Готовый перевод An Essence of Silver and Steel / Суть серебра и стали: Интерлюдия 5.a.3

Окей, да, рассказать Тейлор, но сначала убраться в безопасное место.

Закусив губу, Лиза выглянула из-под стола. Вариантов безопасных мест, куда можно убежать немного, потому что на этом участке Набережной был широкий зияющий промежуток между противоположными сторонами. Лучшее, что она могла сделать прямо сейчас, это... вот это.

Подобрав под себя ноги, Лиза схватила несколько осколков фарфора из своей разбитой кружки, а затем бросила их в противоположном направлении, чтобы сбить снайпера с толку. В тот момент, когда они оторвались от её рук, она оттолкнулась от земли и со всех ног бросилась к ближайшему укрытию, которое смогла найти: большому зеленому переносному биотуалету.

Расстояние в двадцать метров показалось ей сотней. Она бежала так быстро, как только могла, но все равно казалось, что она пытается пробежать милю менее чем за десять секунд. Два, четыре, пять метров - она мчалась со скоростью, которой позже сама удивлялась, поглощая расстояние в темпе, который посрамил бы олимпийских спринтеров, и всё равно казался слишком медленным. У нее ни за что не получится это сделать.

На последних пяти метрах она оттолкнулась вперед в прыжке в длину, который поразил бы ее учительницу физкультуры в начальной школе, и, приземлившись, перекатилась. Когда она остановилась, то с глухим стуком ударился затылком о дверцу.

На дороге, которую она только что пересекла, был вырван еще один кусок, когда четвертый снаряд разорвался с оглушительным треском. Из всех промахов, допущенных до сих пор, этот был самый вопиющий — он должно быть стреляет с расстояния как минимум в полмили.

- Черт, - выдохнула Лиза. - Черт...

Трясущимися руками она потянулась за телефоном, который уронила при приземлении, и, к счастью, он не пострадал. Ей пришлось повторить попытку три раза, прежде чем ей удалось набрать номер Тейлора из своего списка контактов.

Телефон звонил. И звонил. И звонил. И звонил. Казалось, он звонил целую вечность, пока, наконец, не раздался ответ.

- Тейлор, послушай, - начала Лиза, - Выверт, он...

- Ваш звонок был переадресован на автоматизированную систему голосовых сообщений, - произнес приятный женский голос. - Эм, Тейлор Эберт - недоступен. После звукового сигнала, пожалуйста, запишите свое сообщение. Когда вы закончите запись, можете повесить трубку или нажать один для получения дополнительных опций. Чтобы оставить номер обратного вызова, нажмите пять.

БИП

Выругавшись, Лиза нажала кнопку завершения вызова и откинула голову о дверцу.

Какая гребанная дичь. В тот день, в тот единственный день, когда Лизе абсолютно необходимо, чтобы Тейлор ответила на ее звонок, она не ответила. Просто… дерьмо…

ХЛОП — что-то отскочило от головы Лизы сбоку, как камешек, и с металлическим звоном упало на землю. Лиза перестала проклинать свою удачу, моргнула и посмотрела в ту сторону, откуда он донесся, — и почувствовала, как у нее похолодело в животе.

Там, пересекая дистанцию, стоял мужчина, одетый как силовик, и в руках у него был пистолет Глок, снабженный глушителем, который был поднят и направлен в ее сторону.

[Не работает в одиночку], повторила её сила. [Часть команды.]

Другими словами, план Б. Если снайпер потерпит неудачу, наземная команда уничтожит её.

Средь бела дня, черт возьми.

Она вскочила на ноги прежде, чем осознала, что делает, а затем резко развернулась и помчалась прочь в направлении Доков, так быстро, как только была способна. Она вообще не думала, куда направляется, только бы поскорее убраться отсюда.

Звук шагов, последовавших за ней, был подобен раскату грома.

- Черт, черт, черт! - задыхаясь, ругалась она на бегу.

Сколько временных линий Выверт может держать открытыми? Два, три? Сколько из них он посвятил моему убийству? Все?

Неужели получение в свои руки Дины Алкотт придало ему такой уверенности?

Плохие новости. Плохие, бл***, новости. Пытаться спланировать с учетом его силы было достаточно сложно, когда были дни или недели, чтобы скрупулезно разобрать их на части и выяснить, как они работают и как он их использует. Пытаться сделать это, убегая от наемной команды, посланной убить тебя? Как, черт возьми, она должна с этим справиться?

Хотя, похоже, у нее нет особого выбора.

Лиза резко развернулась, чуть не грохнувшись, когда инерция попыталась унести её вперед, а затем понеслась вниз по улице. Здания вокруг неё начали превращаться из сверкающих, чистых, недавно построенных зданий Набережной в потрепанные, обветшалые кирпичные, из которых состояли Доки и Старый Город. Позади нее бежали её преследователи.

Безопасное место, безопасное место, безопасное место, куда ей пойти? Точно не в Лофт. Это будет первым местом, которое Выверт проверит в поисках неё, и если остальная часть команды еще не вернулась, он может позволить себе снести дом или обрушить ей на голову. Позже можно легко заявить, что это сделала какая-то другая группа, и без неё, которая могла бы возразить ему, остальным пришлось бы в это поверить.

И что не менее важно, кулон может быть пуленепробиваемым и может останавливать другие снаряды, но он мало что сможет сделать, если потолок обрушится ей на голову.

В больницу? Нет, это чертовски ужасная идея. Мало того, что существовал шанс, что она может столкнуться с одной (или обеими) сестрами Даллон, любая из которых будет менее чем рада её видеть, но она сомневалась, что наемники Выверта испытают какие-либо угрызения совести, последовав за ней. Если они вообще были обучены, один головорез встанет у главного входа, другой у заднего, а остальная команда последует за ней.

Она предпочтёт не быть задушенной в чулане уборщика, спасибо.

Лиза повернула направо на следующем перекрестке, затем внезапно свернула в переулок и бросилась за стоявший там мусорный контейнер. Она прижала ладони ко рту, чтобы заглушить звук своего дыхания, и ждала, чувствуя, как пульс стучит в ушах, пока команда наемников пройдет мимо нее. Услышав, как они уходят, она коротко вздохнула и снова схватилась за телефон.

Она набрала номер Тейлор во второй раз.

Ей нужно рассказать Тейлор. Обязательно нужно. Не предупредить Тейлор об угрозе её жизни, когда Лиза знала об этом, станет предательством доверия, о чем настойчиво продолжал твердить дискомфорт в груди.

- Ваш звонок был переадресован в автоматизированную систему голосовых сообщений, - снова произнес записанный голос. - Эм, Тейлор Эберт - недоступен. После звукового сигнала, пожалуйста, запишите свое сообщение. Когда закончите запись, можете повесить трубку или нажать один для получения дополнительных опций. Чтобы оставить номер обратного вызова, нажмите пять.

БИП

- Бл***! - Лиза расстроенно закричала в трубку. - Почему ты не отвечаешь, Тейлор?! Мне нужно, чтобы ты, черт возьми, ответила мне!

- Ты это слышал? - спросил кто-то.

- Возвращайтесь назад, проверьте переулки, - сказал другой. - Босс хочет, чтобы это было сделано. Она не уйдет, понятно?

- Бл***! - закричала Лиза, вскакивая на ноги. Она снова пустилась бежать, задев бок мусорного контейнера на выходе из переулка, что было чертовски больно.

- Вот она! - крикнул один из них, когда она появилась в поле зрения. Она даже не посмотрела на них, просто повернулась и со всех ног помчалась в противоположном направлении.

Хлопок — что-то, пуля, отскочило от задней части ее левого плеча, и она немного споткнулась от удара, затем удвоила свои усилия и продолжила бег.

Черт, черт, черт. Куда бежать, куда бежать...

http://tl.rulate.ru/book/85742/3244466

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь