Готовый перевод The Accelerator in DC / Акселератор в DC: 59 Глава: Реванш

[От первого лица Джейсон Тодд]

Последние несколько дней я думал про того парня с седыми волосами, после недавнего инцидента я использовал все, что было в моем распоряжении, для его поиска

Сначала я ничего не нашел о нем, системе было трудно найти что-то о нем в пределах города. Я расширил свой поиск по нему и получил информацию о нем.

Таинственный седовласый незнакомец был из Централ-Сити и его звали Том. К сожалению, он был вовлечен в трагический несчастный случай, в результате которого у него была диагностирована амнезия только в прошлом году. Как он оказался в Готэме и какова была его цель здесь, для меня все еще оставалось загадкой.

Несмотря на все мои усилия, прошлое Тома оставалось загадкой. Я был очень озадачен когда обнаружил, что кроме аренды недвижимости месяц назад, у него не было никаких других записей в Готэме.

Копнув глубже, я не нашел никаких записей о том, что он был мета-человеком или имел криминальное прошлое. Это было так, как если бы он был призраком, существующим в тени и намеренно заметающим свои следы.

Если бы я не подрался с ним на днях, подумал бы, что он ток-то вроде типичного скучного, обычного гражданина, из тех, кто почти не покидает свой дом.

Я решил нанести ему небольшой визит в тот вечер, он вошел во двор одновременно со мной, поэтому я не стал заходить внутрь. Вместо этого я спрятался на дереве, расположенном у его дома, и наблюдал, как он спускается со своего мотоцикла, после он встал на открытое пространство и заговорил.

Там еще было очевидно, что он говорил конкретно со мной. Раздался звук, когда я коснулся земли и оперся на его байк, он заметил мое присутствие и повернулся ко мне лицом.

"Какого хрена ты здесь делаешь?" Первые слова, которые слетели с его губ, не были ни приветственными, ни резкими.

"А ты как думаешь? Я отследил тебя до этого места"

"Зачем?" Он спросил, осматривая меня с головы до ног.

"Чтобы разобраться"

Он хлопнув себя правой рукой по лбу, показал, что не видит во мне какой-либо угрозы для него, и это был огромный удар по моей гордости.

Я разозлился при мысли об этом и швырнул в него двумя бэтарангами, один нацелился в его левый бок, а другой в правый. Я сразу же бросил в него еще один по прямой, я хотел посмотреть, есть ли слепое пятно у его силового поля.

Они отскочили при контакте с полем, и тот, который я бросил, целясь в его грудь, внезапно был отправлен назад, как будто он отклонил его после того, как бэтаранг коснулся поля, я увернулся от него и двинулся в его сторону, затем швырнул в него два разрывных бэтаранга.

При столкновении с его щитом они взорвались, я изменил направление и оказался у него за спиной. Когда я был в движении, чтобы ударить его сзади, он немного наклонил голову и бросил на меня раздраженный взгляд.

Мой посох отскочил от поля и отбросил меня на несколько шагов назад. Даже несмотря на отвлекающий маневр и дым от взрывчатки, он не сдвинулся ни на дюйм и не оглянулся в поисках меня в тот момент, когда заметил, что я исчез из поля его зрения. Вместо этого повернулся, чтобы посмотреть на меня, прежде чем мой посох мог попасть в его силовое поле, как будто он всегда знал где я нахожусь.

"Какой дурак получит по заднице и вернется за добавкой, ничему не научившись из предыдущего надирания задницы". Сказал он, полностью поворачиваясь ко мне лицом. "Ссориться с тобой скучно, если ты не можешь даже прикоснуться ко мне, в моей голове сейчас так много возможностей, что я мог бы сделать с тобой на расстоянии, но это было бы слишком односторонне и выглядело бы так, как будто я пинаю бездомного щенка".

Он был прав, как можно бороться с человеком, которого ты не можешь коснуться. Я уже думал об этом, когда готовился к противостоянию с ним, чтобы он мог поддерживать поле, ему вероятней всего нужно было сосредоточиться.

Когда Том стоял во дворе, я сделал свой ход, швырнув три звуковых устройства к его ногам. Я знал, что излучаемая ими частота способна вызвать кровотечение из барабанных перепонок их цели, поэтому я заткнул уши, чтобы защитить их от звуковых волн.

Однако, к моему удивлению, Том, казалось, с относительной легкостью выдерживал воздействие устройств. Хотя поначалу казалось, что ему больно, он быстро оправился, закрыв глаза на несколько секунд, прежде чем выпрямиться, засунув руки в карманы. Он посмотрел на меня с более расслабленным, но все еще раздраженным выражением лица.

Я не мог поверить в то, что я видел. Как он смог выдержать звуковую атаку? Обладал ли он какой-то сверхчеловеческой способностью, которая делала его невосприимчивым к звуковым волнам?

Пока я стоял там, все еще не оправившись от атаки, звуковые устройства внезапно поднялись в воздух и полетели в мою сторону. Я едва успел отреагировать, прежде чем они направили свою атаку на меня, заставив меня застонать от боли.

Я быстро вытащил свой боевой посох и использовал его, чтобы уничтожить устройства. Но даже когда я это делал, я не мог избавиться от ощущения, что я был зациклен на этом беловолосом парне.

Том посмотрел на меня со смесью раздражения и разочарования. "Серьезно, чувак, чего ты от меня хочешь?" спросил он. "Это становится немного слишком неловким, я имею в виду, по крайней мере, для тебя".

Я знал, что с Томом нужно быть осторожным, было ясно, что он сильнее, чем я изначально думал.

"Я хочу расплаты за то, что ты сделал со мной в прошлый раз". Я выпалил, чувствуя, что мое разочарование зашкаливает, поскольку я даже не мог скрыть это в своем голосе. Я сжал кулаки, чувствуя, как меня захлестывает волна гнева. Я был крайне бессилен против этого парня, ни одна из моих атак не оказала на него никакого эффекта, они даже не вступили с ним в контакт и не заставили его отнестись к нашему бою серьезно.

"Расплата, ты говоришь..." Он погладил подбородок и о чем-то задумался. "Итак, если я буду избивать тебя намного сильнее, чем в прошлый раз, тогда ты сможешь вбить в свой толстый череп то, насколько ты на самом деле неполноценен". Улыбка стала шире на его лице, когда его голос зазвучал немного зловеще, поскольку его холодный характер внезапно начал превращаться в взволнованый, но с безумным выражением в глазах.

Он вытянул левую руку, и в его ладонь влетел камень, почти как если бы он позвал его.

Выражение его глаз в тот момент, когда он взял камни, заставило меня немного отшатнуться назад, в его зрачках внезапно появился оттенок красного. Что было ужасно, потому что из-за его белых волос, красных глаз и выражения, которое было у него на лице, теперь он выглядел так, словно в него внезапно вселился какой-то демон из ада.

Он без особых усилий бросил камень, направляя его на разумном расстоянии от нас и рядом со стеной забора. Сначала я задавался вопросом, что он пытался сделать, целясь в пустое пространство, когда его противник был прямо перед ним.

Я услышал два звука столкновения, один следующий за другим. К моему удивлению, камень прошел сквозь дерево и ударился о стену позади него, и по звуку, который он издал, я был уверен, что камень застрял в стене.

От этого внезапного присутствия и действия у меня по спине пробежали мурашки, так как казалось, что он наконец-то нанесет ответный удар, и на этот раз собирался приложить немного усилий. Я подсознательно сделал огромный глоток.

"Теперь твоя очередь". Сказал он с ухмылкой на лице, медленно поворачиваясь ко мне, в то время как горсть камней сама собой полетела ему в руку.

[От первого лица Том Хендрикс]

В данный момент я держал в руке пять камней, мое волнение нарастало, когда я увидел выражение его лица, я собирался поставить Чудо-мальчика на место. Черт возьми, я был слишком взволнован этим, настолько что это заставило меня рифмовать. "Позволь мне показать тебе, как легко было бы убить тебя, если бы я когда-либо намеревался это сделать". Я взял камень справа от себя, и когда я почувствовал камень, мой мозг начал производить некоторые вычисления в соответствии с тем, что я собирался сделать: масса камня, сопротивление воздуха, расстояние между мной и моей целью, траектория, по которой камень должен был двигаться, чтобы попасть в нужную точку, необходимая сила.

Все эти вычисления происходили в течение миллисекунды, и иногда я не утруждаю себя вычислениями, потому что сразу же, как я ввожу мысли, мой мозг начинает вычислять, и как только это делается, мое тело действует в соответствии с моей волей.

Я запустил камнем в Робина, но как раз перед тем, как он покинул мою руку, я увеличил ускорение, не оставив ему шанса отреагировать на мою атаку. Прежде чем он смог проявить бдительность, камень пролетел мимо его головы и задел лицо.

Он сглотнул от страха, когда медленно потянулся к лицу и посмотрел на свою окровавленную перчатку. Его глаза широко раскрылись, а ноги, казалось, не двигались. В основном потому, что я удерживал его на месте, управляя ветром вокруг него, и немного усилил воздействие на него силы тяжести, и он не мог двигаться рефлекторно, как обычно.

Я запустил в него еще тремя, и каждый из них задел разные части его тела. Один задел его левое бедро, другой нанес неглубокую царапину на правой стороне шеи, в то время как последний порезал левое ухо.

Выражение его лица было божественным, я разразился психотическим смехом от его вида. Он стоял как вкопанный, я больше никак не влиял на его двигательные навыки, так что я мог сказать, что это было из-за страха, который я запечатлел в его мозгу.

Он пришел в себя и отпрыгнул назад, увеличивая расстояние между нами, когда к нему немного вернулось самообладание.

Когда он попытался удержаться на ногах, я запустил в него камнем, но с силой, которую его тело могло выдержать. Когда камень соприкоснулся с ним, его сбило с ног и отправило в полет в ближайшее дерево. Его голова сильно ударилась о ствол, он медленно потянулся к голове рукой, когда почувствовал острую боль, пронзившую его череп.

Он изо всех сил пытался подняться, когда я спокойно подошел к нему. Я остановилась перед ним и посмотрела на него сверху вниз со смесью веселья и презрения.

"Ты все еще не усвоил свой урок, не так ли?" Сказала я, мой голос сочился презрением. "Я мог бы убить тебя прямо сейчас, и никто бы даже не узнал. Но я не буду. Не потому, что я чувствую милосердие, а потому, что ты не стоишь таких хлопот."

"Кто ты такой?" Спросил он с неподдельным любопытством и страхом в голосе.

"Я?... Давай просто скажем, что я тот, кого ты никогда не захочешь разозлить, просто убирайся отсюда, пока я не поднял ситуацию на ступеньку выше ".

Может быть, после этого он наложит в штаны и донесет на меня своему папочке за издевательства над ним, и я уверен, что Бэтмен предположил бы, что это была драка между детьми, потому что у меня нет какого-либо криминального прошлого, или он бы держался за то небольшое количество гордости, которое у него осталось, и просто принял бы свою неполноценность.

"О, и не говори ни слова об этом Бэтмену или кому-либо еще. Если он придет за мной и нарушит мой покой, я найду тебя и покажу, на что я действительно способен.

"И поверь мне, когда я говорю, что ты даже мельком не видел, на что я действительно способен". Я развернулся и пошел в направлении своей двери, когда остановился и слегка наклонил голову, чтобы увидеть, что Робин все еще стоит там. "А теперь убирайся и не позволяй мне больше видеть тебя в моем дворе, потому что я могу обещать тебе, что ты обязательно пожалеешь об этом". После этого я ушел, а он поднял свой боевой посох, выстрелил из пистолета-крюка в ночной воздух и умчался прочь.

http://tl.rulate.ru/book/85927/2829604

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь