Готовый перевод Rumor Has It That I’m Pregnant with His Highness’ Child / Ходят слухи, что я беременна ребенком Его Высочества: Глава 2

Глава 2: Выйти замуж

Заметив движения принца Лана, сердце Юй Вэйвэй громко забилось, и она, не раздумывая, вскочила, вытянула пальцы, чтобы схватить его за руку, и помешала ему вытащить нож.

Две руки так неожиданно переплелись.

Атмосфера на мгновение замерла.

Юй Вэйвэй отреагировала, желая отрубить себе пальцы на месте.

Это король Ланцзюня, который убивает, не моргнув глазом, и живой король **** в Нефритовой Столице!

Она даже осмелилась коснуться его руки!

Ее разрежут на куски на месте, да? !

Анжелика сбоку тоже была ошеломлена.

Она никогда не думала, что ее барышня настолько смелая, что даже осмелилась коснуться руки принца Лана.

Глаза Сяо Хуана стали холоднее, а в его тоне было немного убийственного намерения.

"Отпустить."

Юй Вэйвэй была так напугана, что задрожала.

Но она знала, что не может позволить другой стороне вытащить нож.

Ходят слухи, что пока меч невозврата в руках принца Лана будет обнажен, он обязательно увидит кровь.

Она не хотела брызгать кровью на месте!

Поэтому вместо того, чтобы отпустить руку, она протянула другую лапу.

Две клешни крепко сжали руку принца Лана.

«Его Королевское Высочество, пожалуйста, выслушайте мое объяснение! Это все слухи. Я не беременна и не запятнала твоей невиновности. - сказала она грустно.

Сяо Хуан холодно спросил: «Кто распространил слух?»

Юй Вэйвэй чувствовала себя виноватой: «Все равно это не я».

Сяо Хуана не так-то просто обмануть.

«Этот король послал людей для расследования, и эти слухи исходили от твоего Юфу».

Юй задохнулась.

Ее голова кружилась, и в голове возникало множество мыслей.

В конце концов, она глубоко вздохнула, стукнула по груди и с хлопком опустилась на колени перед принцем Ланом.

«Честно говоря, я давно восхищаюсь Его Королевским Высочеством, но всегда стеснялся сказать об этом.

Я не знаю, кто видел в последнее время мои мысли о тебе и повсюду распространял сплетни обо мне и о тебе.

Извините, я не ожидала, что все дойдет до этого момента.

Пожалуйста, поверьте мне, я действительно не знаю об этом. ”— плакалась она со слезами на глазах.

Несмотря на то, что она так много плакала, что цветы груши вызвали дождь, Сяо Ван все еще был неподвижен, холоден, как айсберг, который никогда не растает.

«Это все твои односторонние слова, как этот король может тебе верить?»

Юй посмотрела на него со слезами на глазах: «Поскольку я люблю тебя, я, естественно, жду тебя с нетерпением, так зачем мне намеренно портить твою репутацию? Я не позволю себе оказаться в такой неловкой ситуации».

Сяо Цзюань молчал, не только верил, но и не собирался верить.

Анжелика рядом замялась.

Юй сложила руки вместе, его глаза были полны слез, а его маленькое лицо выражало мольбу.

«Ваше величество, у вас их много, только на этот раз пощадите меня».

Сяо Лянь спросил низким голосом: «А как насчет слухов между тобой и мной?»

После того, как он вернулся в город, почти все смотрели на него с двусмысленным взглядом, пусть ему было наплевать на чужое мнение, он не хотел попасть в беду по пустякам.

Юй Вэйвэй поспешно вытерла слезы и быстро сказала:

«Не волнуйтесь, слухи останавливаются на мудрых. Действительно умные люди не поверят этим слухам. Только глупые люди могут быть введены в заблуждение этими слухами. Вскоре это дело постепенно утихнет».

Сяо Хуан: «Ты уверен?»

Юй Вэйвэй поклялась: «Это верно и верно!»

Но в следующий момент.

Чиновник поспешил внутрь, бухнул и опустился на колени перед принцем Ланом, громко крича.

«Докладывая лорду, дворец послал кого-то, чтобы отправить имперский указ о браке, пожалуйста, идите и получите указ немедленно!»

Брак?

Сердце Ю Вэй екнуло, и у нее было плохое предчувствие.

Сяо Ян сначала посмотрел на нее, а потом спросил.

«За кого выдать замуж?»

http://tl.rulate.ru/book/84341/2707532

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь