Готовый перевод Beast Familiar for All: Beginning Awakening Mythical Talent / Звери: Пробуждение мифического таланта: 021. Второй мистический талант, талант S ранга [Конвергенция удачи]!

Под [Оком Апокалипсиса], информация об этих старшеклассниках нигде не фигурировала.

Как и ожидалось, ученики старшей школы Города Минеральных Скал обладали талантом императорского зверовода, который в основном находился между F и E рангами.

Лишь несколько учеников обладали талантом ранга D.

И эти несколько учеников с талантом императорского зверовода ранга D были центром этой группы учеников.

Что еще мог сказать Бай Цзы по этому поводу.

"Ха, здесь есть талант ранга S?"

В тот момент, когда Бай Цзы собирался отвести взгляд.

Бай Цзы внезапно обнаружил особый талант.

Это была ученица в старой школьной форме, сидевшая на последнем месте в купе, молчавшая все это время, не общавшаяся с одноклассниками и выглядевшая несколько замкнутой.

Однако талант этой женщины был несколько особенным.

[Талант конвергенции удачи: талант S ранга Тайного отдела, который может накапливать удачу других людей, собирая ее до определенного размера, прежде чем использовать ее всю сразу].

"Это действительно талант ранга S, и это такой же талант Тайной Системы, как и у меня, и он даже связан с удачей".

"Потенциал этой студентки кажется удивительным".

Глаза Бай Цзы сразу же загорелись.

Честно говоря, это был второй талант ранга S, которого видел Бай Цзы.

Последний раз это была Маленький Феникс Фэн Цяньюй.

Конечно, собственный талант S-ранга Бай Цзы не считался.

Это показывало, насколько ценными были таланты ранга S.

Можно сказать, что ее можно было назвать гением среди гениев.

С другой стороны, талант этой женщины также был талантом мистического уровня.

По мнению Бай Цзы, это было даже более ценно, чем талант ранга S.

Это было потому, что [Око Апокалипсиса] Бай Цзы был талантом Тайного уровня.

Уже одно — это родство показывало особенность таланта Тайного уровня.

Но самым важным было то, что талант императорского зверовода этой студентки был связан с удачей.

Это было еще более удивительно.

Удача сама по себе невидима и неприкосновенна!

Однако если талант был связан с удачей, то это был особенный талант.

Поэтому ему и в голову не приходило, что среди учеников средней школы города Минеральных Скал кто-то может обладать таким удивительным талантом.

По мнению Бай Цзы, если правильно использовать этот талант императорского зверовода, то он может даже превосходить по силе таланты S ранга.

Возможно, его можно было бы сравнить с талантом ранга SS.

Можно сказать, что квалификация этой ученицы была просто поразительной, намного превосходящей так называемых гениальных мастеров императорских звероводов.

По этой причине Бай Цзы сразу же заинтересовался этой ученицей.

Однако, глядя на положение этой студентки, казалось, что оно не было особенно хорошим.

Окружающие ее студенты, казалось, намеренно или ненамеренно отдалялись от нее.

Более того, при нормальных обстоятельствах пробуждение таланта S ранга, безусловно, насторожило бы окружающие города или даже весь Тайный Мир Десяти Тысяч Паучьих Гнезд.

В обычных условиях не могло быть и речи о том, чтобы город Белого Леса не узнал бы об этом.

Кроме того, если бы дед Бай Цзы, Бай Цзин Чон, знал, что в маленьком городе, прилегающем к городу Белого леса, появился такой гений, он бы первым узнал об этом.

Тогда бы он забрал ее в Город Белого Леса и воспитал ее должным образом.

Вместо того, чтобы позволить ей продолжать дичать в Городе Минеральных Скал, как это было сейчас.

Казалось, что за этим делом все еще стояли какие-то тайны.

В связи с этим Бай Цзы стал немного более заинтересованным.

"Брат, откуда ты, и как ты добрался до Города Свечного Огня один?"

"Да, дикая местность так опасна, хотя есть защита сороконожки, но ехать одному, разве ты не боишься?"

Как раз, когда Бай Цзы размышлял над этим вопросом, ученица старшей школы не могла не заговорить и не завязать разговор с ним.

Это было неизбежно.

Бай Цзы находился в слишком необычном положении: он ехал один на поезде Сороконожки Тысячи Лезвий.

Даже если бы они были старшеклассниками, им все равно нужен был бы учитель, который вел бы их.

Самое главное, что внешность Бай Цзы была настолько привлекательной, что они не могли не завязать разговор.

Кроме того, было бы лучше, если бы они смогли подружиться с Бай Цзы, или даже пойти дальше и попросить контактную информацию Бай Цзы.

Поэтому они набрались смелости и попросили Бай Цзы о помощи.

В ответ Бай Цзы только закатил глаза.

Он никогда не думал, что к нему пристанет группа школьниц.

Конечно, Бай Цзы определенно не стал бы давать свою контактную информацию этим школьницам.

Однако Бай Цзы не отказался от возможности пообщаться и заговорил с ними.

Он мог воспользоваться этой возможностью, чтобы узнать немного о талантливой ученице S ранга.

В мгновение ока все эти ученицы окружили Бай Цзы, болтая и разговаривая с ним.

Студенты мужского пола, которые путешествовали с ними, с другой стороны, все были проигнорированы ими.

Это заставило студентов мужского пола, одного за другим, смотреть на Бай Цзы со злобным выражением лица.

В ответ Бай Цзы то плакал, то смеялся, но не обращал на них внимания.

"Цяо Губай, это довольно красивое имя".

Вскоре Бай Цзы узнал имя студентки, у которой был особый талант.

Однако Бай Цзы не стал продолжать расспросы.

Потому что, спрашивая слишком много, можно было легко раскрыть свои намерения.

В то же время поезд Сороконожки Тысячи лезвий медленно прибыл в Город Свечного Огня.

Только тогда Бай Цзы покинул вокзал под сожалеющими взглядами старшеклассниц.

"Сестра Бай Шао, выходи, у меня есть кое-что для тебя".

Дождавшись безлюдного места, Бай Цзы открыл рот и закричал.

Через секунду перед Бай Цзы появилась длинноволосая фиолетовая женщина со стройной фигурой и выдающимся темпераментом.

Это была не кто иная, как другая даосская покровительница Бай Цзы, императорский зверовод Бай Шао золотого уровня.

Если Бай Чжи была ледяной красавицей с ледяным темпераментом, то Бай Шао была совсем другая.

Обладая ярким и веселым характером и особой героической аурой, она была похожа на доблестную женщину-полководца.

"Малыш Цзы, у тебя ко мне какое-то дело?"

Бай Шао подошла к Бай Цзы и с улыбкой спросила его.

Однако, в отличие от невозмутимой Бай Чжи, Бай Шао была немного более веселой.

Более того, Бай Шао не видела в Бай Цзы ничего постороннего, как будто она была членом семьи, и напрямую обратилась к Бай Цзы как к малышу Цзы.

Конечно, Бай Цзы не возражал против этого.

"Сестра Бай Шао, вы можете помочь мне найти человека, которую зовут Цяо Губай, ученика Высшей Школы императорского зверовода Минеральных Скал".

"Этот человек немного особенный, мне нужны ее данные".

Бай Цзы быстро сказал, объясняя свою цель.

Причина, по которой он вызвал Бай Шао, заключалась в том, чтобы изучить студентку с талантом S ранга.

Расследование таких вещей, как происхождение, не было сложной задачей для Бай Цзы.

Ведь семья Бай, стоящая за ним, была семьей номер один в городе Белого Леса.

Более того, город Минеральных Скал был дочерним городом Города Белого Леса.

С энергией семьи Бай, очень просто разузнать о человеке всю информацию.

http://tl.rulate.ru/book/84731/2744498

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь