленя и Орла, то герцог Хорст Талли, представитель рыбьего рода, умирает от неизлечимой болезни, а герцог Эддард Старк, представитель волчьего рода, отстаивает давний сепаратизм северян. Они склонны к шовинизму и совсем не желают обращать внимания на дела к югу от шеи. Братья из семьи Оленей не в ладах друг с другом, а главный, Роберт Баратеон, - король, которому на все наплевать.

Основной фигурой, которая действительно поддерживает эту новую династию, и можно даже сказать, что она является опорой, поддерживающей правление Железного трона, является Орел Долины, десница короля, герцог Джон Аррен.

Если он умрет таким образом, положение в Семи Королевствах сразу же станет шатким.

Удар "Мизинца" Петира Бейлиша действительно попал точно в цель.

"...высок... как... слава..."

Герцог Джон все еще повторял эти слова.

Жаль, что он всю жизнь считал славу превыше всего, но в конце концов на него было совершено позорное покушение.

И мирная ситуация, которую он изо всех сил старался поддерживать при жизни, может постепенно развалиться с его смертью.

В "Игре престолов", в конце концов, нет места славе.

"Как высока слава!"

произнес герцог Джон высоким голосом, а затем погрузился в мертвую тишину.

Затем последовали крики леди Лайзы и ее младшего сына Роберта.

Все дворяне со скорбными лицами склонились в поклоне, выражая свои соболезнования.

Мейстер Гилмор повернулся, вышел из комнаты и быстро пошел к вольеру.

Вскоре после этого вороны, хлопая крыльями, взлетели в ночное небо и разлетелись во все стороны.

Они разнесут весть о смерти лорда Джона Аррена, десницы короля, по всем Семи Королевствам.

Черные крылья, черное послание.

Летнее море под лунным светом гладко, как зеркало, отражает звезды в ночном небе. Они, как глаза богов, холодно и равнодушно наблюдают за превратностями мира.

Только они никогда не менялись.

Выйдя из жаркой и печальной комнаты, Сэмвелл долго стоял в мрачном дворе, но в этот момент он думал не о гениальном расчете какого-то заговорщика, не о войне и пожаре, который вот-вот охватит Семь Королевств, а о крике герцога Джона перед смертью.

Пословицы, которые старик толковал всю свою жизнь, перекрыли все звуки заговоров и хитростей, раздались по звездному небу и долго еще звучали...

"Высоко, как слава".

(Конец первого тома)

Первый том окончен, Сахуа! !

Первые две смены за эти два дня позволят Ло Бо разобраться с набросками следующего тома.

(конец этой главы)

http://tl.rulate.ru/book/86424/2993823

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь