Готовый перевод Sirius Black / Гарри Поттер: Перерождение в Сириуса Блэка: Глава 6: Палатка, Палочка и Гримуар

------------------------------------

На этот раз он отсутствовал некоторое время и вернулся только через полчаса. В его руках была пачка банкнот, а позади него плавало около 20 коробок с палочками и портфель, в котором, как я предположил, находилась палатка.

"Положи палочки сюда, - сказал я, указывая на свои ноги, взял у него из рук пачку денег и положил ее в карман, - и установи палатку вон там," - продолжил я, указывая на середину поляны.

Кикимер ушел с кейсом, а я сел посреди ящиков, полных палочек. Одну за другой я опробовал все палочки: одни были нереактивными, другие слишком реактивными, одни обжигали руку, другие были холодными на ощупь.

Перепробовав все до единой, я наконец нашел палочку, которая подходила мне. Она не давала мне тех же ощущений, что давала палочка Сириуса в его воспоминаниях. Но это было то, что нужно. Это было похоже на пижаму, доставшуюся тебе от старшего брата, которая хоть и не очень подходила, но выполняла свою работу.

Пока я примерял палочки, Кикимер установил палатку и я пошёл туда, прихватив с собой лапшу.

"Кикимер хорошо поработал с палаткой, а теперь, пожалуйста, положи остальные палочки на место", - сказал я ему, прежде чем войти в палатку.

В палатке была целая квартира, как и описывалось в романах о Гарри Поттере. В ней было все - от полностью укомплектованной кухни до пары кроватей, камина с удобным креслом перед ним и двери, ведущей в душ или туалет, в зависимости от того, в какую сторону повернуть ручку двери.

Немного осмотрев палатку, я подошел к кухне, где рядом с раковиной стояла плита, работающая на каких-то рунах. Включив руны с помощью своей палочки, я поставил на плиту кастрюлю и наполнил ее водой. Когда вода закипела, я бросил в нее 2 пакета лапши вместе с приправами и стал ждать, пока она сварится.

После того как лапша сварилась, я пересыпал ее в большую миску, которая стояла на полке над раковиной, взял миску с лапшой и ложку в руки и пошел садиться на стул перед камином.

"Incendio!" - сказал я, инстинктивно махнув палочкой в сторону дров в камине, и небольшой огонь зажегся, излучая тепло по всей палатке. Я откинулся в удобном кресле, положив ногу на ногу, и медленно ел лапшу, обдумывая следующий шаг.

Я был уже на полпути к лапше, когда мне в голову пришли три варианта,

Вариант первый: Я остаюсь на месте и восстанавливаюсь после пребывания в Азкабане.

Вариант второй: Я отправляюсь в площадь Гриммо и поселяюсь там,

Вариант третий: - Я нафиг уезжаю из Великобритании.

Проблема с вариантом №1 заключается в том, что Министерство регистрирует магическую подпись каждого, кого отправляют в Азкабан, поэтому, если я пробуду в одном месте больше суток, они смогут определить мое приблизительное местоположение с помощью арифмантики и надзора, установленного над Магической Британией. Это была одна из основных причин того, что Сириус всегда был в движении и никогда не оставался на одном месте дольше одного дня.

Вариант № 2 решает эту проблему: Министерство не может определить местонахождение человека, находящегося в месте с сильной защитой, поэтому такие места, как Хогвартс и площадь Гриммо, были безопасны. Но если я перееду в дом семьи Блэк, то не смогу выходить из-под защиты в течение длительного периода времени, потому что если я буду часто перемещаться по территории, то моя магическая подпись просочится в зону, и они смогут определить мое приблизительное местонахождение. Так что если я выберу вариант №2, то, по сути, окажусь в заточении в Гриммо, как Сириус в пятой книге.

Вариант №3 был самым безопасным, так как поиски меня Министерством не выходят за пределы Магической Британии, за исключением выпуска объявлений о розыске, а с ними можно легко справиться с помощью маскировки или заклинаний.

Поразмыслив некоторое время над вариантами, я остановился на варианте № 3, так как он был наименее рискованным и наиболее удобным для моего восстановления. Иногда, пока я поглощал свою лапшу, в палатке появлялся Кикимер и, бормоча себе под нос, двигался вокруг, делая уборку. Думаю, что наконец-то появившаяся работа его немного обрадовала, иначе он не вернулся бы без зова. Наблюдение за его передвижениями внезапно натолкнуло меня на блестящую идею,

"Эй, Кимимер, иди сюда", - сказал я, и эльф медленно встал передо мной и поклонился.

"Да, хозяин".

"Ты знаешь, где находятся все владения Блэков?" - спросил я, выжидающе глядя на него.

"Нет, Мастер. Это знание доступно только главе дома или наследнику, когда он передает полномочия ему", - сказал он, прежде чем ссутулиться и пробормотать себе под нос: "Плохой хозяин сбежал к предателям крови, поэтому он так и не получил эту информацию. О, моя госпожа будет так счастлива узнать, что плохой хозяин не сможет наложить руку на имущество Блэков..."

Проклятый эльф был прав, Сириус сбежал из дома, когда ему было 16 лет, поэтому он так и не стал наследником официально. И единственная причина, по которой он сейчас является главой дома, заключается в том, что все остальные из главной линии мертвы.

"Записано ли где-нибудь местонахождение всех владений Блэков, например, в книге или еще где-нибудь", - спросил я без особой надежды, потому что не думал, что такая параноидальная семья, как Блэки, хранят подобную информацию в письменном виде.

"Да", - неохотно ответил Кикимер, скорчив гримасу.

"Великолепно!" - воскликнул я, садясь в кресло и приказывая Кикимеру: "Иди и принеси мне это немедленно".

Эльф тут же исчез, а я встал со стула и подошел к раковине с пустой миской. Я начал мыть посуду вручную, ожидая прихода Кикимера и он появился минут через 10, неся в руках огромную книгу.

Я сразу же подошел к нему и взял её в руки. Книга была очень тяжелой, в черной глянцевой обложке с серебряными рунами по краям и на корешке. На лицевой стороне книги была обложка, на которой на мертвом дереве был нарисован серебряного цвета трехногий ворон, а под ним было написано "Toujours Pur".

"Что это?" - спросил я, рассматривая ее.

"Это гримуар семьи Блэк. Только глава дома может открыть его", - сказал Кикимер, благоговейно глядя на книгу.

Я тут же попытался открыть книгу, но сколько бы я ни прилагал усилий, она не сдвинулась с места.

"Как мне ее открыть?" - спросил я через некоторое время у Кикимера, который не скрывал своего недовольства, наблюдая за моими попытками.

"Мастер должен капнуть каплю крови на переднюю часть Гримуара, чтобы он узнал вас".

"Почему ты не сказал этого раньше?" - раздраженно сказал я ему, прежде чем порезать палец ножом, призванным из кухни, и капнуть кровью на Гримуар.

Гримуар парил в воздухе и сиял несколько мгновений, прежде чем упасть обратно в мои руки. И вдруг в моей голове появилась информация о том, как использовать Гримуар. В этой книге было гораздо больше, чем просто расположение объектов недвижимости.

В ней было указано финансовое положение семьи Блэк, а также количество денег, которые я мог использовать. Дело в том, что каждый член семьи, включая главу, получает фиксированную сумму денег, которую он может использовать в течение своей жизни, исходя из иерархии.

Хотя я все равно получу очень значительную сумму денег, даже будучи главой семьи, я не смогу полностью опустошить хранилища. Это было условие, которое поставил один из основателей, чтобы даже если в будущем один из глав семьи окажется расточительным и глупым, он все равно не смог бы сделать семью Блэков нищей.

Еще одной важной особенностью книги является то, что из нее можно было получить доступ ко всем видам ритуалов, зелий и древних заклинаний. Почти вся информация, хранящаяся в библиотеке семьи Блэк, могла быть доступна через нее. Единственное ограничение зависело от вашего положения в семье, и к некоторым более могущественным вещам вы могли получить доступ только в том случае, если вы внесли достаточный вклад в развитие семьи Блэк. Например, вели успешный бизнес и значительно увеличили семейное состояние. Это было добавлено для того, чтобы будущее поколение не только брало, но и отдавало семье.

Хотя там было еще много других особенностей, я не был готов полностью изучить их в то время, так как мое тело полностью болело, в то время как разум требовал сна. Поэтому я подавил свое любопытство и быстро открыл книгу, думая о том, что хочу узнать о собственности семьи Блэк.

На чистом листе появилась страница, заполненная всевозможными адресами вместе с информацией о том, кому они принадлежали при жизни. Я быстро пролистал список, пропуская все, что находилось внутри Британии, и все места, которые были слишком далеко.

Пролистав половину списка, я нашёл идеальное для себя место. Это было поместье на малонаселенном острове, расположенном недалеко от побережья Шотландии. Раньше оно принадлежало двоюродной бабушке Сириуса, которая использовала его в основном как дом отдыха. Она погибла во время борьбы с Гриндельвальдом, поэтому поместье пустовало около полувека.

Я ткнул пальцем в адрес дома отдыха и сразу же узнал, в каком направлении он находится. Облегчение наполнило мое тело после того, как я наконец-то составил план на завтра. Я осторожно закрыл гримуар и подумал о том, чтобы вернуть его на место, но он тут же исчез. Ого! Оказывается я мог вызывать гримуар из любого места и в любое время, так что это было очень удобно.

События всего дня навалились на меня, и мне становилось все труднее и труднее держать себя в руках. Я встал и направился к гостеприимно распахнутой кровати. Положил свою палочку на прикроватную тумбочку и тут же упал на кровать, натянув на себя одеяло. Перед тем, как заснуть, я слегка приоткрыл глаза и обескураженно посмотрел на Кикимера.

"Разбуди меня завтра перед рассветом, Кикимер", - пробормотал я и тут же потерял сознание.

------------------------------------

На следующее утро меня внезапно вырвал из сладкого сна громкий стук. Кикимер воспринял мой приказ разбудить меня как возможность позлить плохого хозяина. Чувствуя себя немного лучше после полноценного ночного отдыха, я быстро закончил свои утренние дела, прежде чем съесть легкий завтрак, состоящий из лапши. Мне, кстати, нужно поскорее поесть настоящей еды, иначе я превращусь в Наруто.

Приняв душ и надев одежду, которую мне принес Кикимер из моей старой комнаты в Гриммо, я был готов к началу нового дня.

Выйдя из палатки, я сразу же обрадовался, обнаружив, что Клювокрыл все еще был там и не бросил меня ночью.

"Привет, Клювик", - сказал я гиппогрифу, поглаживая его шею. Рядом с ним были разбросаны кости каких-то животных, так что, должно быть, он охотился ночью.

Клювокрыл проскрипел, легонько стукнув меня головой и я оседлал его, пока Кикимер собирал палатку.

"Кикимер, иди на виллу и приготовь всё для меня", - приказал я ему и ответив коротким кивком, тот исчез.

"Давай, Клювокрыл! Давай полетим", - крикнул я, сжимая ноги. Он взял разбег и взлетел, взмахнув крыльями.

Прошло около 8 часов с двумя перерывами для отдыха Клювокрыла, прежде чем я смог увидеть остров вдали. Когда мы подошли достаточно близко, я попросил гиппогрифа лететь немного ниже, чтобы мы оставались вне поля зрения людей. Поместье находилось в изолированной части острова, с одной стороны его окружал густой навес из деревьев, а другая часть выходила на пляж в открытом стиле, как в фильме про железного человека.

Долетев до места назначения, я посадил Клювокрыла на переднюю часть усадьбы и похлопав его в знак благодарности, спустился вниз.

Открывая передние ворота огромного поместья, немного потрепанного, с растущими тут и там сорняками, я подумал только одно: "ДОМ, МИЛЫЙ ДОМ!"

-------------------------------------

 

Волшебная палатка с чарами расширения и всем нужным ассортиментом внутри. Снаружи очень маленькая и компактная, а внутри как номер люкс. 

 

-------------------------------------

http://tl.rulate.ru/book/85080/2739266

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь