Готовый перевод Game of Thrones: Holy Flame King / Игра Престолов: Король Священного Пламени: Глава 64

Глава 64 Мечта

Звезды и луна висят вверх ногами на гладком зеркальном море, а лодки, рябящие от микроволн, похожи на колыбель младенца.

Мягко убаюкивая всех на борту, они погружают в сон.

Сэмвелл вдруг почувствовал зов с неба.

В темном ночном небе, казалось, что-то притягивало его мысли.

Он побежал вверх.

Сначала это была неторопливая прогулка, потом все быстрее и быстрее, бежал все выше и выше, прохладный морской бриз свистел в ушах, словно нашептывая что-то низким голосом.

Но как бы он ни бежал, ему никак не удавалось приблизиться к небу.

Сэмвелл внезапно остановился, посмотрел вниз.

Потом увидел морскую гладь, отражающую все звездное небо, и маленький муравьеподобный морской корабль над ней.

Я лечу!

Сэмвелл наконец понял это.

Он резко сорвался вниз, пронесясь над морем.

Крутой хребет внезапно бросился в глаза, и красная скала была похожа на острые когти, испачканные кровью, отчего его сердце забилось быстрее, и он не смог его удержать.

Ху-

Он бросился в лес.

В одно мгновение к его лицу устремились бесчисленные свежие запахи: белки, прячущиеся в норах деревьев, дикие змеи, скрывающиеся в кустах, лоси, бдительно стоящие в пещерах... Все это внезапно вызвало у него инстинктивное желание поохотиться.

К счастью, Самвел сдержал этот порыв и пошел дальше.

Леса и холмы бесконечны, тянутся вдаль, до конца зрения и обоняния.

От невиданных доселе чудесных ощущений Сэмвелл погрузился в них, не в силах вынырнуть.

Горный ветер вдруг стал беспокойным, и деревья постепенно редели.

Перед его глазами внезапно появилось огромное дерево.

Пышные ветви и листья закрывали небо и солнце, что заставило его почувствовать легкий страх.

В следующий момент огромное и древнее человеческое лицо, вырезанное на дереве, внезапно открыло глаза...

Бум!

Сэмвелл внезапно проснулся, словно пораженный молнией.

"Хо-хо-хо..."

Он задыхался и только потом понял, что весь покрыт холодным потом.

Этот сон... такой реальный.

Самвел успокоился и обнаружил, что больше не хочет спать.

Встав и сделав глоток воды, он открыл люк и вышел на палубу.

Ночь темная, слышен только шум мягко бьющихся волн.

Сэмвелл непринужденно прогуливался по палубе, мысленно обдумывая только что приснившийся ему сон.

Повернув за угол, он вдруг обнаружил, что впереди стоит человек...

Натали.

Девушка прислонилась к борту корабля, глядя на полумесяц в небе, мягкий звездный свет брызгал на ее лицо, очерчивая нежные контуры.

"Ты тоже не можешь уснуть?" спросил Сэмвелл.

Натали повернула голову и увидела, что это Сэмвелл, она тут же отвернулась, тихонько фыркнула и проигнорировала его.

"Йоу? Все еще злишься из-за того, что произошло вчера".

Натали снова фыркнула, по-прежнему игнорируя ненавистного мужчину рядом с ней.

"Знаешь, почему я не отвез тебя в замок семьи Дейн?"

На этот раз Натали не застонала, казалось, она тоже хотела знать ответ на этот вопрос.

Просто девушка-цундере не хочет брать на себя инициативу и спрашивать.

"Потому что ты такая красивая". Сэмвелл сказал с улыбкой.

Он все еще знает, как уговорить женщину.

Конечно, Натали на мгновение замерла, затем быстро повернула голову, чтобы посмотреть на Самвела, и тут же отвернулась:

"Лжец!"

"Как рыцарь, я никогда не лгу". Самвел солгал, не краснея.

На лице Натали появились два красных облачка, она робко повернула голову и низким голосом спросила:

"Почему вы не можете войти в замок, если вы слишком красивы?"

"Почему ты и твоя мать надели вуали?"

"Чтобы заслонить вожделенные взгляды тех мужчин..." Натали, казалось, поняла все в середине разговора и надулась: "Тогда я могу снова надеть вуаль и последовать за тобой".

"Это слишком грубо". Самвел покачал головой: "И какое право ты имеешь носить вуаль перед мужчинами семьи Дейн? Неужели ты действительно считаешь себя принцессой?".

Натали обиженно опустила голову, но она также знала, что другая сторона говорит правду, поэтому прекратила спорить.

Но в сердце вдруг поднялся сладостный оттенок.

Он боялся, что меня ограбит семья Дейнов, может ли это быть...

нет, простите!

Он - дворянин, я - просто дикарка, мы невозможны!

Не обязательно... Я слышала, что когда-то в городе Гаоинь был мастер, который влюбился в дикую женщину...

Сердце маленькой девочки вдруг наполнилось сложными эмоциями - радостью, застенчивостью и беспокойством.

Самвел и не подозревал, что несколько слов, которыми он только что непринужденно уговаривал людей, заставили маленькую девочку разыграть в его воображении удивительную любовную драму.

"Кстати, а вы, воронье племя, бывали там?" Самвел вдруг указал на берег и спросил.

"А?" Натали все еще была погружена в историю, которую она плела, и не могла отреагировать.

"Разве ты не шел по стопам старых богов? Есть ли у тебя какое-нибудь впечатление от этого горного леса? Есть ли в нем огромное дерево вейрвуд? На нем вырезаны человеческие лица, это ты его вырезал?"

Натали посмотрела в ту сторону, куда указывал Самвел, и, посмотрев на него некоторое время, нерешительно покачала головой:

"Я не помню, чтобы была там, и я не знаю, есть ли там дерево Вейр. Однако не только мы верим в старых богов в Алых горах. Возможно, это лики, вырезанные дикарями из других племен".

Самвел был немного разочарован.

"Почему ты вдруг задал этот вопрос?" с любопытством спросила Натали.

Самвел выпустил длинный вдох и сказал:

"Мне только что приснился сон. Во сне мне показалось, что я умею летать, и я просто полетел туда и увидел вейровое дерево".

После того как Натали услышала это, выражение ее лица вдруг стало немного странным.

Самвел заметил это и спросил:

"Что случилось?"

"У меня был похожий сон, когда я была ребенком".

"И что тогда?"

"Тогда..." Натали внезапно замолчала.

Но Сэмвеллу показалось, что он что-то понял.

Он вдруг вспомнил, что молодой хозяин Бран из семьи Старков в оригинальной книге видел похожий сон.

В том сне он казался себе деревенским волком.

Смена кожи!

Сознание входит в тело животного, разве это не способность сменщика шкур?

Сэмвелл внезапно понял.

Может ли быть так, что его сознание только что овладело птицей?

Но почему у меня вдруг появилась эта способность?

Он вспомнил, что такой способностью обладали только потомки Первых людей, и, похоже, они должны были верить в старых богов.

Сэмвелл вдруг вспомнил, что за это время он съел много призрачной травы, и его духовный атрибут вырос до 1,75.

Может ли это быть из-за этого?

Похоже, что его предыдущая догадка была верна, атрибут духа связан с таинственной стороной.

Хотя он все еще не может свободно манипулировать одержимыми сознанием животными, по мере роста его духовных качеств он должен стать настоящим сменщиком кожи.

Кроме того, Сэмвелл заметил, что Натали не решалась заговорить.

Это заставило его заподозрить, что маленькая девочка рядом с ним тоже может быть сменщиком кожи.

Пожалуйста, посетите f𝘳𝐞𝒆we𝚋𝗻𝚘𝚟e𝑙. c𝘰𝓂

Думая об этом, он повернул голову, как раз вовремя, чтобы встретиться с глазами Натали, смотрящими на него.

Их взгляды встретились, и в фиолетовых глазах маленькой девочки мелькнула паника.

"Я... я хочу спать, спи, спокойной ночи".

Не успела она договорить, как Натали, казалось, убежала.

(конец этой главы)

http://tl.rulate.ru/book/86424/2990517

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь