Готовый перевод Lord of Mysteries 2: Circle of Inevitability / Повелитель Тайн 2: Круг неизбежности: Глава 18. Вы — моё солнышко

«Мадам Пуалис...», — Люмиан был потрясен, увидев мадам Пуалис, стоящую перед его дверью. У него возникла иллюзия, что кто-то пришел к нему домой, чтобы заставить его замолчать, но, зная, что наверху находится его сестра, обладающая сверхспособностями, он заметно успокоился.

Медленно выдохнув, Люмиан подошел и открыл дверь.

За дверью стояли две женщины. Та, что стояла впереди, была одета в чистое черное платье с изысканным корсетом. На плечи была накинута шаль того же цвета, на руках — перчатки в сеточку, на голове — дамская круглая шляпка с небольшим разрезом.

Она была одета во всё черное, на груди висело лишь бриллиантовое колье, инкрустированное золотом.

Слегка тонкие брови обрамляли её яркие, улыбающиеся карие глаза. Длинные каштановые волосы были завязаны в высокий пучок, черты лица не были выдающимися, но в совокупности они обладали чистой и чарующей красотой. В сочетании с её элегантным характером и грациозной осанкой ночь у дверей Люмиана, окрасившаяся в красный цвет, казалась намного свежее благодаря ей. От нее также исходил слабый аромат.

Мадам Пуалис, жена управляющего деревней Корду и судьи территории Беоста.

Люмиан знал, что в его сердце должны быть такие слова, как «любовница падре», «подозреваемая ведьма», «подозреваемая в поисках помощи» и «прекрасное обнаженное тело в соборе». Ничего из этого нельзя было произносить вслух. Иначе мадам Пуалис тут же бы что-то сделала.

Если же ему удастся разгневать её, то может последовать беда.

— Мадам Пуалис, в чем дело? — Люмиан специально посмотрел на небо, намекая на то, что мадам Пуалис не следует посещать его в это время.

Красные губы мадам Пуалис слегка увлажнились, когда она тихо проговорила: — Я пришла обсудить кое-что с вашей сестрой Авророй.

По внешнему виду она не была похожа на тридцатилетнюю женщину с двумя детьми. Ей было не больше двадцати.

Люмиан на мгновение задумался и уступил место.

— Аврора наверху, пишет для своей газетной колонки, — сообщил он вошедшей мадам Пуалис.

Пуалис кивнула и обратилась к сидящей рядом с ней горничной: — Кэти, подожди меня внизу.

— Да, мадам. — Одетая в черно-белый наряд горничной, Кэти сделала несколько шагов к теплой печке.

Люмиан провел мадам Пуалис через кухню к лестнице.

На углу мадам Пуалис остановилась.

— Что случилось? — Люмиан обернулся и сделал вид, что смущен.

Мадам Пуалис спросила с улыбкой: — Вы специально привели трех иностранцев в собор?

«Наконец-то она пришла меня допрашивать...», — Люмиан не запаниковал, а успокоился.

Предыдущий опыт Люмиана, когда он разыгрывал и выводил людей из себя, научил его, что в таких случаях он не может напрямую ответить на вопрос собеседника и не может защитить себя. Лучшим вариантом было обвинить собеседника в ошибке!

Конечно, всё зависело от ситуации. В качестве альтернативы можно было развернуться и убежать.

Люмиан с яростным видом посмотрел на мадам Пуалис и сказал: — У вас действительно был роман в Божьем соборе!

Затем он раскинул руки и сделал жест, как будто «обнимает солнце».

— Боже мой, отец мой, прости святотатство этих виновных мужчины и женщины.

Мадам Пуалис молча смотрела на него, кончики её губ красиво изгибались.

— Я думаю, что Бог простит нас. Однажды я прочитала книгу, в которой говорилось: «Дама, разделившая ложе со своей истинной любовью, очищается от всех грехов, ибо любовь узаконивает наслаждение, как бы исходящее от самого чистого сердца». Мне очень нравится Гийом Бене. Поэтому Вечное Пылающее Солнце не будет гневаться по этому поводу. Это не грех.

«Что за книги вы читаете, мадам...», — Люмиан с трудом удержался от внутренней критики.

— Но, — продолжала мадам Пуалис, — это действительно неуважительно по отношению к Святому городу.

В каждом регионе Интиса было по одному-два ангела-хранителя или святых, признанных Церковью Вечного Пылающего Солнца или Церковью Бога Пара и Машин по канонам, либо внесших особый вклад в историю Интиса. Они были хорошо известны и уважаемы обеими церквями.

В регионе Дариеж святым, отвечающим за Церковь Вечного Пылающего Солнца, был Святой Сит. Каждый собор Вечного Пылающего Солнца здесь фактически можно было назвать собором Святого Сифа. Однако, чтобы различать их, так назывался только самый большой и основной собор. У остальных были собственные названия.

Поэтому роман мадам Пуалис и падре в соборе был равносилен тому, как если бы дворецкий святого Ситха тайно привел кого-то домой и занялся этим в спальне своего хозяина. Это было большим неуважением к святому покровителю.

— Верно, — торжественно кивнул Люмиан. — Разве Падре не стыдно?

Мадам Пуалис разразилась хохотом.

Отсмеявшись, она сказала Люмиану: — В своё время я тоже уговаривала его. Я говорила: «О-ля-ля, как мы можем делать такое в соборе Святого Сифа?» Угадайте, что сказал Падре? Он сказал: «О, тогда Святому Сифу придется немного потерпеть».

Люмиан, неопытный в таких делах, на мгновение растерялся.

— Он оскорблял святого! — Наконец ему удалось выдавить из себя эту фразу.

Мадам Пуалис выглядела так, словно вспоминала.

— Он такой. Он дерзок и прямолинеен, как разбойник, который проникает в твою душу, выкрикивая проклятия. Он совершенно не похож на джентльменов из Дарижа. Возможно, именно поэтому я с ним переспала.

— Это обычное поведение некоторых мужчин в жару. Не говоря уже Святом Сите, даже если бы там было божество, он бы заставил его ждать. — Несмотря на отсутствие опыта, Люмиан прочитал достаточно романов, написанных Авророй, чтобы кое-что знать о человеческих желаниях. — Это относится к тому, что его разум контролируется нижней частью тела. Нет, в этот период его голова уже была пуста и заполнена другой жидкостью.

Мадам Пуалис улыбнулась.

— Я знаю, что причина в этом, но в той ситуации он выглядел очень очаровательно. Хе-хе, вы действительно неопытный молодой человек. Разве вы не знаете, что одни и те же слова в разной обстановке и в разном настроении вызывают у людей разные чувства?

— Я помню, как в первый раз занималась сексом с падре. Он стоял, смотрел мне в глаза и говорил: «Пуалис, я хочу глубже понять твоё тело и разум». Если бы это было в любое другое время, я бы сочла его грубым и вульгарным извращенцем. Я бы позвала на помощь, чтобы остановить его, но в тот момент моё тело затекло. Настроение было как раз подходящим.

Мадам Пуалис очаровательно улыбнулась.

— Если бы я положила глаз на какого-нибудь мужчину, я бы сказала ему: — Не хочешь разделить со мной одно место?

Если он действительно придет, я приведу его прямо в спальню и скажу ему: — Я хочу заняться с тобой любовью. Я люблю тебя.

— Люмиан, как мужчина, что бы ты ответил в такой момент?

Люмиан обычно рассказывал грязные шутки мужчинам в деревне. Хотя ему было немного не по себе, он сумел сохранить самообладание. Он попытался вспомнить рассказы, написанные его сестрой, и романы, написанные другими авторами. После некоторого раздумья он сказал: — Мадам, вы — моё солнышко.

— Очень талантлив... — похвалила мадам Пуалис.

Говоря это, она наклонилась вперед, и её глаза стали влажными.

В ухо Люмиана тут же ударило теплое дыхание, и слегка магнетический и нежный женский голос тихо произнес.

— Я хочу заняться с тобой любовью...

В этот момент сердце Люмиана затрепетало. Его тело оцепенело, как будто он получил удар током от прикосновения к разбитой электрической лампе.

Он тут же поднялся по лестнице и обратился к мадам Пуалис: — Аврора уже ждет вас.

— Да, конечно. — Мадам Пуалис выпрямила спину с улыбкой на лице.

Как будто ничего не произошло.

«Эта женщина...», — Люмиан вдруг почувствовал, что немного боится этой женщины.

Он повернулся и в несколько шагов поднялся на второй этаж, а мадам Пуалис шла за ним ровным шагом.

Аврора уже ждала у спальни, когда раздался звонок в дверь.

— Почему так долго? — Она посмотрела на Люмиана.

Люмиан неопределенно ответил: — Мы говорили о соборе.

Аврора сразу все поняла. Она бросила на брата взгляд, который буквально означал: «Молись об удаче Вечному Пылающему Солнцу».

Она повернулась к мадам Пуалис, которая только что появилась на втором этаже, и с улыбкой спросила: — В чём дело?

— Я хотела поговорить о подготовке к Великому посту. Возможно, мне понадобится ваша помощь в организации праздника, — с улыбкой сказала мадам Пуалис.

— Вы застали меня в самый неподходящий момент... — Аврора нашла предлог, чтобы отказаться.

Мадам Пуалис указала на дверь и сказала: — Может быть, вы послушаете?

— Хорошо. — Аврора осталась вежливой.

Наблюдая за тем, как сестра и мадам Пуалис вошли в кабинет и закрыли деревянную дверь, Люмиан неопределенно кивнул.

Вести себя нормально, не показывая никаких признаков возвращения на «место преступления» ...

Внезапно, как молния, его осенила идея.

«Есть большая вероятность, что мадам Пуалис — женщина-колдун. Могу ли я получить от неё сверхъестественные способности?»

Это было бы гораздо проще и безопаснее, чем встречаться с совой лицом к лицу в поисках истинного колдуна или исследовать опасные руины снов...

«В конце концов, я должен раскрыть секрет как можно скорее, чтобы исключить любые скрытые опасности. Будет куда проще, если я стану сильнее».

Но вскоре Люмиан насторожился и покачал головой.

«Как я могу так думать? Я даже не знаю, друг или враг мадам Пуалис. Как я могу искать через у неё силы?»

«Да, её поступки не рисовали мне хорошего человека. Она даже заставила меня почувствовать опасность... Что со мной происходит в последнее время? Неужели я слишком поспешно и необдуманно стремлюсь к сверхспособностям? Как будто я умру, если не получу их...»

Прошло почти два года с тех пор, как Люмиан узнал, что его сестра — колдунья. Хотя он и раньше пытался получить сверхъестественные способности, но никогда не работал так усердно, как в последние несколько дней. Неважно, была ли возможность хорошей или плохой, была ли опасность, но если появлялась надежда, он не мог дождаться, когда с ней столкнется. Как будто после долгого голодания он перестал быть разборчивым в еде.

«Фух... Слава богу, что я вовремя почувствовал неладное. Иначе всё было бы куда сложнее». — Люмиан испустил долгий вздох, с облегчением понимая, что вернулся в нормальное состояние.

Но он понимал, что прекратить поиски сверхъестественных способностей невозможно. Просто нужно было выбирать. Ведь опасная мечта уже проявилась, а подводные течения в деревне становились всё более активными.

 

http://tl.rulate.ru/book/85594/3270861

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь