Готовый перевод Creating an Industrial Empire in 19th Century Parallel World / Создание промышленной империи в параллельном мире 19 века: Глава 19: Испытание завершено

Прошел час с начала экзамена в импровизированной аудитории. Сорок начинающих инженеров изо всех сил пытаются решить математические задачи, которые Поул придумал сам.

Кстати, о Поуле: он читал газету, продолжая начатое. Его ноги лежали на столе, и он насвистывал какую-то мелодию.

Британская принцесса вызвала у него интерес. В свои шестнадцать лет она уже творила чудеса. Остановила вспышку холеры, которая могла привести к смерти ста тысяч человек, спасала пациентов за пациентом с помощью хирургии, одного из которых - влиятельного члена парламента - путем проведения резекции печени, или гепатэктомии. Его познания в истории медицины невелики, но он знал, что такую операцию трудно провести в нынешнюю эпоху.

Может ли быть, что эта принцесса в Британской империи похожа на него и Джонатана? Душа из современной эпохи переселилась в этот мир. Потому что это слишком хорошо, чтобы быть правдой. У принцесс обычно есть цель, например, стать женой принца какого-нибудь государства. Она будет проводить большую часть своего времени, занимаясь этикетом.

Для Поула это стоит расследовать...

Поул взглянул на инженеров, уставившихся на него так, словно в его лице что-то было. Поул провел рукой по лицу и произнес.

"На что вы уставились? Сосредоточьтесь на своем тесте, а не на мне".

"Эээ... сэр Поул, если возможно, не могли бы вы перестать свистеть? Это отвлекает", - вежливо попросил один из инженеров.

Поул перестал поджимать губы и кивнул. Как только Поул перестал, они возобновили отвечать на вопросы экзамена.

Как раз в тот момент, когда Поул собирался продолжить чтение газеты, произошло неожиданное.

"Я закончил!" - поднял руку один из инженеров, вставая. Хотя даже если он и стоял, Поул не смог его увидеть.

"Не могли бы вы перейти на передний план? Я вас не вижу", - сказал Поул, доставая из кармана карманные часы и глядя на время.

Прошел всего час, а вопросы, которые он задавал, были сложными и обычно заняли бы у обычного человека три часа. Но этот человек, подойдя к нему, сказал, что он закончил?

Когда взгляд Поула переместился на приближающегося человека, он теперь знал ответ на вопрос, почему он не видел его в первый раз. Мужчина был небольшого роста, вероятно, около 150 сантиметров. Он выглядел как ребенок, но его взрослое лицо говорило об обратном. У него темные лососево-рыжие волосы, аккуратно уложенные, красновато-янтарные глаза, дополненные очками в серебряной оправе, и черная кепка, украшающая его голову. Как и все остальные, он носит черный костюм-тройку.

"Вот", - сказал мужчина глубоким тоном. Глубоким тоном, который выдает его детскую внешность.

Поул поднял указательным пальцем переносицу своих очков вверх, прежде чем взять лист с ответами. Как человек, создавший этот тест, он знал ответы на все вопросы. Он взглянул на бумагу, проверяя, правильны ли его ответы или нет. Через минуту он закончил проверку. Он ответил на все вопросы правильно! Хотя некоторые из окончательных ответов не совпадали с его, они были близки к правильному значению.

Взгляд Поула снова переместился на мужчину. Этот человек умен, надо отдать ему должное. Он - потенциальный актив. Тот, кто может идти в ногу с его будущим изобретением.

"Как вас зовут, сэр?" спросил Поул, его тон выражал уважение.

"Я Уолтер Шнайдер", - вежливо ответил Вальтер.

"Уолтер, я должен объявить всем, что вы безупречно сдали экзамен".

Когда Поул объявил об этом, все инженеры, подавшие заявки, прекратили писать свои бумаги и с шокированным выражением лица смотрели на присутствующих.

Затем среди них начался ропот и болтовня. Некоторые были поражены, а другие завидовали.

"Ладно, успокойтесь все. Время все еще идет. Сосредоточьтесь на своем тесте. Если я увижу, что вы воспользовались моментом, обещаю, я подойду к вашему столу и разорву его у вас на глазах", - сурово предупредил Поул и вернул свое внимание к Уолтеру.

"Уолтер, я уверен, что ты уже знал условия. Отлично сдав экзамен, вы получаете работу, без вопросов. Думаю, увидимся на семинаре".

"Спасибо. Могу ли я теперь уйти? Раз уж я закончил экзамен?" спросил Уолтер.

"Да, можете".

Когда Поул сказал это, сзади раздался голос, привлекший внимание обоих.

"Я тоже закончил!"

Это был Тимоти, подбежавший к столу и положивший свой лист с ответами. "Пожалуйста, я хочу получить свой ответ", - сказал он, бросив взгляд на Уолтера.

Уолтер нахмурил брови, почувствовав, что Тимоти испытывает чувство соперничества.

Поул поднял свою бумагу и начал проверять свой лист с ответами. Через минуту Поул тихонько захихикал. "Я не могу в это поверить, я чувствую себя счастливчиком? Ведь ты тоже получил отличную оценку".

"Да..." Тимоти потряс кулаком, торжествующе ухмыляясь Уолтеру.

Уолтер нахмурил брови, недоумевая, почему Тимоти так себя ведет. Нет нужды говорить, что он сдал экзамен на отлично. А это значит, что он получит работу и ему не придется ходить на собеседование.

"Вы оба молодцы. Увидимся в пятницу. Теперь вы можете покинуть помещение, так как вы только отвлекаете остальных".

Поул уставился на них, которые все еще стояли перед ним, несмотря на то, что он разрешил им уйти.

"А теперь бегите", - отпихнул их Поул, и они начали пробираться к выходу. Прежде чем Тимоти успел выйти, он бросил быстрый взгляд на инженеров, которые все еще проходили тест, и насмешливо произнес.

***

Два часа спустя.

"Так, время вышло! Положите карандаши и ластики, выстройтесь в линию посередине и сдайте свои листы с ответами".

Большинство абитуриентов победно вздохнули, остальные гордо встали и выстроились в центре.

Тридцать восемь абитуриентов передали свои бумаги вперед, и Поул начал их проверять.

Абитуриенты терпеливо ждали на своих местах, постукивая пальцами по столу и ногами по полу. Тишина была оглушительной, поскольку взгляд каждого абитуриента был устремлен на Поула, который напевал какую-то мелодию, делая пометки карандашом в их бумагах.

Через тридцать минут проверка была закончена. Поул поднялся на ноги, поднял стопку бумаг вертикально и толчком опустил их на стол, чтобы идеально выровнять.

"Хорошо, я закончил проверку документов. К сожалению, тридцати из вас придется уйти", - объявил Поул, и класс наполнился коллективным вздохом. Мысль о том, что они провалят экзамен, была похожа на то, что их мечты рушатся на глазах. Они смотрели друг на друга, страшась результата. Одни бормотали молитву, другие держались уверенно.

"Я сказал, что нам нужно двадцать инженеров, но, учитывая, что большинство из вас провалили тест, который оценивает ваше понимание области, в которую вы подаете заявку, я думаю, что пока хватит десяти. Однако не теряйте надежды, вы все еще можете подать заявление на вакантные должности, такие как механик, оператор станков и так далее. И как только вы решите, что у вас есть все необходимое, чтобы пройти тест, приходите лично ко мне в офис. Если вы его пройдете, я вас повышу".

Услышав, что есть компромисс, претенденты, которые уже знали, что провалятся, вздохнули с облегчением.

Поул начал называть имена. И те, кого назвали, быстро покинули класс. Остальные остались внутри, это были те, кто набрал больше проходного балла.

"Все вы следуйте за мной в мой кабинет. Там я буду опрашивать вас по очереди", - сказал Поул. "Я сказал перед началом экзамена, что даже если вы сдадите экзамен, но провалитесь на собеседовании, вы не получите работу. Но вероятность этого настолько мала, что я верю, что вы ввосьмером сможете пройти его. Я имею в виду, что мы только узнаем друг друга".

http://tl.rulate.ru/book/84089/2880842

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь