Готовый перевод Game of Thrones: Holy Flame King / Игра Престолов: Король Священного Пламени: Глава 22

Глава 22 Маршрут

"Установить щит!"

"Колоть!"

"Вынуть нож!"

...

На небольшом холме в устье долины голос Самвела был немного хриплым.

Но выражение его лица становилось все более спокойным.

Сражаясь до сих пор, не только новобранцы уже завершили свое преображение под крещением кровью, но и Самвел укрепился в своей уверенности в военной теории, которую он понял. На этом поле боя, где доминирует холодное оружие, аккуратные очереди и строгая дисциплина И порядок - самое мощное оружие.

Трупы дикарей, почти покрывающие склон холма перед ним, - лучшее доказательство этой теории.

Самвел уже чувствовал, что аура противника быстро угасает, а импульс атаки уже не так хорош, как раньше. Я полагаю, что пройдет совсем немного времени, прежде чем дикари осмелятся начать новый раунд атаки на холм.

Даже без Цветка Будды Тодда, атакующего снаружи, Сэмвелл уверен, что сможет повести своих рекрутов на защиту долины.

Глядя на темных дикарей, столпившихся на дороге в долине, Самвел даже успел подумать, вот бы ему в руки несколько лучников.

В это время несколько выстрелов по толпе определенно разрушат моральный дух варваров.

𝘧r𝙚e𝓌𝐞𝑏𝗻𝑜𝘷𝙚Ɩ. com

Конечно, об этом можно только думать.

Квалифицированного лучника не так-то просто подготовить, четырех месяцев явно недостаточно, не говоря уже о том, что лучники - очень дорогое подразделение.

Мы можем только ждать, пока территория вырастет в будущем.

Есть еще и кавалерия, так что это будет стоить еще больше денег...

"Убить!!!"

Рев, подобный грому на земле, взорвался в его ушах, и Самвел внезапно пришел в себя, и увидел, что щитовой солдат под ним взлетает вверх, как воздушный змей с оборванной ниткой, кувыркается несколько раз в воздухе, а затем сильно разбивается Падая, вся грудь была впалой, и неудержимая кровь хлынула изо рта.

что случилось?

Самвел был потрясен, увидев, что величественный дикарь прорвал линию обороны солдат щита и бросился вперед. Он неудержимо размахивал длинным ножом, а ожерелье из тигровых зубов, висевшее на его груди, блестело от крови.

"Остановите его!"

Бум!

Чека нанес удар и снова разбил деревянный щит перед собой. Среди разлетевшихся опилок его кроваво-красные глаза устремились на человека на склоне холма, который отдавал приказы.

"Умри для меня!"

Чека издал дикий рев, как тигр, спускающийся с горы, и бросился на Самвела.

В мгновение ока Сэмвелл не смог уклониться, поэтому ему оставалось только отбить удар и взмахнуть мечом.

лязг!

Среди сильного звона золота и железа Сэмвелл отпустил свой длинный меч, и все его тело, казалось, попало под грузовик и отлетело назад.

От сильной боли в груди он едва мог дышать.

К счастью, он был защищен цепной броней для ножа, иначе этот ужасный дикарь точно рассек бы ему грудь!

Не успел Самвел перевести дух, как Чека дико рассмеялся и снова нанес удар.

Порыв ветра, дувший ему в лицо, был подобен дыханию смерти, которое едва не разорвало печень и желчный пузырь Самвела.

В критический момент жизни и смерти он старался изо всех сил, используя руки и ноги вместе, и отполз на несколько шагов в сторону, как большая ящерица.

пуф -

Стальной нож тяжело ударился о землю, и разлетевшиеся брызги земли и гравия нарисовали на лице Самвела несколько кровавых пятен.

Еще немного, и его раздели с ног до головы.

Самвел хотел попытаться встать, но в этот момент его руки и ноги словно налились свинцом, и он не мог пошевелиться.

Но Чека снова набросился на него.

"Защитите лорда Цезаря!"

Солдаты наконец отреагировали и остановили Чеку.

Самвел быстро сделал несколько вдохов, только обнаружив, что его рот полон рыбного и сладкого вкуса.

Какой ужасный дикарь!

Какая тираническая сила!

После этих дней упорных тренировок и помощи золотой хвостатой креветки его текущий показатель силы превзошел показатели обычных людей, достигнув 1,32.

Но перед этим ужасающим дикарем он все еще так уязвим!

Самвел втайне догадывался, что атрибут силы этого дикаря мог достигать 3, а то и выше!

"Вторая группа шагнула вперед! Стабилизируйте линию обороны! Третья группа пошла окружать этого дикаря!"

Сэмвелл вздохнул и быстро отдал приказ.

Это преимущество наличия резервной группы. Линия обороны, которая была нарушена только что, быстро стабилизировалась.

Что касается Чеки, то каким бы сильным он ни был, в окружении десятков солдат с копьями и щитами, какие волны он может создать?

Роль личной доблести на войне крайне ограничена".

Однако Самвеллу пришлось признать, что сейчас он действительно был в восторге.

Дикарь был чрезвычайно страшен как с точки зрения личной силы, так и времени. Он бросился в бой только сейчас. Если бы ему удалось убить Самвела, он действительно смог бы переломить ход битвы и переломить ход сражения.

Но, к сожалению, лишь немного.

В этот момент Чека мог лишь в панике окружать себя более чем дюжиной копий, стреляя направо и налево, и вскоре получил несколько ран на теле.

Чека зарычал, как загнанный в клетку зверь, в его кроваво-красных глазах вспыхнул холодный свет, и он метнул стальной нож в сторону Самвела!

"Умри!"

К счастью, Самвел обратил внимание на движения этого человека. Увидев это, он быстро взял деревянный щит у солдата рядом с ним и заблокировал его перед собой.

Бум!

С сильной инерцией длинный нож пробил дыру в деревянном щите, но он все еще был заблокирован почтовыми доспехами на теле Самвела.

Тираническая сила заставила Самвела сделать три шага назад и сесть на землю.

Сглатывая кровь, приливающую к горлу, Самвел с трудом поднялся на ноги, рыча:

"Убей его!"

"Убейте!"

Видя, что у дикаря нет оружия, солдаты бросились вперед.

"Ау..."

Чека ревел как сумасшедший и собирался снова броситься на Самвела.

Солдаты быстро собрались, готовые защищать своего господина до смерти.

Но кто знает, вдруг Чека развернулся и бросился прочь из долины.

Прежде этот дикарь всегда был чрезвычайно свирепым и неукротимым, но теперь он внезапно разыграл трюк, который застал солдат врасплох.

В оцепенении, Чека действительно вырвался из окружения.

"Не преследовать! Оставайтесь на своих позициях!" Самвел быстро остановил солдат, которые пытались преследовать.

Хотя ему хотелось разрубить дикаря на куски, он также понимал, что важнее всего общая ситуация.

Кроме того, дикарь уже был серьезно ранен, так что беспокоиться было не о чем.

Хотя буйство Чеки заставило защитников на некоторое время замешкаться, оказалось, что эта атака была всего лишь вспышкой.

После этого одичалые больше не могли представлять никакой угрозы для фронта на холме.

Более того, Сэмвелл слышал звуки боя за пределами долины.

Очевидно, Тодд наконец-то повел свои войска назад.

В лагере раздался взрыв ликования, и боевой дух солдат стал еще выше.

Дикари на противоположной стороне становились все более подавленными.

Хотя они организовали еще несколько атак, позиция на этом не очень высоком холме была подобна непробиваемой городской стене из стали.

Передняя дорога была перекрыта, а тыл снова подвергся нападению. Дикари в долине окончательно встревожились и даже запаниковали.

В это время первый луч утреннего света наконец-то пробил глубокую тьму, осветив долину в разгар ожесточенной битвы и представив перед всеми эту адскую сцену...

От Танигути до передней линии обороны команды первопроходцев, **** более чем в ста футах была густо покрыта трупами дикарей. В этой груде трупов все еще оставались дикари, которые не умерли, и они издавали душераздирающие вопли, просто умоляя об облегчении.

Стекающая кровь окрасила землю в темно-красный цвет, а сильный запах крови пропитал воздух, почти удушающий.

Эта сцена конца света стала последней соломинкой, сломавшей спину верблюда. Армия дикарей окончательно развалилась!

Они больше не могли организовать достойную атаку. Они либо бежали назад, как сумасшедшие, либо горько плакали, опустив голову на руки, либо неподвижно рухнули на землю, словно испуганные глупцы...

Самвел воспользовался случаем и громко объявил дикарям:

"Сложите оружие, сдавайтесь без убийства!".

Солдаты на склоне холма тоже начали двигаться вперед, крича на ходу:

"Сложите оружие, сдавайтесь без убийства!".

"Сложите оружие, сдавайтесь без убийств!"

...

(конец этой главы)

http://tl.rulate.ru/book/86424/2988480

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь