Готовый перевод Genius Wizard Takes Medicine / Гениальный волшебник, зависимый от лекарств: Глава 97. Прием

ГЛАВА 97. ПРИЕМ

Даже Леннок не мог полностью игнорировать сложившуюся ситуацию.

Услышав слова Эвелин, он спокойно взвесил возможные варианты развития событий и понял, что ее предложение не поставит его в невыгодное положение.

«Нет никаких причин отказываться. Если я смогу освободиться от долга перед Эвелин, то это уже будет победа».

Естественно, объяснять ей этот факт нет необходимости, поэтому Леннок притворился равнодушным.

Дженни, оценив выражение лица парня, вздохнула, поняв, что у них схожие мысли.

— Ван... ты уже принял позицию этой стороны.

Дженни, похоже, смирившись, сделала шаг назад и взяла в руки шейкер.

На губах Эвелин появилась слабая улыбка, когда она проследила за жестом Дженни.

— Тогда я официально прошу помощи волшебника Вана и Дилана О'Кейси.

— Я отказываюсь, — подняв руку, заявил Дилан.

Когда Эвелин повернулась к нему с недовольным выражением лица, он пожал плечами и сказал:

— Ты ведь знакома с нашим офисом, верно? Мы должны какое-то время тут пересидеть.

Услышав это, Эвелин, казалось, только что ,что-то поняла и слегка вздохнула.

— Ах, да. Хорошо. Я поговорю с Антаресом отдельно.

Наблюдая за тем, как Дилан плавно выходит из ситуации, Леннок бросил на него недовольный взгляд, но тот лишь пожал плечами с лицом выражающее беспомощность.

Кажется, в этой обстановке он не сможет обсудить что-то одно.

Хотя цель заключалась в том, чтобы рассчитаться с Эвелин, и присутствие Дилана не было важным... Леннок издал небольшой вздох и сказал.

— Расскажи мне о конкретной цели и вознаграждении.

— Мы не ожидаем, что внештатный сотрудник полностью решит это дело. Ходят слухи, что ты можешь справиться с ним... но мы не можем отчитываться так перед высшим руководством .

Бокал с алкоголем медленно вращался в руке Эвелин.

Она с минуту смотрела на него, затем одним глотком выпила остатки напитка и поднялась на ноги.

— Подробности будут переданы через принцессу Кайзера.

— ....

— Тогда до скорого.

Как и при первом появлении, она неторопливо вышла из бара.

Леннок преследовал ее с помощью своего мана-детектора до конца, но как только она вышла из бара, он понял, что потерял ее след, и издал тихий смешок.

Несмотря на значительные улучшения в обнаружении маны, он по-прежнему не мог отследить ее перемещения.

Ему казалось, что он добился значительного прогресса, но впереди был еще долгий путь.

— Дженни.

— *Вздох*... Я соберу необходимую информацию.

Она непроизвольно приняла просьбу, её роль, как посредника была ясна.

Она связывалась с агентством для сбора информации, извещала их о задании и вознаграждении, а затем те приступали к выполнению поручения.

Все началось с личной цели Леннока, но, по иронии судьбы, после ряда случаев они оказались здесь.

— Я был бы признателен, если бы ты также собрала о ней какую-нибудь информацию.

— Ты сейчас говоришь про Ракету?

— Да. Ее карьера на данный момент, стиль боя, происхождение, личность... все, что было бы полезно.

Любая информация, которая могла бы помочь ему в работе с ней.

Он проглотил остаток фразы и отвернулся.

Леннок не собирался быть беспечным, работая с таким грозным противником.

Он должен хорошо подготовиться к любым возможным ситуациям, учитывая, что он не имел ни малейшего представления о том, что за человек и агент Эвелин Марсия.

Как только он закончил свои размышления, то стремительно поднялся с места.

— Уходишь?

— Они не дадут много времени на подготовку. — ответил Леннок, доставая из бара свой плащ. — С этого момента лучше поторопиться.

· · • • • 🕷︎ • • • · ·

— Ну?

Хрипловатый голос разнесся по тесному чердаку.

— Значит, ты хочешь, чтобы я модифицировал этот револьвер?

Нахмуренные брови были признаком плохого настроение у человека. Густая борода и кончик носа покрасневшая, словно от алкоголя...

Столкнувшись с человеком, чье лицо напоминало лицо пьяницы, Леннок спокойно ответил;

— Есть более конкретные требования, но пока все верно.

— Нет.

— Что значит «нет»?

В ответ на вопрос Леннока мужчина бросил на стол револьвер, который держал в руках.

— Я и пальцем не трону этот жалкий кусок металла. Как думаешь, какая часть этой игрушки достойна моего прикосновения?

— А как насчет этого?

Мужчина вызывающе оскалился, но рот его захлопнулся, когда он увидел резак, который Леннок извлек из кармана пальто.

— Насколько мне известно, этот резак ты модифицировал и продал... весьма своеобразно.

— У меня не было другого выбора. Мне нужны были деньги.

— Давай обойдемся без оправданий.

Совершенно новый револьвер, купленный в магазине Gun & Barrel.

В отличие от дешевой вещи, которую он приобрел ранее, на этот раз это было флагманское предложение известной компании по производству огнестрельного оружия, стоившее ему более 400 000 ячеек.

Он сверкал серебристым блеском, а его ручка была обтянута черной кожей.

Тщательно обработанный цилиндр и прочная рама. Гладкий ствол.

Все эти характеристики были более приятными, чем у того оружия, которым он пользовался раньше, но если он не мог противостоять магии Леннока, помогающей стрелять, он был бесполезен.

Поэтому Леннок обратился к профессиональному модификатору оружия, чтобы улучшить этот аспект.

Это был человек, которого он встретил на улице.

Найти мастерскую этого человека, не зная его имени, оказалось не так уж сложно.

Его навыки были достаточно известны, чтобы о них распространялась молва даже среди безымянных бандитов. Наведя справки о мастерских с определенной репутацией, он быстро их обнаружил.

Конечно, если бы он просто искал мастерскую, специализирующаяся на модификации оружия, ему не пришлось бы искать именно этого человека... Но у Леннока была другая причина искать его.

*БАМ!*

— Тогда ты можешь модифицировать и этот предмет. — проговорил Леннок, опустив ношу, которую он нес на спине, и выражение его лица заметно полегчало.

Босс, поняв, что это двуствольное ружье из тяжелого металла, недовольно скривился и посмотрел на Леннока.

— Ты посмотрел на меня так, как будто оставил у меня что-то ценное. В чем причина?

— Полагаю, потому что ты мне буквально задолжал, босс..

— Это уже второй раз за сегодня?

Вместо ответа Леннок постучал длинным указательным пальцем по резаку в своей руке.

— Дайк.

— ....

— Не думаю, что ты не знаешь это название.

В тот день Киллиан впервые посетил бар Дженни.

Он что-то упоминал о том, что компания разыскивает этого старика.

Учитывая, что этот человек, увидев резак Леннока, назвал его своим, стало ясно, кого имел в виду Киллиан.

Парень не придал значения этой случайной встрече, но и не забыл.

Не стоит ли извлечь максимум пользы из того, что он мог использовать?

— Пануа, Киллиан, Маня, Дастин...?

По мере того как он продолжал называть знакомые имена, плечи мужчины неоднократно подергивались.

Теперь на его лице появился слабый страх.

— Тебя прислала компания? Чтобы найти меня?

— Неужели думаешь, что я стал бы вести с тобой этот непринужденный разговор, если бы это было так? Я просто хотел проинформировать. — с ухмылкой заявил Леннок. — Я познакомился с твоими друзьями, работая с ними бок о бок некоторое время.

— ....

— Думаю, теперь вы должны понять, насколько надежным клиентом я являюсь, зная о вашем существовании и сознательно не раскрывая его. (Переход на официальный тон)

— Черт возьми, неужели! — воскликнул мужчина с лицом, лишившимся всякой надежды. — Я потерпел поражение. Ты ублюдок. Достаточно ли будет, если я модифицирую этих двоих в соответствии с твоими предпочтениями?

— Очевидно, что я не просто так говорю.

Сказав это, Леннок достал из кармана пачку банкнот и небрежно положил ее на верстак.

Парень усмехнулся, заметив, как глаза мужчины слегка расширились.

— Неважно, сколько это будет стоить, я хочу, чтобы вы сделали их как можно качественнее.

Оставив свои вещи у мужчины и выйдя из мастерской, он еще раз взглянул на вывеску.

Мастерская Палмера... Должно быть, так назывался человек, что еще не успел представиться.

Он обладал достаточно ценными навыками, чтобы входить в состав команды разработчиков компании Дайк.

Учитывая, что эта корпорация расширяет свою деятельность в области промышленных инструментов, опыт Палмера мог превзойти ожидания Леннока.

— Сначала нужно позаботиться об огнестрельном оружии... затем о магических предметах.

Хотя магические способности Леннока неуклонно совершенствовались в ходе бесчисленных сражений, он не собирался пренебрегать поддерживающимися устройствами.

Какой бы мощной и универсальной ни была магия Леннока,но от преимущества огнестрельного оружия он не мог отказаться.

Недаром внештатные сотрудники, такие как Дилан или Мила, несмотря на свою физическую подготовку, всегда носили с собой оружие в качестве дополнительной силы.

К тому же, учитывая полезность магии помогающей стрелять, потери, которые Ленноку пришлось бы понести, отказавшись от оружия, значительно перевешивали преимущества, связанные с увеличением мобильности.

— Если работа над усилением магии мощи, при стрельбе пройдет успешно... сохранить значительное количество маны вполне несложно.

Существовали различные способы применения, которые оставались неизученными из-за отсутствия опыта или недостатка маны.

Получив магию усиления, Леннок теперь мог активно использовать различные виды вспомогательной магии, не ограничиваясь только стрельбой.

По мере того как он поднимался все выше, вид вокруг стремительно менялся.

По сравнению с тем, как он бежал с фабрики, вооруженный одним-единственным старым пистолетом, теперь перед ним открывались бесчисленные возможности.

Леннок бодро зашагал прочь с шумной улицы, погрузившись в размышления.

· · • • • 🕷︎ • • • · ·

— Это Эван Билон, и он присоединится к моей лаборатории с сегодняшнего дня.

Позднее полуденное солнце заливало аудиторию, проникая в окна ярким светом.

В переполненном кабинете раздался мелодичный женский голос.

Под пристальными взглядами Леннок легонько почесал лицо.

Честно говоря, глаза сидящих в классе студентов не были ему приятны.

Не обращая внимания на атмосферу в аудитории, Арис продолжала говорить с невозмутимым видом.

— Эван внес значительный вклад в развитие магической теории и обладает исключительной теоретической квалификацией. В основном он будет помогать мне в моей лаборатории, но возможны случаи, когда его будут привлекать к чтению лекций. Поэтому я хотел бы заранее познакомить его со всеми вами.

—Приятно познакомиться.

Несколько человек в первом ряду ответили на его приветствие слабой улыбкой.

Большинство остальных студентов либо откровенно хмурились, либо не проявляли к нему никакого интереса.

Ожидая такого приема с момента принятия решения о переходе в лабораторию Арис, Леннок сохранял спокойное выражение лица.

Когда Арис подмигнула ему, он слегка кивнул и быстро вышел из класса.

— Итак, приступим к сегодняшнему занятию. Как я уже объясняла на предыдущей лекции, в основе магической связи, формирующей гидромагию, лежит...

Когда из-за двери послышался слабый голос Арис, Леннок прикрыл лицо рукой.

Маскировочная магия по-прежнему работала безупречно.

Нечаянно открыть свое истинное лицо Арис - это одно, но не нужно было делать то же самое с другими студентами университета.

Мысль о том, что кто-то из студентов узнает настоящее лицо Леннока, если случайно встретит его на улице, была просто ужасающей.

К счастью, парень обладал надежным маскировочным артефактом. Он извинился перед Арис и превратил свое лицо в лицо Эвана Билона.

Он не ожидал ничего особенного. Достаточно было отделить его личность здесь от личности Леннока.

Медленно подняв голову, он окинул взглядом пустой коридор.

Университет Рабатенона.

Это был его первый день в учебном заведении, предназначенном для воспитания волшебников, о котором он только слышал.

Университет, напрямую финансируемый и тщательно управляемый городским правительством, отличался безупречным оснащением.

Окружающие помещения были отделаны чистым мрамором и украшены изысканными люстрами.

Толстые ковры приятно ощущались под ногами и несмотря на приближающуюся зиму, коридоры излучали уютное тепло.

Даже бодрящие ароматы, будоражащие чувства, были безупречно подобраны в этом высококлассном заведении.

По уровню роскоши оно соперничало с кабинетом Пануа, руководителя группы планирования в Дайке, и не имело себе равных.

«А пока я должен вернуться в лабораторию».

Лаборатория Арис располагалась в отдельном от лекционного зала здании, занимая целую двухэтажную конструкцию исключительно для ее использования.

Когда Леннок только прибыл на место, он бегло осмотрел окрестности. Казалось, это идеальное место, чтобы провести время в одиночестве, в окружении оборудования и книг, с которыми он никогда раньше не сталкивался.

Вернее, он надеялся, что лекция Арис задержится, и у него будет больше свободного времени. Как раз в тот момент, когда он собирался сделать шаг, раздался неожиданный взрыв.

*Бам!*

Из конца коридора появился человек, стремительно пустивший резкий всплеск маны прямо в спину Леннока.

Перевод: Капибара

Редакт: Fenny

http://tl.rulate.ru/book/85571/3393984

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Первый день на работе, а уже пытаются убить
Развернуть
#
"прлезно"
"Поэтому я хотел бы заранее познакомить его со всеми вами."
"Как я уже объяснял на предыдущей лекции, в основе магической связи, формирующей гидромагию, лежит..."
В этих двух должен быть женский род повествования.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь