Готовый перевод Genius Wizard Takes Medicine / Гениальный волшебник, зависимый от лекарств: Глава 33. Дополнительные расходы

ГЛАВА 33. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ РАСХОДЫ

Как только он показался с пассажирского сиденья, люди тут же включили фонарики и бросились к нему.

— Что вы делаете, выходя с этим человеком?

— Отойдите с дороги! Нам есть о чем поговорить с этим парнем.

— Вы даже не сказали нам, что мы будем иметь дело с бандой, когда нанимали нас!

От громких голосов, звенящих в ушах, у Леннока начала болеть голова.

— Вы можете говорить потише?

— Эй, ты тоже влип! Хватит строить из себя высокомерного и могущественного!

— Если нас увидит банда, мы не сможем сбежать!

В голосах мужчин слышались слабые всхлипывания, и Ленноку стало понятно их положение.

На первый взгляд они казались отдельными людьми, которых соблазнила высокая зарплата, но теперь они столкнулись лицом к лицу с бандой. Естественно, они должны были быть в неведении относительно сложившейся ситуации. Однако Леннок не собирался успокаивать их словами.

— Вы что, не слышите меня? Выходите из машины...!!!

Леннок отпихнул мужчину в сторону и с силой схватил за плечо того, кто пытался открыть дверь машины.

Не раздумывая, он направил свою ману...

[Молния]

*Бах!*

— Ух!!!

Когда мужчина упал на землю с пеной у рта, закатывая глаза, Леннок невозмутимо достал из кармана сигарету и поднес ее к губам.

Пальцами он зажег пламя и сделал затяжку, при этом никто не посмел сказать ему ни слова. В этот короткий момент все взгляды были прикованы к голубому потоку, который он создал, и который невозможно было не заметить.

— Он... волшебник...

— Значит, фармацевтическая компания наняла волшебника?

— Ну, в этом есть смысл, но...

— Тихо.

На этот раз все разом замолчали.

Леннок окинул группу взглядом и заговорил:

— Похоже, вы все имеете общее представление о банде.

Все молча кивнули головами.

— Хорошо. Действительно, компания виновата в том, что не объяснила вам ситуацию подробно.

Леннок постучал каблуком по шине, отчего машину слегка тряхнуло. Не было нужды гадать, кто дрожит внутри.

— Но этот человек - всего лишь сотрудник, выполняющий приказ компании. Разбить машину и избить его здесь будет не более чем пустой тратой времени, верно?

Леннок не испытывал особой симпатии к Сейджу, но он говорил об этом не поэтому. Он понимал, что не стоит направлять свой гнев на простого посыльного.

По мнению Леннока, это была пустая трата времени. Лучше было бы отпустить его и сосредоточиться на подготовке к работе. Однако он знал, что здесь не так много людей, готовых его выслушать. Более того, казалось, что они вообще не хотят его слушать.

— Отойдите в сторону, когда я говорю вежливо. Разве это нормально только потому, что эти парни наняли волшебника?

Ух!!!

Среди людей появился человек, прокладывающий себе путь через толпу, из его рук вырывалось пылающее красное пламя. Люди быстро отступили назад, ощущая сильный жар огня, который казалось почти живым. Мужчина свирепо уставился на Леннока, скрипя зубами и глядя на него горящими глазами.

— Вы, ребята, похоже, не знаете, но не все волшебники великие. Во всяком случае, те, кто в конечном итоге оказывается здесь, вероятно, те, у кого осталось совсем немного маны, и их вышвырнули из Волшебной башни

— ...

Леннок молча смотрел на человека, выпуская дым из своей сигареты.

Налитые кровью глаза мужчины были полны напряжения и гнева, грубые черты лица украшала щетина, а на самом человеке красовалась черная кожаная куртка.

В чем-то он напоминал Ленноку начальников с завода, с которыми ему приходилось работать в прошлом, но пламя, вырывающееся из рук человека, не было иллюзией.

Наблюдая за тем, как огонь разгорается в воздухе без всякой маны, Леннок внутренне кивнул с чувством признательности.

«Дважды за день вижу медиума».

Пирокинетики, также известные как пирокинетики-самоучки, были известны своей интуицией и выдающимися способностями, принимавшими различные названия и формы.

Однако, поскольку его привели сюда без всяких объяснений, маловероятно, что он был одним из самых сильных экстрасенсов в своем роде.

Леннок усмехнулся и ответил:

— Итак, каков план? Оттолкнуть меня в сторону и превратить эту машину в пепел?

— ... Нет. С самого начала волшебники низкого уровня - это просто мертвый груз. Я сожгу тебя вместе с ней!

Мужчина зарычал и протянул горящую руку к Ленноку, который уставился на него с зажатой между зубами сигаретой.

Как и следовало ожидать, в их работе было мало ситуаций, которые можно было бы решить мирным путем.

Мнение человека - это его сила, а сила - средство общения.

Леннок еще раз напомнил себе об этой жестокой логике, протягивая руку.

*Бамс*

Не успело пламя коснуться его кожи, как он накрылся щитом и схватил человека за руку.

— ...!!!!

Не только пирокинетик, но даже стоящие за его спиной зрители были шокированы неожиданным поступком Леннока.

— Что, что это?! Что ты делаешь?!

Леннок молчал, зная, что ему не нужно ничего объяснять словами - окружающие его люди скоро все поймут.

Глубоко вздохнув, он сосредоточился и притянул к себе ману, визуализируя мощное пламя.

По мере того, как он это делал, новое заклинание быстро сливалось с пламенем мужчины, подстегиваемое колеблющейся маной Леннока.

Внезапно из сцепленной руки парня вырвалась волна испепеляющего жара, поглотившая мужчину в обратном направлении.

— АААРГХХ!!!

— Безумие... Невозможно!!!

На фоне изумленных голосов зрителей две огненных стихии переплетались и закручивались вокруг друг друга, распространяясь во все стороны.

Яростно столкнувшись, два пламени вскоре слились в одно, выстрелив в одном направлении. Стало ясно, что нет необходимости определять, чье победило.

— А-А-А-А!!!

Хотя не все пирокинетики невосприимчивы к собственной силе, они обладают некоторой устойчивостью к огню из-за того, что сжигают собственное тело для создания пламени.

Однако медиумы низкого уровня не защищены от боли, причиняемой высокотемпературным пламенем. Если бы они не успокаивались на своем таланте и оттачивали свои способности, то, возможно, смогли бы противостоять такому огню. Но перед пламенем, превосходящим их возможности, они так же беспомощны, как и все остальные.

«В каком-то смысле это предел медиумов».

Пирокинетики полагаются исключительно на свой врожденный талант, благодаря которому их способности проявляются интуитивно, не требуя особых усилий. Однако работа с силой, превышающей их собственные возможности, требует более чем обычных усилий. Именно поэтому мощные экстрасенсы встречаются сравнительно редко, хотя к ним относятся так же, как и к пользователям маны высокого уровня.

Несмотря на крики боли, Леннок не отпускал его руку. Хотя было неясно, каковы его истинные намерения, мужчина начал атаку, пытаясь сжечь Леннока. Поэтому необходимо было основательно усмирить его, не причиняя долговременного вреда, даже если Леннок не собирался убивать его в этой ситуации.

— Я, я ошибся!!! Пожалуйста, пожалуйста, спасите меня!!!

По лицу мужчины текли слезы из-за жгучей боли, которую он никогда раньше не испытывал, но даже эти слезы испарялись и исчезали в пламени, охватившем его тело.

Несмотря на то, что он был на грани гибели, его врожденная огнестойкость пирокинетика позволяла ему едва держаться на ногах.

Леннок коротко щелкнул языком и медленно отпустил руку мужчины, но не из жалости, а потому что держать его было трудно из-за ослабевающей хватки.

В конце концов, Леннок был очень хрупким человеком.

Как только он отпустил его руку, мужчина стал судорожно снимать с себя кожаную куртку и кататься по земле, пытаясь погасить пламя.

— Тушите огонь!

— Если огонь перекинется на склад, нам конец!

Остальные запаниковали, собрались с духом, набрали воды из крана внутри склада и стали лить ее на мужчину.

*Хссс*

— Больно! Больно!!!

— Возьми себя в руки, идиот!!!

Пока люди собирались вокруг и устраивали переполох, Леннок открыл водительскую дверь и заговорил с Сейджем.

— Похоже, что твое присутствие здесь не поможет. Тебе лучше уйти.

— А, понял...

Сейдж быстро сел за руль и исчез, словно предвидя эти слова. Пока машина скрывалась из виду, Леннок проверил время.

Было семь вечера.

Теперь до раннего утра послезавтрашнего дня оставалось полтора дня.

Если предположить, что патентное бюро откроется в восемь утра, то Ленноку придется охранять образец от посягательств банды по крайней мере до этого времени.

Несмотря на то, что обширная территория склада создавала впечатление пугающей задачи, Леннок спокойно, не напрягаясь, излагал свои мысли.

— Все, что мне нужно сделать, - это защитить образец нового препарата и отнести его в патентное бюро.

Роль мага существенно отличалась от роли других сотрудников службы безопасности склада.

Условия фармацевтической компании были просты: забрать образец и доставить его до открытия патентного бюро. Хотя столкновение с бандой в ходе этой операции было неизбежным, Ленноку удалось в какой-то мере избежать вовлечение в другие дела.

Он не стал интересоваться особенностями здания, где хранился образец. В худшем случае, пока он защищал образец, то был готов отказаться от всего склада.

Леннок быстро вошел внутрь, чтобы убедиться в наличии препарата. Окружающие вздрагивали и отступали, когда он проходил мимо, но парень не обращал на них внимания. Поскольку они не были достаточным подспорьем, ему лучше было не обращать на них внимания и сосредоточиться на выполнении поставленной задачи.

Когда Леннок открыл пыльную дверь и вошел на склад, его встретили стопки медицинских образцов, уложенных в белоснежные коробки. Несмотря на прозрачный пластик, препараты выглядели нетронутыми, однако условия их хранения были не самыми лучшими.

Похоже, что у фармацевтической компании Амнак не было другого выхода, кроме как спрятать образцы на этом плохо содержащемся складе из-за давления со стороны члена совета.

Поскольку Сейдж заранее сообщил ему название, Леннок быстро нашел упомянутые лекарства. Образцы состояли из трех небольших пробирок, похожих на флаконы, содержащих синюю жидкость. Учитывая, что их пришлось прятать на складе, запасных копий было минимально.

Леннок замешкался, держа препарат в руках, но в конце концов решил спрятать все три флакона в карман. Казалось, лучше хранить их самому, чем полагаться на других, которые все еще были заняты разбрызгиванием воды.

Парень имел общее представление о том, что это за люди. Это были люди, которые избегали опасной работы в организации, но не могли устоять перед соблазном денег, крутящихся в этой сфере деятельности, что заставляло их дрейфовать.

Хотя фармацевтическая компания, судя по всему, наняла их, чтобы компенсировать нехватку средств, это было грубой ошибкой.

Было очевидно, что никто, кроме пирокинетика, с которым только что имел дело Леннок, не сможет оказать ему существенной помощи.

— Я не умею руководить людьми...

Каким красноречием или лидерством мог обладать Леннок, проведший свою жизнь за компьютером?

Если талант волшебника позволял ему принимать более взвешенные и логичные решения, то вести группу незнакомцев против организации - совсем другое дело.

«Может быть, лучше сбежать с образцом...»

Если бы он спрятался и дождался открытия дверей патентного бюро, никто не смог бы найти Леннока, но это не тот результат, которого хотела фармацевтическая компания Амнак.

Более того, Леннок согласился вступить в противостояние с бандой и попросил большую предоплату.

И хотя место и время еще не были определены, ему нужно было хотя бы раз столкнуться с группировкой и сломить их власть.

Размышляя и сжимая в руках новые образцы препарата, Ленок наконец принял решение.

«Мне нужно просто вычистить их всех».

В конце концов, банде, скорее всего, нужно это средство, и пока образцы находятся здесь, они придут на этот склад.

Если бы он мог справиться с ними, было бы гораздо проще заманить их сюда, а не убегать.

Благодаря охоте за головами, борьбе с Крокеном и постоянным сражениям с Мусорщиками Леннок обрел уверенность в своих боевых способностях.

Хотя его подвижность была сильно ограничена из-за слабой физической силы, его огневая мощь не имела себе равных.

Ленноку стало легче на душе: он решил полностью оттеснить банду, не оставлять следов преследования и просто образец в патентное бюро.

«Надо действовать немедленно».

С тех пор как он узнал от Сейджа о складе, у него появилась идея.

Если все будет сделано правильно, он сможет стать свидетелем весьма интересного зрелища.

Перевод: Nipple

http://tl.rulate.ru/book/85571/3117207

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь