Готовый перевод Lord of Mysteries 2: Circle of Inevitability / Повелитель Тайн 2: Круг неизбежности: Глава 12. Подводные течения

Выйдя из таверны, Люмиан вновь стал скрытно пробираться по тропинке, по которой всегда ходил домой.

Вдруг он заметил одного из головорезов Бене, который прятался за деревом, подглядывая за прохожими.

«Падре не знает, когда нужно уходить...», — пробормотал про себя Люмиан.

Но ответить Люмиан не мог.

Его личные возможности были ограничены, и он не мог рисковать, привлекая к себе внимание Церкви Вечного Пылающего Солнца в Дариежском регионе. Инквизиция в мгновение ока набросилась бы на него, что могло бы стать гибелью для Авроры.

Если только Люмиан не окажется на грани и у него не останется другого выхода, кроме как покинуть город, то единственным выходом будет разоблачение неблаговидной деятельности Падре и принуждение его к уходу в монастырь.

Но это было легче сказать, чем сделать. Люмиан должен был проявить осторожность и хитрость, как тогда, когда он позволил иностранцам узнать о романе Падре с мадам Пуалис.

Люмиан не хотел поднимать шумиху. Он знал, что Беост, администратор и территориальный судья, трепетно относился к своей репутации. Если Люмиан расскажет о положении мадам Пуалис, он не получит никаких милостей в ответ. Скорее Беост ополчится на него.

Тогда Люмиану не останется ничего другого, как бежать из Корду, причем и Падре, и администратор пойдут за ним по пятам.

Он осторожно двинулся в путь, свернув в узкий переулок, петлявший между несколькими домами.

По пути Люмиан полагался на свою смекалку и окружающую обстановку для своей маскировки. Он прятался за стенами, проскальзывал в дверях и при необходимости укрывался за деревьями, а когда приблизился к концу переулка, до него даже донеслись голоса.

— Гийом, зачем мы тратим время, гоняясь весь день за этим мелким? Давай сегодня вечером пойдем к дому Авроры и поймаем его. У нас есть преимущество в численности, а боевые навыки Авроры нас не остановят. Если понадобится, мы даже сможем получить подкрепление из города.

«Гийом... Падре тоже здесь...», — Люмиан остановился, отступив в угол, чтобы подслушать их разговор.

Голос Гийома Бене был завораживающим.

— Вы, конечно, не думаете, что это предел возможностей Авроры? Я не удивлюсь, если она обладает сверхъестественными способностями, превосходящими мои.

— Ах... — Бене был явно удивлен. — Ведьма, говорите? Гийом, может быть, тебе пора отправиться в Дариж и вызвать инквизицию? Если вам удастся поймать настоящую ведьму, церковь назначит большую награду. И тогда ты обретешь ту необыкновенную силу, которой жаждал все эти годы.

— Негодяй, — отругал Гийом Бене своего брата. — Разве ты не знаешь, что происходит в этой деревне? У инквизиции нюх как у гончей. Они не упустят ни одной аномалии. Когда придет время, мы сами окажемся в опасности.

— Даже если Аврора захочет иметь с нами дело, у меня есть другие решения, — сказал он. — Мы не должны привлекать внимание Инквизиции.

«Так что же сейчас происходит?» — Люмиан отнесся к этому серьезно.

Соединив свои наблюдения за аномалиями, он почувствовал, что в деревне зарождается и развивается нечто ужасное, как бурное подводное течение под спокойным морем.

К ужасу Люмиана, Бене не стал развивать эту тему. Вместо этого он сосредоточился на другом.

— Есть ли у вас какой-нибудь способ справиться с ведьмой?

— Вам это знать не обязательно, — тихо ответил Гийом. — Далее мы можем не иметь дела с Люмианом, но нам всё равно придется сохранять видимость. Нельзя допустить, чтобы кто-то заподозрил меня в желании отомстить. Это обеспечит нужные иностранцам связи и окажет негативное влияние. Сейчас нужно напомнить об этом каждому соответствующему лицу и припугнуть тех болванов, которые могут заметить. Не дайте им проболтаться перед иностранцами.

— Гийом, вы хотите сказать, что эти иностранцы пришли расследовать это дело? — Бене выглядел испуганным и обеспокоенным.

«Посмотри на себя. Одни мускулы, без мозгов. Ты совсем не похож на своего брата, прирожденного лидера...», — Люмиан мысленно посмеивался над Бене.

Несмотря на презрение к Падре, которого он считал грубым и жадным жеребцом, а не человеком дела, Люмиан не мог отрицать, что тот обладает определенным грубым обаянием. Его прямой, властный стиль и ясный ум покорили сельские массы, и они легко стали его боготворить и полагаться на него.

Гийом Бене усмехнулся.

— Не стоит беспокоиться. Пока эти иностранцы не найдут никаких реальных доказательств, я буду оставаться главой Корду.

— Ты должен понять, что правление с помощью страха и запугивания не приведет ни к миру, ни к процветанию. Церкви не нужен разоренный город, который не может платить налоги. Для сохранения контроля нам нужны друзья и последователи. Предлагая им защиту, мы можем заручиться их поддержкой.

— Церковь доверяет нам, местным жителям, с нашими родственниками, друзьями и последователями, вести дела здесь и не привлекает чужаков, которые могут устроить беспорядок. Пока нет веских доказательств, высшее руководство будет верить в меня.

— Хорошо, я отправляюсь в собор.

«Звучит логично и убедительно, но твоя мудрость и проницательность ограничены Дарижем... Аврора рассказывала мне, когда Церковь сталкивалась с деревнями, где обитает «зло», они уничтожают их полностью и сметают землю до основания. Истребляют не только взрослых, но и детей...», — Люмиан не поверил словам Гийома Бене. К счастью, Аврора предупредила его о страшной репутации местных церквей.

После ухода падре Люмиан пошел другим путем и вернулся домой целым и невредимым.

Аврора, одетая в чистый фартук, суетилась у печи.

— Что ты задумала? — с любопытством спросил Люмиан.

До обеда оставалось ещё два часа.

Аврора заправила за ухо прядь белокурых волос и улыбнулась: — Пробую новый рецепт тостов. Рисовый хлеб.

— Тебе не обязательно так стараться... — Люмиан был тронут до глубины души.

Он поверил, что Аврора делает все возможное, чтобы приготовить что-то особенное именно для него.

Аврора хихикнула и ответила: — О чем ты думаешь? Неужели ты можешь быть ещё более самовлюбленным?

— Для меня выпечка — это развлечение. Это отличный способ скоротать время. Понимаешь?

— Тогда почему ты не любишь выходить в свет? Там много развлечений, — поинтересовался Люмиан. Он всегда считал, что Аврора — домоседка, потому что её слишком беспокоила опасность, которую представляет ее статус колдуна.

Аврора повернула голову и окинула его яростным взглядом.

— Ты имеешь в виду выпивку и азартные игры?

— Не забывай, что я сама по себе, не полагаюсь на других и не привязываюсь к ним.

Люмиан понял первую половину её высказывания, но был в замешательстве относительно последней.

— А? Это как?

Аврора окинула его грозным взглядом.

— Короче говоря, твоя сестренка большую часть времени является интровертом!

— Что ты имеешь в виду под «большую часть времени»? — озадаченно спросил Люмиан.

— Люди — ходячие противоречия, — размышляла Аврора, снова повернувшись к печи. — Разве ты не помнишь? Иногда я бываю болтушкой, охотно выхожу на улицу и слушаю сплетни старушек. Иногда я играю с детьми и рассказываю им сказки. А иногда я срываюсь с места и скачу на лошади мадам Пуалис по горам, крича во всю мощь своих легких.

— В то время ты сияла, как роза в росе, заманивая людей, чтобы потом уколоть их... — Люмиан не мог удержаться от ворчания.

Поскольку была упомянута мадам Пуалис, Люмиан решил сменить тему.

— Аврора, э-э-э, до меня дошли слухи о мадам Пуалис.

— Слушаю? — Аврора не скрывала своего любопытства.

— Говорят она колдунья, которая может разговаривать с мертвыми... — Люмиан рассказал сестре о том, что поведала Эва. Он также рассказал о замеченной им аномалии и о комментариях Гийома Бене.

Аврора прекратила работу и внимательно слушала рассказ брата.

Её взгляд стал заметно серьезнее.

Когда Люмиан закончил, Аврора улыбнулась ему и развеяла его страхи.

— Не стоит так волноваться. Эти иностранцы должны быть здесь для чего-то, что Падре и его товарищи делали втайне. Возможно, это связано с мадам Пуалис.

— Не связывайся пока с мадам Пуалис. Я присмотрю за ними.

— Походят, посмотрят, пообщаются с местными… Хе-хе, по сравнению с этим дама, подарившая тебе карточку, гораздо более интересная.

— Но если ситуация будет ухудшаться, мы должны быть готовы покинуть Корду. Мы можем начать приготовления уже сейчас.

— Хорошо. — Люмиан кивнул в знак согласия.

После недолгого молчания он с любопытством спросил: — Аврора, если нам придется покинуть Корду, куда ты собираешься переехать?

— В Трир! — без колебаний заявила Аврора.

Трир был столицей республики Интис, вершиной культуры и искусства на всем континенте.

— Почему?

Каждый интисец мечтал побывать в Трире.

В глазах триеров в Интисе существовало только два типа людей: триеры и чужаки.

— Один пророк сказал: «Пока существует Трир, веселье и радость не утихнут», — бесстрастно ответила Аврора.

 

 

 

http://tl.rulate.ru/book/85594/3268165

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь