Готовый перевод Creating an Industrial Empire in 19th Century Parallel World / Создание промышленной империи в параллельном мире 19 века: Глава 181: Обмен

Тем временем в одном из роскошных номеров отеля "Пятая авеню" Джонатан внезапно проснулся от непрекращающегося телефонного звонка. Он потер глаза, пытаясь стряхнуть с себя сонливость. Когда он попытался сесть, то понял, что руки Кэролайн крепко обхватили его, из-за чего ему было трудно пошевелиться, не разбудив ее.

Джонатан осторожно попытался высвободиться из объятий Кэролайн, но она пошевелилась во сне и крепче прижалась к нему, бормоча что-то неразборчивое. Он на мгновение остановился, любуясь умиротворенным выражением ее лица и тем, как взъерошенные волосы падают ей на лицо.

Но он не мог игнорировать настойчивый телефонный звонок. Поэтому он осторожно отвел руки Кэролайн от себя, стараясь не потревожить ее сон. Он встал, подошел к телефону и снял трубку.

"Хм ... могу я узнать, почему вы звоните поздно ночью?" Спросил Джонатан с ноткой раздражения в голосе.

"Извините, что потревожил ваш приятный сон, мистер Аксельсен, но в вестибюле кто-то хочет с вами поговорить. Он сказал, что это срочно", - извиняющимся тоном сказала секретарша.

"Вы говорите, это важно?" Джонатан повторил. "Кто бы это мог быть?"

"Его зовут Джек Дэвис", - ответила секретарша.

"Джек Дэвис?" Джонатан повторил имя и секундой позже узнал его. Это был частный детектив, которого нанял его партнер, чтобы выяснить, имел ли Рокфеллер отношение к блокированию разрешений на открытие их горнодобывающей нефтяной компании. Если Джек здесь поздно ночью, то это означает, что это должно быть что-то важное.

"Я понимаю. Скажи ему, что я спущусь через несколько минут", - сказал Джонатан, прерывая секретаршу прежде, чем она успела закончить предложение.

"Кто это?" Кэролайн замурлыкала, Джонатан обернулся и увидел, что Кэролайн сидит в постели, сонно потирая глаза.

"Просто кое-кто, кому нужно срочно поговорить со мной", - ответил он, хватая со стула свою мантию и надевая ее.

"Все в порядке?" Обеспокоенно спросила Кэролайн.

"Я пока не знаю, но я узнаю достаточно скоро", - сказал Джонатан с ободряющей улыбкой. "Иди спать, я скоро вернусь".

"Ты сомневаешься?"

Джонатан усмехнулся очаровательному произношению Кэролайн слова "обещание" и, вернувшись к кровати, наклонился, чтобы нежно поцеловать ее в лоб.

"Я обещаю", - прошептал он, укутывая ее одеялом.

"Окаааай ..." Кэролайн кивнула и откинулась на подушки, ее глаза уже начали закрываться. Джонатан мгновение наблюдал за ней, чувствуя тепло в груди от того, как мило она выглядела в полусне. Он не смог удержаться и запечатлел еще один поцелуй на ее лбу, прежде чем, наконец, оторваться и выйти из комнаты.

Спускаясь в вестибюль, Джонатан не мог не задаться вопросом, что могло понадобиться Джеку Дэвису в такой поздний час. Его размышления были прерваны, когда он увидел частного детектива, ожидающего его в вестибюле, сидящего на диване.

"Мистер Аксельсен?" Джек склонил голову набок. "Что вы здесь делаете? И я спросил мисс Дюпон".

"Ну, ты можешь сказать, что мисс Дюпон и я состоим в отношениях", - объяснил Джонатан, подходя к Джеку. "Итак, что такого срочного, что тебе понадобилось прийти сюда в такой час?"

Лицо Джека стало серьезным, когда он встал и повернулся к Джонатану. "У меня есть кое-какая информация, которую вам нужно услышать, и это не могло подождать до утра".

Любопытство Джонатана было задето. "Какого рода информация?"

"Кое-что, от чего вы с мистером Нильсеном будете в восторге", - Джек сделал паузу, оглядываясь по сторонам, чтобы убедиться, что никто не подслушивает. "Мне удалось раскопать кое-какую грязь о связях Рокфеллера с блокировкой разрешений и лицензиатов вашей компании".

Он продолжил. "Но это не то, что мы должны обсуждать здесь. Мы можем пойти куда-нибудь в более уединенное место?"

Джонатан кивнул и повел Джека в конференц-зал отеля. Как только они оказались внутри, Джек достал из нагрудного кармана бухгалтерскую книгу и подвинул ее через стол к Джонатану.

"Это бухгалтерская книга мистера Рокфеллера. Она содержит журнал незаконных сделок, взяток и выплат различным политикам и чиновникам. Эта бухгалтерская книга - все, что вам нужно, чтобы свергнуть мистера Рокфеллера и заставить его и его сообщников передать вам разрешения и лицензии. "

Джонатан сглотнул от тяжести информации, лежащей перед ним. Это могло стать прорывом, в котором они нуждались, чтобы, наконец, основать свою добывающую нефть компанию. Он открыл бухгалтерскую книгу и быстро просмотрел страницы, его глаза расширились при виде перечисленных имен и сумм.

"Это невероятно", - сказал Джонатан, все еще не в силах поверить в то, что он видит. "Как тебе удалось заполучить это в свои руки?"

"Давайте просто скажем, что у меня есть свои способы", - сказал Джек с ухмылкой. "Но вам нужно быть осторожным с этой информацией. Это достаточно мощно, чтобы разрушить карьеру Рокфеллера, и ему не понравится, если об этом узнают."

"Я понимаю", - сказал Джонатан, кивая. "Спасибо, Джек. Это именно то, что нам было нужно".

Когда Джонатан собирался спрятать гроссбух в нагрудный карман, Джек внезапно выхватил гроссбух обратно, выражение его лица стало серьезным.

"Что вы имеете в виду?" Глаза Джонатана сузились. "Я думал, у вас с моим партнером была сделка и он уже заплатил вам?"

"Что ж, все меняется, мистер Аксельсен. Видите ли, получить эту бухгалтерскую книгу оказалось не так просто, как я думал", - сказал Джек, его тон становился все более серьезным. "Возникли некоторые ... сложности".

"Какого рода осложнения?" Джонатан спросил, чувствуя, как у него засосало под ложечкой.

"Давайте просто скажем, что некоторые люди готовы сделать все возможное, чтобы эта бухгалтерская книга не увидела свет", - загадочно сказал Джек.

"Я понимаю, к чему это ведет…Так за тобой гонятся, да?"

Джек колебался, его глаза бегали по комнате, как будто он боялся, что их подслушают. "Ну, меня преследуют головорезы Рокфеллера. Итак, я спасаю свою жизнь здесь, и я думаю, что наша первоначальная сделка в пятьсот долларов больше не поможет. "

Джонатан откинулся на спинку стула и потер подбородок, обдумывая ситуацию. У него было чувство, что Джек говорил правду об опасности, в которой он находился, и он не мог винить его за то, что он хотел больше денег за свои усилия.

"Сколько тебе нужно?" Спросил Джонатан, надеясь, что все еще сможет спасти ситуацию.

"Учитывая, что мне придется бегать всю оставшуюся жизнь, я прошу десять тысяч долларов".

"Десять тысяч долларов, да?" Джонатан повторил цену, он просил довольно высокую сумму.

"Это единственная сумма, которую вы должны заплатить мне за эту информацию. Более того, они не знают, кому я ее передаю".

Джонатан на мгновение задумался. Мгновение спустя он заговорил.

"Хорошо. Договорились".

http://tl.rulate.ru/book/84089/3547002

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь