Готовый перевод Solo Cultivation in The Apocalypse / Прокачка в одиночку в Апокалипсисе: Глава 197

Хитори оглянулся через плечо. Ия и Какаши были заняты разговором, а Сенсо держал голову низко. Хитори воспользовался этим шансом и пошел влево, еще немного и еще. Теперь он стоял возле цветов. Хитори положил свои цветы рядом со всеми и снова огляделся. Никто не обращал на него внимания. Они разговаривали с другими. Хитори повернул голову налево. Не пройдя и двадцати кварталов, он увидел темную лестницу, которая сворачивала. Не обращая внимания на людей и тихое бормотание вокруг, он забыл о своих товарищах и пошел к лестнице. Он надеялся, что его никто не заметил. Он шел торопливыми шагами, но старался не бежать, если бы он побежал, то любой мог бы его заметить. Он шел уверенным шагом и старался подниматься по лестнице, как человек, поднимающийся по лестнице своего дома. Сердце его колотилось. Заметил ли его Какаши, увидела ли Ия, как он поднимается по лестнице? Родственники, идущие сзади, могли заметить его и остановить в тот же миг.

Поворот в конце был в поле его зрения, до него оставалось всего несколько шагов, всего четыре шага. Хитори прибавил шагу. Дерево стучало под ногами, но ему было все равно, он просто хотел дойти до поворота. Хитори поднялся по последней ступеньке и вышел на площадку. Он схватился за перила и прыгнул, используя импульс, чтобы проскочить мимо площадки. "Хватит!" крикнула Ия. Он вздрогнул и прыгнул. Его нога приземлилась на первую ступеньку, но она споткнулась об угол, и Хитори потерял равновесие. Чтобы удержать равновесие, он уперся телом в перила. Он крепче вцепился в перила, его нога стукнулась о дерево, но спряталась под криками Ии. "У нас еще есть шанс, и мы не можем объявить..." У него не было времени размышлять, почему она остановилась на середине. Он как-то сбалансировал себя, подтянулся и втащил его на ноги. Задыхаясь, Хитори поднялся по лестнице, забыв о шуме, который она производила. Если его поймали, то лучше поторопиться.

Хитори преодолел десять ступенек за пять секунд. Выйдя на площадку, он окинул взглядом коридор. Он поднял палец вправо. "Ее комната в конце коридора... справа", - вспомнил Хитори указания Акеми, - "туалет рядом". Хитори увидел дверь рядом с комнатой Акеми. Справа от него был коридор, а у стены в правом конце - комната Акеми. Справа от комнаты находилась уборная, а слева - дверь, ведущая на балкон. Это был большой балкон, специально сделанный для прохлады. Красивые качели в углу, столик, стекло для защиты от ветра и дождя, растения по углам, деревья в поле зрения для изучения их красоты. Хитори перевел палец на крыльцо, на котором стоял. Комната отца и комната матери, расположенные параллельно друг другу в коридоре прямо по курсу. 'А потом...' Хитори двинулся влево... 'Комната Камии'.

Дверь была закрыта, ручка казалась холодной, а в замочной скважине жили пауки. Хитори сглотнул. Он убрал палец и подошел к двери. Он достал ключ, который лежал в кармане, и поднес его к замочной скважине. С первой попытки ключ не попал в отверстие. Хитори справился с дрожащей рукой и вставил ключ в отверстие. Ключ вошел внутрь со щелчком, и Хитори повернул его. Он почувствовал, что на ключ давит какая-то сила, которая не дает ключу открыть дверь. Хитори нахмурился, открыл глаза и наклонился к ключу. Он идеально входил, тогда что же мешало ему? Хитори попробовал еще раз. Нет, ничего не вышло. Он открыл рот. "Не та комната? Замок поменяли?" Хитори снова попытался повернуть ключ. Он грозил сломаться. Сердце Хитори упало. Ему казалось, что он потерял надежду. 𝗳𝓇ℯe𝓌𝚎𝚋𝓃𝚘𝚟𝘦𝑙.𝑐𝚘𝙢 Его пальцы разжались на ключе. 'Я не могу сдаться. Если понадобится, я сломаю дверь..." И тут он понял, что у него есть заклинание, отпирающее двери.

Акеми тоже это знала. У них было заклинание, отпирающее двери. Хитори вцепился пальцами в ключ и снова потянул его. Не надеясь открыть дверь этим ключом, Хитори подергал ключ и выкрутил его из отверстия. Он хотел проверить, в хорошем ли состоянии наконечник и не перекрутился ли ключ из-за приложенной им силы. Но когда он поднес ключ к лицу, то увидел, что на наконечнике сидит разбитый паук. Его лапки обнимали наконечник, горбик был пробит, а тело скручено уродливым образом. 𝙛r𝚎𝐞𝑤𝚎𝗯𝗻𝗼𝐯e𝚕.𝒄𝐨𝓂 "Убирайся из моего дома!" крикнул отец внизу. Хитори снова вздрогнул, на этот раз он отпрыгнул от ключа и двери. Он упал на пол, и Хитори почувствовал, как что-то ударило его в бок, в спину. По ощущениям это было похоже на тыльную сторону ножа... или на кончик палочки, но для заостренного кончика палочки он был толстоват. Хитори подался вперед и повернулся, чтобы посмотреть назад. И то, что он увидел, поразило его воображение.

Позади него находилась другая комната, дверь в которую была закрыта. Сердце Хитори опустилось обратно в грудь. Хитори слышал непрерывные крики внизу, но не обращал на них внимания. "Должно быть, это его комната". Повернувшись, Хитори обнаружил ключ, лежащий рядом с его ногой. Он секунду смотрел на ключ. Он щелкнул языком и повернулся, чтобы достать свою палочку. Левой рукой он расстегнул пуговицы на костюме, а левой взял палочку под клапан костюма. Затем он направил ее на дверь. "Магия взломщика, отоприте дверь". Дверь не щелкнула, и замок не отперся. Хитори нахмурился, попробовал еще раз, но снова потерпел неудачу. Он нахмурился. "Зачарование против взлома". Он вздохнул и сунул свою палочку в штаны под клапан костюма. "О боже...", - простонал он, нагнулся и выбрал ключ с пауком. Он вставил ключ как есть и повернул его. Дверь щелкнула, и замок отворился. Хитори почувствовал приятное щелканье, когда повернул ключ.

Улыбка расплылась на его лице, когда он толкнул дверь и увидел темную комнату, в которую через запечатанные окна не проникало ни единого луча солнца. Это была комната, полная тайн.

http://tl.rulate.ru/book/85868/3157481

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь