Готовый перевод Game of Thrones: Holy Flame King / Игра Престолов: Король Священного Пламени: Глава 28

Глава 28 Пленница

Высокий полог дерева похож на раскрытый гигантский зонт, закрывающий небо, и солнечные лучи могут проникать в лес только через просветы в ветвях и листьях.

Пестрые световые пятна постоянно меняются от колебания ветвей, мешая видеть идущих по лесу людей.

К счастью, все они - дикари, которые родились и выросли здесь. Они давно привыкли к изменениям света и тени в лесу и знают, как сохранить остроту восприятия и бдительность в такой обстановке.

Уча нес мешок с сушеным мясом и шел в конце шеренги, время от времени поворачивая голову, чтобы убедиться, что за ним не следуют кормовые звери.

"Смотрите, уже почти пришли!"

Крик спереди слегка испугал Вуча, он быстро посмотрел вперед и сквозь слои ветвей и листьев увидел вдалеке глубокую долину.

Воспоминания о том, что было несколько дней назад, всплыли в памяти, заставив Учи задрожать.

Это была самая страшная ночь, которую он когда-либо переживал.

Кровь, крики, драки, трупы по всей земле... часто он просыпался посреди ночи, обливаясь холодным потом.

К счастью, в то время Уча быстро бегал, поэтому он не погиб в долине и не попал в плен.

К счастью, аристократ был добрым человеком. Он не только не стал отчитывать племя Хуя за их преступления, но и принял их как людей.

Уча не знал точно, в чем разница между людьми и дикарями, но он не сильно сопротивлялся переменам в своей личности.

По крайней мере, нам больше не придется сражаться с этими ужасными людьми Рича.

И можно есть вкусный белый хлеб.

Ву Ча до сих пор помнит восхитительный вкус, который тает во рту. В этот раз он привез на островок Инцзуй сушеное мясо, а также хотел выменять немного хлеба.

Конечно, это всего лишь случайность.

Более важная задача - помочь сестре найти мужчину.

Многие девушки в деревне вышли замуж на остров Инцзуй. После Первой мировой войны соотношение мужчин и женщин в деревне Хуя серьезно нарушилось. Если девушки в деревне не хотят умереть в одиночестве, они могут только выйти замуж.

Кроме того, у дикарей всегда была традиция быть сильными.

Люди Хэвана уже доказали свою силу, поэтому девушки из деревни Хуя, естественно, не будут сопротивляться браку с чужаками.

Более того, повелитель также обещал вознаградить девушек, которые выйдут замуж на остров Инцзуй.

За последние несколько дней многие девушки из деревни Хуя отправились на остров Инцзуй, чтобы выбрать себе мужчину.

Да, эти девушки, живущие в горах, всегда были очень активными.

Старшая сестра Уча, Уна, немного сдержанна из-за своей выдающейся внешности, но сейчас она не смеет больше ждать, иначе выберут воинов из излучины реки.

В это время останутся только ремесленники.

Пройдя некоторое время, команда уже приблизилась к Танигути.

Сцена постепенно становилась оживленной. Сотни дикарей были заняты вырубкой деревьев. Изначально густой лес стал гораздо более редким, а возле устья долины образовался большой участок.

Вуча знал, что все эти лесорубы - его бывшие сородичи, они остались на острове Инцзуй после пленения, чтобы построить замок для повелителя.

Поначалу он думал, что у этих людей будет жалкая жизнь: им не будет хватать еды, они будут плохо спать, им придется выполнять тяжелую работу, а еще их будут бить и всячески издеваться над ними.

Но, посмотрев по сторонам, обнаружил, что это не так.

Эти лесорубы полны сил и энергии, совсем не похожи на заключенных.

"Дядя!"

Уча услышал голос сестры, быстро повернул голову и увидел своего дядю, орудующего топором перед толстым дубом.

"Эй, Уна, Уча, почему вы двое здесь?" Дядя остановил свои движения, затем, казалось, что-то вспомнил и улыбнулся: "Это чтобы выбрать мужчину для Уны?"

Ву На великодушно кивнула, она не была слишком застенчивой, но немного волновалась: "Дядя, эти хэванцы не будут издеваться над нами, дикарями, верно?"

"Нет. Повелитель уже обнародовал указ. Люди Хэвана и дикари равны. Если они будут издеваться над другими, они будут наказаны".

"Это хорошо." Ву На кивнул и, казалось, наконец-то расслабился.

"Дядя, как у тебя дела..." спросил Уча с некоторым чувством вины.

Он всегда считал, что убежать в одиночку в ту ночь было трусостью, и к тому же он сделал дядю пленником.

"Я в порядке. Некоторые едят, некоторые спят, и я получаю зарплату".

"А деньги еще есть?" удивился Уча.

"Да." Дядя снова поднял топор: "Я скажу тебе позже, я должен закончить сегодняшнее задание, иначе я потеряю свои рабочие очки".

После этих слов, не обращая внимания на растерянных братьев и сестер Вуча, они снова замахали топором в своих руках.

бум! бум! бум!

После того, как дерево заскрипело, ведущий подал сигнал своим подчиненным, чтобы они потянули за толстую веревку, которая уже была прикреплена к верхушке дерева.

Уже рухнувшие высокие деревья под слаженными усилиями всех наконец-то упали на землю, подняв большое облако пыли.

Убрав лишние ветки, все взвалили бревно на плечи и пошли в долину.

Братья и сестры Вуча также последовали за ними.

"Дядя, ты только что сказал, что у тебя еще есть деньги?"

"Да. Господин сказал, что мы пленники, а не рабы, и нам должны платить за нашу работу. Однако, в конце концов, мы искупаем наши прежние ошибки, поэтому вознаграждение не велико, и мы не можем получить его сразу."

"Когда я смогу получить ее?"

"Когда замок будет достроен, владыка произведет с нами единый расчет. Сейчас мы сначала запишем рабочие баллы".

"Рабочие очки?"

"Да, вы можете получить одно очко за выполнение предписанной работы каждый день. Кроме того, каждый человек в группе, который выполнит больше всего работы, получит дополнительный балл, и этот балл эквивалентен медной тарелке. Не стоит недооценивать его, знай, мой господин Он отвечает за нашу еду и сытость!"

"Это действительно хорошо". Видя, что у его дяди все хорошо, Вуча вздохнул с облегчением.

"Какой благосклонный господин!" Уна тоже вздохнула, в душе еще больше предвкушая свадьбу на острове Инцзуй.

"Да, плохо только то, что каждые шесть дней работы мы должны останавливаться на один день. Владыка сказал, что это день отдыха для нас. Но этот день не принесет нам очков за работу". Дядя сказал с долгим вздохом: "Я не знаю, что делать сегодня. От чего отдыхать?"

"Ты можешь вернуться в деревню Хуя, чтобы посмотреть. Ах да, дядя, вы можете покинуть остров Инцзуй?"

"Да. Владыка не ограничивал нашу свободу. Однако почему я должен возвращаться? Женщина снова вышла замуж, а моя мать и сын теперь живут в приюте на острове Инцзуй. В деревне Хуя больше нет моего дома".

Пожалуйста, посетите сайт f𝘳𝐞𝒆we𝚋𝗻𝚘𝚟e𝑙. c𝘰𝓂

"Тетя, она думала, что ты погиб в бою, так что..."

"Ладно, не оправдывайся перед ней, я не имею к ней никакого отношения. После того как я построю замок для господина и буду получать жалованье, мне будет нелегко найти другую женщину. В любом случае, в деревне сейчас много вдов".

Вуча почесал затылок и больше ничего не сказал.

Пройдя немного, увидел небольшую группу людей, собравшихся перед ними, и, похоже, там шел спор.

По внешнему виду собеседников Уча понял, что это все члены племени Длиннобородых, и они тоже участвовали в Битве за Каньон под призывом трех братьев Чека.

Дорога в долине очень узкая, и Вуча и другие неизбежно слышали какие-то разговоры, когда проезжали мимо.

"Скажите Патриарху, что мы не вернемся".

"Почему? Раз люди в Хэване не ограничили вашу свободу, почему бы вам не убежать?"

"Почему вы хотите бежать? Здесь ты можешь вдоволь поесть, хорошо выспаться и получить зарплату. Я не вернусь назад".

"Но здесь ты должен продолжать работать".

"А разве возвращаться не охота? По сравнению с этим, вырубка деревьев не опасна для жизни".

"Но... но... ты нужен Орде!"

"Почему бы патриарху также не подчиниться лорду Цезарю, как и племя Хуя".

"Правильно, правильно, чтобы мы все стали подданными лорда Цезаря".

"Ублюдок! Неужели ты забыл о славе племени Длиннобородых!"

"Какая там слава... Меня уже так били..."

"Заткнись! Вы неблагодарные ублюдки! Я купил вас за несколько медяков!"

"Это больше, чем несколько медных монет! Пройдет много времени, пока замок будет построен, но... много медных монет! Если ты сейчас убежишь, предыдущие очки работы не будут засчитаны, в любом случае, я не уйду."

"Да, я тоже не уйду".

"Я тоже."

...

"Только дураки будут убегать". Слушая споры среди племени Длиннобородых, дядя заметил: "Не только никто не сбежал, но в эти дни количество людей в нашем тюремном лагере действительно увеличилось."

"Увеличилось?" Вуча был немного ошеломлен, услышав эти слова: "Есть ли еще кто-нибудь, кто добровольно согласился стать пленником?"

"Да, ты сам слышал, здесь с заключенными обращаются так хорошо, почему бы тебе не пойти сюда". Дядя посмотрел на своего племянника и вдруг сказал: "Вуча, почему бы тебе тоже не остаться в плену. В любом случае, твоя сестра тоже Если ты захочешь жениться, у тебя будет кто-то, кто позаботится о тебе, если ты останешься."

"Что?" Уча был ошарашен.

Но, подумав, решила, что это не так уж и плохо.

Да... но как кто-то может стать пленником в одиночку? А как же слава одичалых воинов?

На какое-то время Вуча запутался.

(конец этой главы)

http://tl.rulate.ru/book/86424/2988785

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь