Готовый перевод Game of Thrones: Holy Flame King / Игра Престолов: Король Священного Пламени: Глава 47

Глава 47 Первый танец

Никто не ожидал, что главным героем этого банкета станет не прекрасная госпожа Маргери и не благородный герцог Ренли, а новое вино...

Бренди.

Почти каждый гость, попробовавший бренди, был полон похвал в его адрес. К сожалению, поскольку оно еще не стало массовым, Сэмвелл в этот раз принес не так много вина, и все исчезли, не допив до конца.

Подобное стремление найти, но не встретиться совпадает с истинным смыслом "голодного маркетинга", и вместо этого усиливает желание каждого выпить бренди.

Итак, Самвел окружил круг знати и напрямую заговорил с ним о покупке бренди.

Столкнувшись с энтузиазмом толпы, Сэмвелл сохранил спокойствие и сказал, что он достиг соглашения о продаже с семьей Хайтауэр, и что если кто-то хочет купить бренди, ему следует обратиться непосредственно к сэру Бейлору.

Хотя прямые продажи могут принести больше прибыли, Самвеллу совершенно ясно, что у него нет возможности и времени организовывать караваны для расширения каналов сбыта. Более того, прибыль от бренди слишком привлекательна и обязательно привлечет вожделенные взгляды. Поэтому ему пришлось поделиться частью выгоды и привлечь на свою сторону достаточно сильного партнера.

Таким партнером стала семья Хайтауэр.

Глядя на графа Лейтона и сэра Бейлора, окруженных всеми, Сэмвелл стоял в стороне с бокалом вина и светло улыбался.

Но тут он почувствовал голод - он действительно что-то забыл.

Сэмвелл передал пустой бокал с вином официанту, попросил еще одну серебряную тарелку и подошел к длинному столу в первом ряду зала.

ƒ𝑟𝐞ewe𝚋𝑛o𝙫𝚎l. 𝒄o𝗺

Глядя на деликатесы на столе, Сэмвелл не остановился, а быстро огляделся.

Здесь действительно золотые хвостатые креветки!

Самвел был вне себя от радости.

Хотя эффективность креветок золотого хвоста снизилась до крайне низкого уровня с улучшением атрибута силы, накопление небольшого количества делает много денег, и это самообслуживание, сколько он съест, столько и заплатит семья Хайтауэр, как он мог упустить это.

Таким образом, Самвел просто стоял рядом с тарелкой, на которой лежала креветка золотого хвоста, и ел ее, как только взял, а после еды... полностью игнорируя все странные взгляды, брошенные вокруг него.

Отзывы ветра чрезвычайно изменчивы.

Раньше он был никчемным старшим сыном семьи Талли, но, закрепившись в Багровых горах, стал молодым и многообещающим сэром Цезарем.

Если однажды он сможет сесть на Железный трон, значит, он - Цезарь!

И тогда все его невыносимые, постыдные и трудные времена исчезнут под ослепительным светом легенды.

Тодд Флауэрс смотрел на поведение своего господина и не мог удержаться, чтобы тихо не спрятаться в углу зала. Однако увалень Чеман последовал его примеру и встал у длинного стола с тарелкой, взяв ее, пока ел.

Этот молодой дикарь никогда в жизни не ел столько вкусной еды, как он мог так легко от нее отказаться.

Как раз когда пара прекрасных хозяина и слуги пировала, как никто другой, раздался мелодичный звук арфы, давая начало прелюдии к танцу.

Самвел все еще стоял на месте.

В своей прежней жизни он не умел танцевать. Хотя хозяин дома получил танцевальное образование еще в детстве, но из-за того, что был слишком толстым и трусливым, он не занимался танцами слишком долго, и они были ему незнакомы.

Что касается Чимана, то прыгнуть еще более невозможно. Этот парень увидел, что его господин смотрит на золотую хвостатую креветку, и подошел из любопытства, желая попробовать, но его отпугнули защитные глаза Самвела.

В это время многие мужчины и женщины в зале уже нашли себе партнеров по танцам, и они рука об руку прошли на танцпол и начали танцевать легкий танец.

Самый знатный герцог Ренли направился к мисс Маргери, которая привлекала больше всего внимания. Казалось, он собирался пригласить "Розу Хайгардена" потанцевать с ним, но он не ожидал, что на полпути прямо перед герцогом Ренли остановилась девушка в пурпурном вечернем платье.

Герцогу Ренли ничего не оставалось, как взять девушку за руку и провести на танцпол.

Самвеллу стало интересно, старшая леди какой семьи осмелилась соперничать с "Розой Хайгардена" за внимание, и тут он увидел сэра Бейлора со слегка смущенным лицом.

Похоже, это его дочь, что неудивительно.

Старшая внучка графа Лейтона действительно обладает достаточной уверенностью, чтобы соперничать с Маргарет за мужчину, не говоря уже о том, что это все еще в возвышающейся башне.

Однако герцога Ренли перехватили, поэтому было очень трудно найти подходящего человека, чтобы пригласить Маргери на первый танец. Первоначально Лорас мог бы прийти на помощь сестре, но у него уже был партнер.

Таким образом, перед самой ослепительной девушкой в зале в это время фактически было пусто, и она собиралась пропустить первую танцевальную композицию.

Самвел посмотрел на молодых мужчин-аристократов, которые жаждали попробовать, но все еще не решались сделать шаг вперед из-за страха быть отвергнутыми, скривил губы в презрении и сказал низким голосом:

"Группа трусов".

Закончив говорить, он отставил тарелку с обедом и направился к Маргери.

Как рыцарь семьи Тиреллов, Сэмвелл считал своим долгом помочь прекрасной мисс Марджери избавиться от неловкости.

Даже если сам он не умеет танцевать.

Да, вот так самоотверженность!

"Дорогая мисс Марджери, могу ли я иметь честь пригласить вас на ваш первый танец?"

Маргери посмотрела на Сэмвелла, который салютовал ей, и втайне вздохнула с облегчением, но кто-то наконец-то пришел, иначе она действительно оказалась бы в поле, где никому нет до нее дела, как это было бы стыдно.

"Конечно, мой рыцарь".

Маргери мило улыбнулась, вложила свою белую стройную руку в большую руку Сэмвелла и позволила тому вывести ее в центр танцпола.

Постояв немного и попозировав, Сэмвелл вдруг прошептал девушке на ухо:

"Скажу тебе по секрету, я не очень хорошо танцую".

"А?" Маргери была ошеломлена на мгновение, а затем беспомощно сказала: "Ничего, я научу тебя".

Закончив говорить, он начал учить Самвела, как ходить, как слушать ритм музыки, как держать осанку... и самое главное, как не наступать на собственные ноги!

Поначалу они спотыкались, но по мере того, как Сэмвелл постепенно перенимал детские воспоминания хозяина, танцевальные шаги становились все более плавными.

Хотя его все еще нельзя назвать изящным, по крайней мере, он больше не будет наступать на ноги мисс Марджери.

На изящных красных туфлях на высоких каблуках уже осталось несколько черных следов.

"Ну как? Я быстро учусь?" Сэмвелл кружился на танцполе с прекрасной девушкой на руках, чувствуя себя по-настоящему гордым.

"Неплохо". Маргери надула щеки и сердито сказала: "Если ты сможешь использовать энтузиазм, с которым ты расправлялся с золотистохвостыми креветками, чтобы выучить танец, то это точно будет быстрее".

Сэмвелл рассмеялся и не стал оправдываться. Он просто повел девушку в довольно сложном вращении, отчего Маргери тихонько вскрикнула.

Придя в себя, Маргери посмотрела на Сэмвелла.

К сожалению, смертоносности нет.

Сотрудничество между ними стало более молчаливым, и Маргери наконец-то смогла в полной мере проявить свое очарование.

Духовные и элегантные танцевальные шаги, изящная фигура, яркая и красивая внешность, даже если ее тянет вниз неуклюжий партнер по танцу, она все равно делает ее центром внимания зала.

Это заставило тех благородных молодых людей, которые не решались подойти, чтобы пригласить на танец, еще сильнее забить ногами и грудью, раздражаясь.

После очередного раскачивания Маргери вдруг сказала: "Сэм, на самом деле, семья Тиреллов тоже может помочь тебе продавать бренди".

Уголки рта Сэмвелла слегка приподнялись, но он произнес:

"Что? Простите, мисс Марджери, я не застал вас сейчас".

Маргарет ничего не оставалось, как повторить.

"Мне очень жаль, мисс Марджери, но я уже подписал контракт с семьей Хайтауэр, и это эксклюзивный контракт на продажу, так что..." Сэмвелл выглядел смущенным.

Хотя такой вещи вообще не существует, и будь то предотвращение монополии или распределение рисков, для него невозможно подписать такой эксклюзивный контракт на продажу, но переговоры должны иметь какие-то фишки.

Если нет, значит, из ничего есть что-то...

Маргарет слегка нахмурилась, услышав это.

Самвел снова сказал:

"Конечно, ради семьи Тирелл я могу договориться с графом Лейтоном о перезаключении контракта, но...".

"Но что?"

(конец этой главы)

http://tl.rulate.ru/book/86424/2989562

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь