Готовый перевод Genius Wizard Takes Medicine / Гениальный волшебник, зависимый от лекарств: Глава 111.Проблема

ГЛАВА 111. ПРОБЛЕМА

— Леннок, похоже, что в отдел по учебным делам посыпались запросы о тебе, — сообщила Арис Ришеллен.

Леннок, уже слышавший шепот Присциллы, был удивлен, что Арис так быстро догадалась.

Оглядываясь назад, можно сказать, что это было вполне логично.

Арис Ришеллен не была ни неумелой, ни забывчивой. Она была не из тех, кто закрывает глаза на бросающиеся в глаза проблемы.

Кабинет источал насыщенный аромат дерева, в нем царила живая атмосфера с различными растениями в горшках. Книжные полки были завалены множеством текстов, а стол завален неразборчивыми документами.

— Ааа...

Арис глубоко вздохнула, борясь с головной болью.

— Это моя вина.

— Что ты имеешь в виду?

— Когда я привела тебя в свою лабораторию, я не подумала о последствиях... Я не ожидала, что реакция будет настолько сильной. Это была моя ошибка.

— Хм...

Леннок не мог отрицать ее слов, но он и представить себе не мог, что она с самого начала все это продумает.

Она пригласила его в свою лабораторию, основываясь исключительно на его способностях, даже если считала, что ему не хватает маны. Она была из тех, кто видит других такими, какие они есть на самом деле.

Такому человеку, который подходит к решению проблем с добрыми намерениями, было бы трудно предвидеть негативные эмоции со стороны сокурсников.

— Я проинформировала администрацию, и они сделают публичное объявление для студентов. Они решили применять санкции, вплоть до исключения, в случаях, когда вред наносится обычным людям без маны.

— Это довольно смело.

— Нет причин, чтобы твои способности и таланты пропадали зря. Мой долг - защитить своих исследователей от подобных последствий.

В глазах Арис мелькнул холодный блеск.

— Более того, я позабочусь о том, чтобы подобные инциденты больше не повторялись.

По своей природе она была доброй, но не всегда послушной и мягкой.

Напротив, как и подобает высокоуровневому магу, она была безжалостна по отношению к тем, кого считала противниками.

Однако Леннок покачал головой в ответ на слова Арис.

— Мне жаль, но, если ты вмешаешься напрямую, общественное мнение может ухудшиться.

— ... Что?

Независимо от того, насколько Арис изучила Леннока на основе его способностей к теоретическим исследованиям, у него, как у ассистента профессора, были определенные обязанности, которые он должен был выполнять.

Он должен был помогать ей готовиться к занятиям, собирать и систематизировать данные для соответствующих экспериментов или образцов, а также объяснять их на лекциях.

Пока он был частью университета, для него было естественным общаться с другими студентами.

Хотя официальное уведомление от администрации могло бы помочь, открытая поддержка со стороны Арис могла бы вызвать недовольство даже у тех, кто не испытывал к нему особых чувств.

Поэтому было бы разумнее оставить все как есть и дать время отсеять тех, кто не благоволит ему.

Арис тоже поняла точку зрения Леннока и тут же кивнула.

— Действительно... Ты учитываешь мою репутацию и ищешь реалистичное решение. Я не ошиблась в тебе.

Леннока, казалось, слегка тронуло такое внимание, хотя это не было особенно сложным делом.

Просто ей было трудно, потому что она не могла легко воспринимать студентов в негативном свете.

— Да, как и предлагал профессор, это будет не слишком сложно, если ты предоставишь мне защитный артефакт.

При этом Леннок мог получить от нее достойный предмет.

В конце концов, получив от Арис очень приятное подтверждение, Леннок покинул комнату.

· · • • • 🕷︎ • • • · ·

Сегодня занятие Арис должно было состояться в Лектории 3.

Хотя Ленноку нужно было подготовить несколько предметов, необходимых для демонстрации магии, он не ожидал больших проблем, так как выучил все руководство наизусть.

Когда он уже собирался войти в лекционный зал, толкая тележку с катализаторами для демонстрации драгоценных камней, кто-то вдруг окликнул его сбоку.

— Ассистент профессора Билон.

Студентка, которую он смутно помнил, как Бейру, неловко улыбнулась ему. Она уже присутствовала в лекционном зале.

— Вам что-то нужно?

— Да, я думаю, что есть проблема с сегодняшней демонстрационной сценой. Я была бы признательна, если бы вы проверили ее, доцент.

Леннок не мог не заметить, что в ее тоне было что-то не то; казалось, у нее был скрытый мотив. Его ухмылка заставила ее вежливую улыбку слегка дрогнуть уголками губ.

Однако, заметив взгляды других студентов в лекционном зале, Бейра сохранила спокойствие и повела Леннока за собой.

Вслед за колыханием подола ее блузки внимание Леннока привлекло большое оборудование, размером примерно с кровать, расположенное под просторной доской в лекционном зале.

Устройство имело белый металлический корпус, излучающий мягкое свечение, черные матовые стыки, а из стекла просачивался голубой магический свет, освещая внутренности.

Предварительно изучив инструкцию, Леннок примерно представлял себе, что это за оборудование.

Это оказалось магическое инженерное изделие, разработанное Арис Ришеллен для демонстрации принципа элементальной цикличной магии. Устройство могло визуализировать процесс расщепления и объединения влитой маны, делая его видимым невооруженным глазом.

Леннока удивило, что Арис обладала достаточными знаниями в области магической инженерии, чтобы создать столь сложный и высокотехнологичный аппарат. Кроме того, впечатляла ее самоотверженность, с которой она шла к цели, чтобы принести пользу своим ученикам. Неудивительно, что многие восхищались ею и стремились попасть в ее лабораторию.

Другие студенты собрались вокруг оборудования, пытаясь починить его до начала лекции. Очевидно, они случайно создали проблему, пытаясь управлять им, и если ее не решить, кому-то придется нести ответственность, будь то оплата или штрафы.

Как ассистент профессора, Леннок оказался в центре внимания, и все взгляды были устремлены на него.

Он заметил, что Присцилла стоит чуть в стороне от студентов, скрестив руки, и наблюдает за происходящим. Затем он вернул свое внимание к Бейре.

— Итак, вы хотите, чтобы я проверил это оборудование?

— Да.

Наблюдая за улыбающимся лицом Бейры, Леннок размышлял над ситуацией.

«Она не сама сломала оборудование».

В мире, где господствовала магия, оставление следов вмешательства сделало бы ее легким подозреваемым. Похоже, это была хитрая попытка естественным образом вовлечь Леннока и разделить с ним ответственность.

«Она пытается использовать ситуацию для достижения своих целей? Вполне подходяще для волшебницы».

Проблема заключалась в том, что он не знал, насколько серьезной была проблема с оборудованием.

«Все должно быть в порядке».

Леннок прикинул расстояние до Арис, затем быстро призвал свою ману.

Его способность манипулировать маной, отточенная в бесчисленных сражениях, была острее клинка и тише шепота. Ни Бейра, ни другие ученики не заметили, что Леннок управляет своей маной прямо у них на глазах.

*Цзыыы*

С легкостью он втянул свою ману в оборудование, тщательно осматривая его и вникая во внутреннюю схему.

Сочетание понимания магической техники и умения манипулировать маной позволило Ленноку оценить состояние оборудования всего за две секунды.

Хотя он не знал конкретных деталей и названий аппарата, определение того, какая функция столкнулась с проблемой, занимало считанные мгновения.

Внутренняя настройка устройства, разработанная лично Арис, была невероятно точной и чувствительной. Когда она сама управляла им, проблем не возникало благодаря ее превосходным навыкам манипулирования маной. Однако, похоже, произошел казус, когда студенты из любопытства возились с ним.

— Вы знаете, где возникла проблема?

— Похоже, контур трансформации, который позволяет нам визуально контролировать процесс вливания маны, сломался. Похоже, произошла ошибка во время процесса вливания маны сверх возможного.

— ...А? — Ответ Бейры был немного запоздалым.

На лицах остальных учеников, смотревших на Леннока, отразилось недоумение.

Только уловив издалека недоуменное выражение на лице Присциллы, Леннок понял свою ошибку и внутренне прищелкнул языком.

Надо было притвориться, что трогаю оборудование, но я ошибся.

Внутреннее устройство оборудования заинтриговало его, заставив на мгновение забыть об окружающей обстановке. Леннок знал, что даже в столкновениях с волшебниками его любопытство и любознательность иногда берут верх.

Чтобы вернуть контроль над ситуацией, Леннок спокойно продолжил говорить.

— Хотя внешне все выглядит нормально, если внимательно прислушаться к звукам, исходящим от оборудования, можно определить проблему.

Он естественно согнул талию и слегка коснулся оборудования. При прикосновении к пустому пространству внутри, используя ману, раздался громкий резонансный звук, словно ожидающий своего выхода.

*Врум...!!!*

— Ух!

— Почему он так звучит...

— Разве это не похоже на большую проблему?

В то время как ученики были взволнованы странным звуком, Леннок направил свою ману прямо в устройство.

— В любом случае, основной принцип работы - это часть, которая искусственно внедряет элементальную магию. Если она не повреждена, вы можете в некоторой степени решить другие проблемы, подстроившись извне.

Леннок отвлек их внимание, объяснив некоторые теории, которые он имел в виду.

— Основополагающим принципом транспортировки маны, вышедшей из-под контроля волшебника, является искусственное приведение в движение. Цель - сохранить как можно больше первоначально переданной энергии путем попеременного расширения и сжатия.

Протянув ветвь маны через свои манипуляторы, он начал вносить тонкие коррективы, искусно подталкивая и вытягивая ману вокруг оборудования.

Он направил ману в контур, распутав запутанные части и расширив полезную площадь за счет замены изношенной области впрыска.

— Существует вероятность повреждения, если схема, доставляющая ману, имеет проблемы и не выдерживает расширения и сжатия, которые происходят во время транспортировки.

Хотя некоторые детали уже не подлежали ремонту из-за износа, производительность устройства не пострадала, если он сосредоточился на улучшении порта впрыска.

Как только Леннок пришел к такому выводу и убрал руку с прибора, оборудование, которое до этого шумно тряслось, начало издавать приятный вращающийся звук.

*Джжж*

— Поэтому студентам лучше не портить бездумно необходимые для занятий материалы.

Леннок вытер пыль с колен и встал.

Студенты удивленно уставились на него, не в силах что-либо сказать.

Починить простое устройство - это одно, но прикоснуться к магическому инженерному прибору, разработанному самой Арис, - это подвиг, который не под силу даже талантливым студентам-магам университета.

Все присутствующие понимали, что устранить проблему на месте, не имея глубоких познаний в магической теории и магической инженерии, практически невозможно.

Леннок почувствовал, как взгляды на него мгновенно изменились, но на этом не остановился.

Он стер серьезное выражение лица и рассмеялся.

— Я не знаю, кто это сделал, но я сохраню это в тайне от профессора. Просто будьте впредь осторожнее.

— Спасибо!

Раздался смех и несколько наивная благодарность юного студента.

— Ты озорник, я же просил тебя не шутить!

— Ты всегда делаешь странные вещи, чтобы произвести впечатление на профессора.

— Просто сосредоточься на своих занятиях, дурачок!

Изменит ли такой незначительный инцидент отношение окружающих к Ленноку?

Он так не думал.

В конце концов, выражение лица Бейры, спрятанное за спинами других студентов, показывало скорее удивление и недовольство, чем удовлетворение.

Однако на большинство студентов, которые изначально не испытывали к нему особых чувств, поступок Леннока произвел положительное впечатление.

Подумав так, парень отступил назад и медленно осмотрел лекционный зал.

Он хотел понаблюдать за реакцией других студентов на этот небольшой инцидент.

Присцилла казалась равнодушной, небрежно отвернув голову, а молодой студент спокойно отмахнулся от удивления.

И даже грузный мужчина со взлохмаченными волосами издалека игриво подшучивал над собравшимися вокруг него.

Студенты реагировали по-разному, но цель Леннока была очевидна.

Процесс дистанцирования от тех, кто вмешивался в его исследовательскую жизнь, медленно, но верно обретал форму.

Перевод: Капибара

Редакт: Fenny

http://tl.rulate.ru/book/85571/3394006

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 7
#
Спасибо за главы
Развернуть
#
Рады стараться! Приятного чтения 🫀🕷
Развернуть
#
Отдельная благодарность за марафон
Развернуть
#
Да Подождите, тут, главное его реализовать🥲😅😅 С этим у меня проблемки бывают хех
Но все равно приятного чтения ^^
Развернуть
#
Я вот подзабыл слегка. Арис раскусила Леннока уже? Он же демонстрировал свои навыки перед ней, хоть и в другом обличье.
Развернуть
#
Вроде как да.
Развернуть
#
Вроде как да.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь