Готовый перевод lustful tales / похотливые рассказы: глава 7:Как заставить тару стр 2

Тара устроила бригадиру экскурсию по своей квартире, постоянно оглядываясь на него. Она показывала то на один угол гостиной, то на другой, сканируя взглядом его мускулистые руки и крепкую грудь, когда он указывал на них. Несомненно, они развились благодаря его работе, когда он целый день поднимал мебель, подумала она.

Затем она провела его через кухню в спальню, поставив его перед собой, чтобы она могла осмотреть его сзади. Она потерла свои бедра, когда увидела его задницу и ноги, его тело было таким упругим и развитым, что она могла видеть его сквозь бледную рубашку и голубые джинсы. Когда он повернулся в сторону, чтобы окинуть взглядом комнату, ее глаза тут же упали на его промежность, в которой уже тогда бугрилось его мужское достоинство.

— Довольно большой, не так ли? — сказал он.

Тара вскочила, ее лицо покраснело.

— Ч-что?

— Нет проблем - мы прекрасно поместим здесь твою кровать, — он продолжал осматривать комнату, когда Тара выпустила небольшой глоток воздуха, который застрял у нее в груди.

— Я должна найти себе парня с таким членом... Боже, я сейчас слишком возбуждена для своего собственного блага…, — размышляла Тара, стараясь не смотреть на пакет бригадира. Несмотря на все усилия, она все время оглядывалась.

В гостиной послышалось шарканье. Тара оглянулась и увидела двух других грузчиков, довольно буйных и подтянутых, почти таких же, как бригадир, которые заносили ее большой диван так легко, словно это была пустая картонная коробка.

— Куда мы его поставим? — спросил один из них.

— Ммм, куда бы вы, мужчины, могли его поставить…

Вынырнув из своих похотливых грез, Тара смогла сказать: «Ну, вот здесь пока хорошо».

Двое мужчин поставили диван и спустились вниз, а бригадир остался с Тарой. Ее колени слабели, когда она стояла рядом с мужчиной. Она чувствовала его жар даже на расстоянии фута.

— У вас неплохая квартира, — сказал он, — Хотите переехать?

— О да - да, я очень рада, — ответила Тара.

— Обычно нам приходится перевозить холодильники, шкафы и кошачьи деревья для маленьких старушек, от которых пахнет нафталином, так что это будет приятная перемена в жизни.

Тара рассмеялась: «Нафталин?»

Он улыбнулся: «Да - я слышал, как они гремели во всем, что мы перевозили. Я несколько дней не мог выветрить запах из одежды».

— Хаха, ну я не думаю, что тебе придется беспокоиться о том, чтобы подцепить здесь плохой запах - никаких нафталиновых шариков или кошек для меня!

— Я поверю тебе на слово. Кажется, здесь довольно приятно пахнет, — он бросил на Тару косой взгляд. Она почувствовала, что краснеет еще сильнее.

— Итак, как вас зовут?

Таре вдруг захотелось зачесать волосы назад и изучить деревянный пол.

— Меня зовут Рой, мисс Бриджес, — сказал он.

— А, тогда вы можете звать меня Тара, Рой, — вежливо протянула она руку.

— Что ж, Тара, очень приятно познакомиться с вами, — он протянул руку вперед и взял ее за кисть. Тара смотрела, как ее изящная рука исчезает в его крепкой, электрической хватке. Они пошатнулись, он едва двигался, но Тара чувствовала его силу во всей своей руке. Она подумала, что ее колени могут подкоситься.

С облегчением она услышала, как двое других мужчин вошли в гостиную.

— Рой, - сказал один из них с коробкой под мышкой, - за то время, что ты потратил на разговоры с этой красоткой, ты мог бы опустошить половину грузовика!

— Ага, — хмыкнул другой, ставя большую коробку, — наверняка она устала от того, что ты пытаешься разглядывать товар, вместо того чтобы помогать нам его перевозить!

Тара покраснела, но Рой только рассмеялся: «Ладно, ладно, я помогу вам, трусишки, - он повернулся к Таре и поднял большой палец над плечом, - видите, с чем мне приходится работать? Они все еще не простили мне эти нафталиновые шарики».

Тара улыбнулась, а Рой повернулся и исчез за дверью.

Тара почувствовала себя гораздо лучше, когда ее прервали - это шоу было лучше, чем фотографии, это точно! Тара прислонилась к дверному проему спальни, скрестив руки под грудью, и наблюдала за работой мужчин. Постепенно голая квартира заполнилась ее вещами - лампами, стульями, свернутыми коврами и бесчисленными картонными коробками.

Двое других мужчин вошли в комнату с ее тяжелым компьютерным столом между ними, а Рой принес две большие коробки, висевшие на каждом плече. Тара заметила, что остальные мужчины были более крепкого телосложения, чем Рой - они были более коренастыми, их ноги и руки были перевиты мышцами, в то время как телосложение Роя было более вытянутым и подтянутым. Тара не могла оторвать от них глаз, и ее мысли устремились к тому, как бы они выглядели без серых рабочих рубашек, прикрывающих их блестящие от пота груди...

Тару вывел из задумчивости приближающийся Рой. Другие мужчины поставили ее холодильник за кухонную стойку, а остальная часть комнаты уже была заполнена ее вещами.

— Итак, — сказал Рой, — кажется, это почти все, мисс Тара Бриджес. Осталась только кровать, но это не должно быть проблемой, — его уверенный голос заставил Тару растаять. Это был голос, который Тара представляла себе, как он шепчет ей на ухо во время ее многочисленных ночей без парня...

— Правда? Я думала, у меня есть еще кое-что…

— Черт возьми, как бы я хотела, чтобы у меня было больше!

Тара размышляла о том, чтобы поспешно отправиться в мебельный магазин - она была уверена, что они были на грани того, чтобы снять рубашки по-настоящему.

— Нет, хотя я бы не возражал, если бы у тебя было больше, — он раскинул руки и покачал головой, — Не каждый день мы работаем на такую прекрасную леди, как ты.

— Хехе, спасибо. Я стараюсь быть красивой, понимаете?

Она чувствовала себя легкомысленно рядом с Роем - он будет наполнять ее фантазии еще долгие ночи, она была уверена.

— Нет, тебе не нужно стараться, я бы сказал, — он оглядел только что переехавшую квартиру девичника, — Я полагаю, твой парень скоро привезет свои вещи, да?

— Парень? Ха! Давненько у меня такого не было, — сказала Тара с легким оттенком горечи. С тех пор, как у нее появился последний парень, с сексом было так трудно, и ее фантазии могли удовлетворить ее лишь настолько, насколько это было возможно.

— Может быть, ты попросишь свою девушку найти мне такого, а?

Рой рассмеялся: «Для меня нет подружек. Я люблю, чтобы все было довольно просто, и не любая девушка подойдет. Но ты должна иметь тонны парней, которые будут падать с ног, пытаясь добраться до тебя!»

Тара покачала головой:М-м-м. Может быть, никто из них не настолько храбр, чтобы просто прийти и забрать меня».

— О, не будь слишком уверенной, — сказал Рой, — Я уверен, что кто-то очень скоро поймает тебя, Тара.

Тара улыбнулась - она надеялась, что он спросит ее номер телефона, но тут она снова услышала гулкие шаги в коридоре.

http://tl.rulate.ru/book/84640/2729442

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь