Готовый перевод Solo Cultivation in The Apocalypse / Прокачка в одиночку в Апокалипсисе: Глава 157

Vr-кад принадлежал Хитори, в каком-то смысле он им владел. Правда, только в течение предыдущих двух с половиной часов. Он вышел из кафетерия с рукой, полной "Голубой лагуны". f𝑟𝑒ewe𝚋𝚗૦𝐯e𝘭.c𝗼𝓂 Он подошел к четвертому переулку и занял место за столом, лицом ко входу в переулок. Он поставил свою рюмку на стол и продолжил изучать карту. "Может быть, этого плана будет достаточно, - пробормотал он. "Чтобы покончить с этим... выбраться будет невозможно. К тому же, - вздохнул он, - с ним должен разбираться Камия, а меня волнует другое". Было без четверти десять, через пятнадцать минут они должны были вернуться с картами Авантюриста. Он дал им три часа, но они сказали, что это не займет столько времени, тогда что же их задержало? Хитори сделал глоток своего напитка. Он не хотел думать о худшем варианте, но что, если Тенгоку нашел их? Что, если им не удалось спастись от врагов?

Перед Хитори зажегся свет, и в четвертом игровом переулке появились два человека. "Надеюсь, твой план готов", - сказал Какаши, проходя к столу и присаживаясь. Ия следовала за ним сзади, неся в руках закуски. "Мы остановились, чтобы купить несколько закусок для себя, я подумала, что они нам понадобятся". Она протянула им еду. "Начинай объяснять свой план, мальчик". Какаши раздвинул колени и держал руку над одним из них. "Первый шаг плана - ты знаешь, что мы получили то, что нам нужно?" Ия хихикнула. "Да. Получилось, только слишком легко, чтобы мастеру гильдии пришлось проходить тест дважды". "Если они находят талант боевого мага, они проводят тест дважды, просто чтобы убедиться в своей правоте." Хитори кивнул. "Можно посмотреть?" - спросил он. Ия подняла руку, и на экране появилась карточка бордового цвета. В центре было написано ее имя, сбоку - фотография, внизу - надпись: Колдун S-класса.

Хитори наклонился к карте. Он поднял кулак и стукнул по границам. "Границы", - сказал он. "Мы возьмем границы. Мы не можем пройти законным путем, нам придется использовать этот полузаконный, полунезаконный путь". "В лес?" "Мы выйдем легально", - сказал Хитори. Он указал на задворки Министерства, откуда можно было добраться до Запретного леса. "Э-э, Хитори-сан, - прервал его Ия, - мы слышали кое-что о лесе... мы хотели бы, чтобы вы это услышали". "У нас нет времени, но ладно, я думаю, нам придется подождать до полуночи". Ия кивнула. "В лесу обитает множество смертоносных чудовищ, мы не можем рисковать. Ходят слухи, что многие монстры устроили в этом лесу свои логова, а некоторые даже построили свое королевство (вроде как)". "Это прямой путь к дому Оноги, нам не нужно рисковать с монстрами". "Это не прямая дорога", - сказал Какаши.

Ия продолжила: "Мы попросили у мастера гильдии информацию о лесе, и он вручил нам буклет. Но он сказал нам одну вещь: наш город преследует любящий лес взрослый зеленый дракон". "Дракон?" Хитори наклонил голову. "Да. Один из самых смертоносных драконов, причем взрослый дракон". Ия взглянула на Какаши. "Он прав. Даже если не встретить дракона, в лесу слишком много монстров". Ия подождал ответа Хитори, и тот кивнул. Затем поднял голову и сказал: "С этой стороны тоже есть несколько чудовищ, их зовут Оноги, Кузу и Тенгоку". Ия открыла рот, но в итоге нерешительно покачала головой. "В каком-то смысле ты прав". "Все хорошо, пока мы не встретим дракона, а что еще есть в лесу?" "Минотавры, эльфы в глубине леса, гномы, рогатая гадюка, электрические осы, огромные пауки, меняющие форму, гоблины, орки, огры и многие другие". Хитори вздохнул. "Значит, это зоопарк".

Какаши открыл пачку лапши. Он протянул Ие ее любимый шоколад. "Нет, я наберу вес", - прошептала она. Но в итоге съела его. "Я хотел спросить... вы двое когда-нибудь бывали на той стороне?" Какаши сглотнул. "В префектуре Науки? Да, вообще-то, бывали". Хитори поднял голову. "Правда?" Посмотрев на карту, он указал пальцем на лес за министерством. "После того, как мы телепортируемся в лес, мы пойдем по его маршруту". Он провел пальцем по лесу, указывая на свой дом на севере, министерство находилось на западе. "Мы дойдем до моего дома - лес за моим домом. Затем по этой прямой дороге мы доберемся до дома Оноги, сзади дома Оноги..." "Потом идут границы, что с ними?" "Ты ведь бывал на той стороне, не так ли? Мы телепортируемся с границы - чем ближе, тем лучше, верно?"

"Часть леса до вашего дома расчищена - почти вся, но от перегородки до дома Оноги - густой лес, маги туда не добирались, а ученые не стали заморачиваться с его расчисткой. Ты понимаешь, о чем я", - сказал Какаши. "Подожди", - сказал Ия. "Мы действительно были на той стороне, но если придется телепортироваться, то расстояние до того места, где мы были, составляет десятки миль, это невозможно". Хитори нахмурился. "В каком месте вы были?" Какаши задумался, и Ия ответила: "В научную академию". "А?" У него перекосило рот. "Когда мы были третьекурсниками, мы ходили в научную академию на турнир високосного года". "Тот, что был в этом году?

"Да. Это происходит раз в четыре года, когда мы отправляемся на другую сторону, чтобы посоревноваться с людьми с другой стороны. В 2044 году мы отправились в академию наук, где Какаши выиграл это кольцо, это был год, когда маги отправились в префектуру наук. В 2048 году ученые пришли в нашу префектуру, и я полагаю, что в этом году маги пошли в префектуру науки." "Значит ли это, что..." Хитори нахмурился. Он вернул палец к министерству, затем переместил его вниз к Махоутокоро (на юг), переместил его дальше к правому крылу городской больницы, пересек границы городской перегородки и добрался до академии наук, расположенной прямо рядом с Сообществом ученых. "Придется идти этим путем". "Вот это безопасно, согласен", - сказал Какаши, доедая лапшу. Ия кивнул. "Так как это сторона Махоутокоро, она очищена, чтобы обезопасить студентов и академию от нападений монстров, мы все еще можем столкнуться с проблемами вокруг перегородки, но вокруг задней части научной академии безопасно."

Хитори встал. "Решено, идем по этому маршруту. Поскольку вы колдуны класса S, у нас есть разрешение углубиться в лес". "На свой страх и риск". Какаши взял банку с горячим кофе. "Выпьем." Он поднял свою банку. Хитори поднял свой недопитый коктейль, а Ия взяла банку с горячим молоком. "За здоровье". Хитори впервые увидел здание Министерства. Оно было таким же высоким, как и башня обсерватории в Махоутокоро. У входа его ждала лестница длиной в двадцать футов, а в углу, где раньше был сад, стояли скамейки. Забор ограждал цветочные растения и кустарники, приветствовавшие горожан, а в центре стояла статуя министра, вокруг нее горели лампы и свечи.

Какаши и Ия находились внутри здания, они получали свои карты и были готовы к приключениям. Судя по всему, карты были зачарованы на Следопытов. Министр приключений не преследовал их постоянно, но если они заходили в густую часть леса, то предупреждал об этом искателей приключений. Хитори бросил взгляд на вход: была глубокая ночь, и, следовательно, министерство закрывало вход для граждан. Через несколько минут он снова взглянул на вход и увидел, что оттуда вышел Какаши. "Почему ты так долго?" спросил Хитори, когда они подошли к нему. "Отсутствие телепортации", - ответил Ия. "Здание огромное и зачаровано на антителепортационное заклинание министром и самим гильдмастером, гораздо более могущественным, чем мы. Нам пришлось идти по длинным коридорам". "У тебя получилось?" спросил Хитори. Какаши кивнул. "Мы проговорили несколько метров на запад, думаю, этого будет достаточно". "Тогда давайте сделаем это". Хитори протянул руку.

Ия схватил его за руку, а Какаши не торопился, прежде чем схватиться за руки. И в следующую секунду они исчезли. Охранники не придали этому значения, так как люди обычно пользовались телепортацией в здании Министерства. Холодный воздух встретил их. Хитори открыл глаза. Вокруг было темное дерево, но вокруг было светло от ламп и световых ос по углам. "Это безопасный регион, он был завоеван магами и находится под контролем, хотя поселения не могли быть созданы, но были созданы рестораны для гуляющих". Какаши прошел мимо Хитори, Ия последовала за ним, держа руку Хитори. Она хотела держать его рядом с собой, ведь он мог потеряться или забрести куда-нибудь, или монстр мог завладеть им без чьего-либо ведома. "Продвигаясь дальше, мы наткнемся на густой лес, это зона с умеренной опасностью, уровень опасности - пять из десяти", - пояснила Эя.

Какаши сдержался: "Учитель сказал, что туман ослепит тебя, если ты заберешься слишком глубоко. Туда никто не осмеливался соваться, это место обитания динозавров, драконов и других опасных монстров". Он сделал паузу, когда они приблизились к лесному массиву. Он посмотрел на Хитори, доставая свою палочку. "Если хочешь, спи в ламповой зоне, но никогда не подходи к туману один. Никогда". По пути в лес им встречались минотавры, гоблины и волки. Они прошли без особых проблем. Ия сказал Какаши, чтобы Хитори взял на себя большую часть монстров, это прибавит ему опыта. Они пересекли здание Министерства. И тут они вышли к городской реке, протекавшей за зданием академии. В ней водились змеи, крокодилы и другие водные существа, но они не представляли для Хитори никакой угрозы. Они собрали более пятидесяти ядер и драгоценных камней монстров. Хитори убивал монстров, а затем с помощью левитации вытаскивал ядра в форме драгоценных камней.

Через лесную реку они встретили несколько мутировавших растений. Растения не давали ядра, но зато давали травы, которые можно было добавлять в зелья. Переход через здание Махоутокоро означал переход через проклятую реку по ее берегу. Они не заметили, как перешли реку, и их зрение затуманилось, туман заплясал на темной реке. Какаши разжег огонь на палке и повел их через поворот реки. "Туман, - прошептал он, - остерегайся морских чудовищ. В основном там водятся твари, которые своими лианами утянут тебя в реку". Этого не произошло. "Туман становится все гуще, тебе не кажется?" спросила Ия. "Мы приближаемся к перегородке", - ответил Какаши. Вблизи туманной зоны было прохладно. Хитори захотелось натянуть одеяло на куртку, Ия крепче сжала руки Хитори, а Какаши усилил огонь на палочке.

Какаши остановился. Хитори мог видеть перед собой высокие стены. До реки оставалось около десяти футов, а на другой стороне находилось электрическое ограждение. Это была перегородка. "Ия", - позвал он, глядя на нее. Она кивнула и достала свою карточку искателя приключений. Она передала ее Какаши, тот заколдовал карты заклинанием, а затем выпустил их в воздух - как выпускают птиц. Карточки левитировали и вернулись в глубь леса, где было меньше тумана. "Это покажет нашу активность. Нельзя допустить, чтобы они увидели, как мы переходим на другую сторону". Они продолжили путь. Пройдя еще десять минут, Какаши снова остановился. "Вот оно, я вижу здание академии". Какаши указал прямо в темноту. Было уже за одиннадцать, луна светила ярко, а туман был густой. Видимо, им повезло - на пути не встретилось ни одного смертельно опасного существа. "А разве стражники покидают академию ночью?" спросил Хитори. Было любопытно, почему они не беспокоятся о профессорах и охранниках.

"Нет. Но место, куда мы собираемся телепортироваться, даст нам время, чтобы телепортироваться из здания, нам придется пробираться до самого севера. Долгий путь, как по мне". "Что это за место?" Какаши протянул руку. Ия схватила ее. "Мужской." ответил он.

http://tl.rulate.ru/book/85868/3156678

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь