Готовый перевод Forgotten Legend of the Bloodied Flower / Забытая Легенда о Окровавленном Цветке: Глава 49. День рождения близнецов

— Что? Неужели есть послание, адресованное дедушке? — Нань Ло был ошеломлен. Он посмотрел на Нан Хуа. — Хуа'эр, откуда ты знаешь, что это для дедушки?

Нан Хуа лениво посмотрела на Нан Ло:

— Он не настолько глуп, чтобы запятнать репутацию других людей.

Несмотря на то, что они были помолвлены, обычай этой древней эпохи не позволял им даже взаимодействовать друг с другом. Тайный обмен подарками уже мог вызвать поток сплетен по всей столице, поэтому Лун Цянь Син никак не мог поступить так глупо.

Таким образом, должна быть другая причина, по которой он подарил ей ожерелье.

Нан Хуа не могла думать ни о чем другом, кроме как о своем дедушке. Несмотря на то, что Старый Мастер Нан прибыл в Столицу, чтобы восстановить силы, он все еще оставался известным генералом. Вокруг него было достаточно солдат.

Учитывая то, что произойдет в ближайшее время, Нан Хуа могла догадаться, что ему нужна помощь Старого Мастера Нана.

— О, ты знаешь об этом, Хуа'эр? — Старый Мастер Нан был удивлен.

Нан Хуа наклонила голову:

— Ресторан Хуан Шу, либо третьего числа следующего месяца, либо время.

Она не была до конца уверена, но догадывалась. Там был ресторан Хуан Шу, который принадлежал другому человеку при Принце Ян Чжоу. Этот молодой человек был довольно раздражающим, но он был талантливым человеком, которого Лун Цянь Син завербовал вскоре после приезда в столицу.

Старый Мастер Нан посмотрел на свою внучку широко раскрытыми глазами. Затем он рассмеялся и погладил ее по голове:

— Хуа'эр очень умна. Не волнуйся, этот негодяй не посмеет со мной что-либо сделать.

— М-м-м.

Нан Хуа совсем не волновалась.

С другой стороны, Нан Ло был раздражен:

— Почему ты должен следовать его желаниям, дедушка? Он просто раздражающий человек!

— Я расскажу тебе позже, — Старый Мастер Нан не думал, что сейчас подходящее время для детей, чтобы узнать о том, что происходит в стране. Он подумает об этом позже.

Он вернул ожерелье, но оставил ткань при себе. Было бы опасно, если бы эта вещь попала в чужие руки:

— А теперь идите отдыхать. Вы, должно быть, устали после прогулки.

— Да!

Близнецы вернулись в свои комнаты, а Старый Мастер Нан играл с тканью в руке. Он медленно подошел к пруду сбоку:

— Хоу Лян, как ты думаешь, смогут ли мои внуки стать моими преемниками?

— Мастер, я уверен, что и Молодой Мастер, и Юная Мисс смогут превзойти вас, — Хоу Лян был серьезен, когда говорил это.

Старый Мастер Нан рассмеялся, промывая ткань водой, чтобы стереть чернила. Он всегда чувствовал разочарование, когда видел, что ни Нан Шу Чэн, ни Нан Си Цяо не обладали талантом, чтобы стать генералом. Всякий раз, когда он думал об этом, он чувствовал, что его наследие закончится вместе с ним.

Но с появлением Нан Ло и Нан Хуа, он почувствовал, что эти двое смогут воссоздать его прежнее достижение. Возможно, даже больше.

Опустив взгляд, чтобы посмотреть на теперь уже чистую ткань, Старый Мастер Нан улыбнулся:

— Небеса добры ко мне. Когда я уже думал, что вся надежда потеряна, они подарили мне новую надежду в виде моих внуков.

Хоу Лян кивнул в знак согласия. Несмотря ни на что, с двумя внуками, такими умными и талантливыми в таком юном возрасте, их потенциал был практически безграничен.

***

На следующий день близнецы отпраздновали свой день рождения, поужинав вместе. К несчастью для них, Старый Мастер Нан все еще не скупился на их обучение. Благодаря этому, они провели утро и день в павильоне Нин Шу, тренируясь с мечами или читая книги.

Только вечером он позволил им отдохнуть и подготовиться к празднованию дня рождения.

— Наконец-то! Дедушка, почему ты так суров к нам? — Нан Ло запротестовал после того, как наконец закончил переписывать книгу. Его рука болела еще сильнее, чем когда он размахивал деревянным мечом все утро.

— Это потому, что тебе это нужно, — Старый Мастер Нан фыркнул. — Если бы я не присматривал за тобой, я уверен, что ты никогда не закончишь эту работу.

Нан Ло поджал губы, но не стал возражать, так как это было правдой. Он не понимал, зачем ему нужно было переписывать все эти книги. Разве не интереснее было просто махать мечом и становиться сильнее?

— Ты, негодяй, должен использовать свой мозг даже в бою, — Старый Мастер Нан был раздражен. Этот Нан Ло действительно узнал некоторые основы, но он не хотел углубляться. Это часто вызывало у него раздражение.

— Дедушка, скоро будет поздно! Я хочу отпраздновать наш день рождения с Хуа'эр, — проворчал Нан Ло.

Старый Мастер Нан вздохнул и махнул рукой:

— Иди и умойся.

— Да! — затем Нан Ло бросился назад, как будто за ним гнались дикие собаки.

Наблюдая за своим внуком, Старый Мастер Нан мог только покачать головой, чувствуя себя забавно.

http://tl.rulate.ru/book/84326/3349984

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь