Готовый перевод Being Blind For Five Years, All My Disciples Became Forbidden Curse Mages / Будучи слепым в течение пяти лет, все мои ученики стали магами запрещенного проклятия: Глава 3: Отблагодарить

Подождите.

Мгновенно Фан Пин успокоился.

Где он мог найти столько учеников?

Эта мысль мгновенно погасила половину энтузиазма Фан Пина.

Более того, кто нанял бы слепого человека в качестве учителя?

“Учитель, учитель...”

Мун Белл с некоторым колебанием толкнула Фан Пина. После долгих колебаний она, наконец, осмелилась заговорить.

“... В нашей колонии много таких детей, как я, которые хотят учиться. Ты готов учить, учитель?”

“Хотя я, возможно, не смогу заплатить вам много… Я могу организовать для вас еду и каменный дом, в котором вы могли бы жить ... ”

Мун Белл чувствовала себя крайне виноватой, и ее голос становился все тише и тише.

Согласится ли он на такие плохие условия?

Однако она действительно не могла предложить лучших условий.

С тех пор, как они были изгнаны в эту бесплодную долину Заката, жизнь их темных эльфов ухудшилась.

Мало того, что возделанные поля не могли производить много пищи,

Те, кто выходил на охоту, часто были съедены опасными монстрами.

Даже члены королевской семьи часто голодали при таких обстоятельствах…

Возможность кормить Фан Пина каждый день уже была ее пределом.

Однако, к ее удивлению …

Фанг Пин крепко схватил ее за руку.

“Сколько детей тебе нужно выучить?”

Он согласился?

Глаза Мун Белл слегка расширились от волнения, и в ее тоне прозвучал намек на прощупывание.

“Их там очень много. Несколько… их сотни.”

“Не слишком ли это много...”

“Немного! Немного!”

Фан Пин нетерпеливо покачал головой и крепко сжал руку Мун Белл.

“Поторопись и приведи меня туда. Я могу начать занятия сразу же, как только доберусь до деревни!”

С того дня Фан Пин жил здесь.

Он преподавал английский язык своим студентам в течение четырех лет.

Все еще…

Это место казалось даже беднее, чем горная деревня, куда он ходил в секту ветви.

Ночью жители деревни могли зажигать только неприятные масляные лампы.

Фанг Пин почти привык к маслянистому запаху.

Более того, жители деревни, казалось, полагались на песочные часы или положение солнца, чтобы рассчитать время.

Только позже Фан Пин попросил деревенских каменщиков помочь ему сделать солнечные часы на основе того, что он узнал. Только тогда он мог узнать точное время.

Жизнь здесь, хотя здесь не было никаких развлекательных заведений, и жизнь была очень скучной.

Но теперь у него каждый день была горячая еда, достаточная, чтобы не умереть с голоду. Такой жизни уже было достаточно для Фан Пина.

Просто ему было немного скучно в свободное время.

“Учитель, у меня есть к вам вопрос”.

Красивая студентка с косичками восхищенно смотрела на Фан Пина, держа в руках свиток папируса.

“Ай Цин, скажи мне, чего ты не поняла?”

Фан Пин немедленно пришел в себя и выпрямился.

Как квалифицированному преподавателю, мне также было очень важно своевременно прислушиваться к мнению учеников.

“Я хочу знать, как пишется слово ‘Природа’”.

“Я повторял буквы в классе?”

“Да, учитель”.

Лицо Ай Цин покраснело. Воспользовавшись возможностью, предоставленной ей свитком, она тихонько подсела поближе к Фан Пиню.

Естественно, Фан Пин заметил эту маленькую мысль.

Тем не менее, студентам все еще приходилось расставлять приоритеты в учебе. Подобные вещи можно было бы обсудить в будущем.

Он взял свиток с 26 английскими буквами и разложил его на столе.

Этот свиток был специально изготовлен мастерами из деревни, о которых попросил Фанг Пин.

Поскольку он не мог видеть, хотя он все равно писал несколько слов на каменной плите в задней части класса, было неизбежно, что это будет неточно.

Иногда он даже складывал буквы вместе.

Для того, чтобы дети могли читать и писать одновременно, были сделаны алфавитные свитки.

“Слово ‘Природа’ состоит из шести букв”.

“Я зачитаю письма. Вы можете заклинать их одного за другим. ”

“Хорошо, учитель”.

Ай Цин следовала технике пальцев Фан Пина и запоминала содержимое свитка слово в слово.

Растущая магическая сила следовала почерку Ай Цин и распространялась на свитке папируса.

Первоначально увядший папирус сразу же позеленел.

Зеленый росток чудесным образом вырос из семени на краю свитка. Раскидистые ветви были прочно прикреплены к краю.

Как и следовало ожидать от Запрещенного Заклинания.

Ай Цин с удивлением смотрела на растущий свиток папируса.

Простое изложение его части на бумаге может иметь такой мощный эффект.

Может быть, принцип изготовления свитка был похож на этот?

Внезапно Ай Цин пришла в голову идея.

Позже она найдет возможность проверить это со своей старшей сестрой!

“Так пишется это слово. Ты помнишь это сейчас?”

Поглаживая естественно выросшую бумагу, Ай Цин не могла не испытывать волнения.

“Поняла, Учитель! Я выйду на улицу и попробую!”

Ай Цин радостно сжала газету в руках и выскочила из комнаты.

“Раз уж ты это выучила, иди и играй”.

Фан Пин улыбнулся в ту сторону, где исчезли шаги, и закрыл свиток перед собой.

Ему пора было отдохнуть.

Протянув руку, Фан Пин нащупал трость-поводырь рядом со столом. Он постучал по земле и направился к выходу.

В тот момент, когда он ступил на траву, мягкость ошеломила Фан Пина.

На улице уже была весна?

“Сестра, сестра!”

Ай Цин держала в руках прорастающий папирус и бросилась в объятия Мун Белл.

Мун Белл потеряла равновесие и чуть не упала.

Она слегка нахмурилась и прозвучала немного укоризненно.

“Ай Цин, ты уже совершеннолетняя. Почему ты все еще такая опрометчивая?”

“Где ты училась королевскому этикету?”

“Сестра, ты слишком старомодна… Когда ты была в моем возрасте, ты даже не была такой элегантной, как я.”

Ай Цин недовольно надулась, но все же передала свиток, который держала в руке, Мун Белл.

“Это?”

Мун Белл взяла свиток, который все еще прорастал, и с любопытством посмотрела на слова на нем.

Почерк содержал в себе мощную природную магию.

И именно эта магическая сила заставила семя в папирусе снова прорасти.

“Это слово, которому Учитель научил сегодня. У него есть сила возродить природу!”

Ай Цин обхватила руками свое маленькое личико и с надеждой сказала Мун Белл:

“Посмотри на это. Разве это не похоже на легендарный свиток Запрещенных заклинаний?”

“Это намного хуже свитка с Запрещенными Заклинаниями”.

Мун Белл улыбнулась и погладила Ай Цин по пушистым волосам. Она отложила папирус в сторону.

Покинув руки Мун Белл, папирус сразу же перестал расти.

“Настоящий свиток Запрещенных заклинаний не требует никакой магической силы. Даже обычные люди могут легко им пользоваться ”.

“Но этот листок бумаги, который ты принесла сюда, его рост по сути все еще зависит от магической силы”.

“Ах, как это могло быть… Я думала, мы овладели методом изготовления свитков”.

Увидев удрученный вид Ай Цин, Мун Белл не смогла удержаться от улыбки.

Какая глупая сестра.

Под руководством своего учителя почти все Темные Эльфы на территории выучили Запрещенные Заклинания.

Зачем им понадобился бы свиток?

http://tl.rulate.ru/book/84105/2692047

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь