Готовый перевод Evil Child Black-Bellied Mother / Злое дитя матери с черным животом: Глава 13

Подняв глаза, я увидел мужчину средних лет, идущего сюда.

Он был одет в малиново-пурпурную официальную мантию, с фиолетовым глазом и нефритовой застежкой на поясе. Черты его лица были прямыми, но он никогда не злился. Его глаза были серьезными и равнодушными, и все его тело обладало сдерживающей силой оставаться на вершине в течение длительного времени.

Он шел так быстро, что мальчик позади него мог поспевать за ним только рысью.

"Что ты делаешь?" Его голос был величественным и сердитым, и он зарычал на Су Луана и Су Сю.

При ясном взгляде на лицо Су Луань, равнодушное лицо Су Линьфэн выражает чувство удивления.

Есть очень мало вещей, которые могут изменить лицо премьер-министра.

"Папа, папа, помоги..." Су Луан ничего не сказала. Слезы в глазах Су Сю упали. Она заплакала и отошла на несколько шагов. Она обняла бедро Су Линьфэн и подняла голову, как бедный маленький белый кролик. Весь человек дрожал.

"Иди и попроси свою жену поскорее прийти сюда!" Столкнувшись со спором семьи девочки в заднем доме, Су Линьфэн почувствовала головную боль.

В суде его ждет бесчисленное множество важных дел, но его семья не останавливается ни на мгновение. Как вы управляете своей семьей, мадам?

"Как правильно это сделать? Вставай скорее, Су Линьфэн холодно фыркнул и сел на единственный чистый круглый табурет.

Действительно сложно сказать сложно, но очень просто сказать просто. В это время Су Сю и Су Луан оба изо всех сил пытались выразить себя как наиболее обиженные. Оба сказали, что они были первыми, кто пошевелил руками.

Раздраженный щебечущий голос Су Линьфэн хлопнул по каменному столу: "Заткнись, один за другим, луаньэр, ты говоришь это первым".

Следует отметить, что сердце Су Линьфэна все еще предвзято, в его сердце самой любимой и ценной является третья дочь.

Прежде чем Су Луан успел заплакать, он услышал крик снаружи: "Боже мой! Что, черт возьми, здесь происходит? Луан, Моя луан, как ты могла... "

Миссис Су шла с помощью мамы. Когда она увидела Су Луана, весь человек чуть не подпрыгнул. Она подбежала и обняла Су Луан. Она была так встревожена, что слезы навернулись ей на глаза: "Моя луаньэр ..."

"Мама, это старшая сестра, дочь старшей сестры, так что ..." Глаза Су Луан красные и красные, и она выглядит в беспорядке. Она почти теряет дыхание от плача.

Миссис Су внезапно обернулась, ее взгляд упал на Су Сю, как стальная игла, и ненависть в ее глазах, казалось, выжгла ее.

Су Сю некоторое время дрожала, и ее бледное лицо было полно слез. Она была жалкой: "дочь, дочь не хотела ..."

Она взглянула на Су Ин и подумала о катастрофе. Она повысила голос. "В то время вторая сестра была прямо перед нами. Если бы вторая сестра остановила нас, мы бы так не поступили. Вторая сестра, как ты можешь видеть и не останавливаться? "

Вместо того, чтобы упомянуть, как она и Су Луан сражаются друг с другом, она обвиняет Су Ин во всех ее ошибках, обвиняя ее в том, что она наблюдала за огнем издалека и была равнодушна.

Су Линьфэн нахмурился, и его глаза были такими же холодными, как и его голос, с 12 пунктами строгости: "Тень! Почему ты снова создаешь проблемы? "

Сколько времени прошло с тех пор, как я видел отца по имени? Боясь, что у их отца и дочери разовьются чувства, миссис Су всегда старалась изо всех сил помешать им сблизиться друг с другом. Она также изо всех сил старалась размазать свой образ перед ним, чтобы он нахмурился, когда увидел себя.

Хотя она его дочь, в его глазах Су Луань - это облака в небе, а ее Су Ин даже не грязь. Это действительно редкость, когда сердце обращается к нему.

Теперь они не знают, что этот фарс был инициирован ими самими, и их уже подставили. Если они знают, что они настоящие виновники, они не воспользуются собой?

В глазах Су Ина мелькнула насмешка, и он медленно опустил голову, чтобы скрыть мрачное, как чернила, настроение. Когда он снова поднял глаза, его глаза были холодны, как вода. Когда он посмотрел снова, его глаза уже наполнились горечью.

Су Ин посмотрела на Су Линьфэн, робкую и обиженную. В ее глазах, казалось, был след страха: "Отец, как это может быть проблемой дочери? Когда прибыла дочь, старшая сестра колола мамушку Чжао золотой шпилькой для волос. Вы знаете, дочь очень робкая, и ее руки и ноги ничего не смогут сделать из-за этого страха".

"Эти служанки вокруг тебя мертвы, и разве ты не разорвешь их на части?" Миссис Су холодно вмешалась.

"Взрослая мать, не только у дочери есть служанка, у старшей сестры и третьей младшей сестры больше служанок, чем у дочери". Су Ин выглядит невинно, но указывает на суть.

Подразумевается, что вокруг них так много служанок, которые не могут их остановить. Я принес зеленую метку. Где я могу контролировать сцену?

"Тогда ты просто будешь смотреть, как они дерутся и шумят? Твое сердце слишком жестокое и эгоистичное. Вы бы хотели, чтобы они сильно уродовали себя, чтобы быть счастливыми? " Миссис Глаза Су были агрессивными, а ее глаза были острыми от ненависти.

Поскольку миссис У Су нет разных атак, тогда не обвиняйте ее в глазных каплях.

Су Ин притворилась испуганной. Она тайком посмотрела на Су Линьфэн, и ее глаза были полны паники: "отец, в то время третья сестра вытащила шпильку из волос на голове и бросилась, чтобы ударить горло старшей сестры. Дочь и дочь никогда раньше ее не видели. Какое-то время ее ноги были мягкими, и она чуть не упала в обморок. Ее дочь не хотела отговаривать ее, Дочь посоветовала ей, но третья сестра сказала: "Если бы она сказала это, она убила бы свою дочь ..." - сказала Су Ин, накапливая эмоции, вскоре два ряда густых ресниц между глазами-зрачками сверкающих, нежных и жалких.Кто не может быть жалким? Кроме того, у нее уникальное лицо. Если она не воспользуется этим с пользой, она станет монстром.

"Я был зол, но на самом деле я не хотел тебя убивать!" Су Луан, однако, злится и громко извиняется, но непреднамеренно подтверждает тот факт, что она угрожала Су Ин.

Когда эта третья дочь стала такой высокомерной и деспотичной? Су Линьфэн нахмурился.

Увидев, что Су Линьфэн нахмурилась, Су Ин добавила доброе предложение: "Папа, самое главное - не наказывать старшую сестру или третью сестру, а лечить раны на их лицах. Лучше оставлять шрамы ".

Одним словом, она прошла мимо и прямо исключила свое наказание.

Величественное лицо Су Лин Фенга действительно немного смягчилось. Миссис Су собиралась открыть рот, но ее прервал его взмах: "тень права. Главный приоритет - вылечить раны на их лицах! "

Су Линьфэн мрачно посмотрел на группу слуг: "Никому не позволено упоминать о сегодняшнем деле! Или ты забьешь меня до смерти! Что касается тебя... - холодно сказал он, указывая на мать-служанку рядом с Су Сю и Су Луан, - иди в зал предков и получи наказание сам! "

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/85792/2746909

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь