Готовый перевод Road to Mastery: A LitRPG Apocalypse / Дорога к мастерству: Апокалипсис в LitRPG: Глава 27. Охота на волка

Глава 27. Охото на волка

Джек и обезьянья армия бродили по утреннему лесу. Приятное щебетание птиц, последние капли влаги, скатывающиеся с листьев, яркие краски - все это создавало радостное настроение, контрастирующее с трезвостью ситуации.

Они выбрали утро, потому что волкам нравилось охотиться ночью. А еще потому, что Джек устал от всей этой обезьяньей возни в своей пещере.

Вой пронесся по лесу. Их кости затряслись, глаза сузились. За этим воем скрывались ярость и решимость. Волк больше не дурачился. Это было сделано для того, чтобы заполучить их.

Если только они не получат его первыми. Не похоже, что волк спал, как они надеялись, но, возможно, он все еще был в своей пещере — определить источник воя было трудно. Если повезет, они смогут устроить на него засаду; если нет, они просто подождут, пока он вернется.

Приближалась последняя битва подземелья, быстрая и неизбежная.

Харамбе вел их сквозь деревья, пока они не достигли скалистого холма посреди леса. Он был всего несколько десятков футов в высоту, но много десятков в ширину, а за его спиной скрывалась неглубокая пещера.

Забавный факт: когда Система прибыла, Джек был на экскурсии, чтобы осмотреть две пещеры. Если бы монета просто перевернулась в другую сторону, рядом с ним появился бы не гоблин 2-го уровня, а Элитный Черный Волк 49-го уровня.

Джек и Харамбе шли впереди. Они нашли потайную нишу в скале и присели на корточки, чтобы понаблюдать.

- Подожди, Харамбе, - прошептал Джек. - ветер дует в сторону пещеры. Он может учуять нас. Давайте обогнем холм и подойдем с другой стороны.

Харамбе зарычал. Они отступили, забрали обезьян и подошли с северо-востока, где ветер не выдаст их присутствия. И снова Джек и Харамбе отправились вперед на разведку. Они спрятались за большим камнем.

Волчья пещера представляла собой зияющую пасть в склоне холма. Внутри было кромешно темно, так как высокие скалы загораживали солнечные лучи, создавая впечатление, что пещера была бесконечной. Она может вести куда угодно, от двухфутовой глубины до Китая.

То, что они не могли заглянуть внутрь, было обломом.

“Он, наверное, пустой”, - сказал Джек. “Зачем волку выть из своей пещеры? Давай посмотрим, сможет ли этот холм спрятать сорок обезьян, Харамбе.

Однако большой брорилла покачал головой. Его нос дернулся, и он изобразил челюсти, указывая на пещеру.

“Это внутри?” Джек приподнял бровь. Харамбе кивнул. “Очень хорошо. Затем мы действуем по первоначальному плану. Мы не можем устроить ему засаду, но мы можем задушить его. Давайте наполним пещеру гориллами”.

Они отступили, чтобы подготовиться. Две минуты спустя вся обезьянья армия стояла в шеренге с гориллами впереди, наблюдая за входом в пещеру с того места, где их не было видно.

“Будьте готовы, все”. - Скомандовал Джек. “Мы идем тихо, а когда я даю сигнал, мы бежим. Поняли?”

Обезьяны кивнули. Он сделал глубокий вдох. Воспоминания о его борьбе пронеслись в его голове; гоблины, медведи, волк, который мгновенно убивал все, что хотел…

“Поехали”.

Пологий скалистый склон вел ко входу в пещеру. Армия обезьян переползла через него, стараясь соблюдать тишину, чтобы не спугнуть волка. Они хотели добраться до пещеры до того, как она заметит их и выйдет. На открытом пространстве снаружи преимущество будет принадлежать волку. В узкой пещере, к ним.

Джек был первым, а большой брорилла еще больше отстал из-за своего большого размера. Он облокотился на камень и выглянул из-за него. Теперь он был всего в пятидесяти футах от пещеры; достаточно близко, чтобы заметить два желтых глаза, пристально смотрящих на него из темноты.

Джек на мгновение замер, а затем прыгнул вперед, как пружина. “В атаку!” - крикнул он, начиная битву, и волны обезьян поднялись позади него.

Волк не ожидал увидеть обезьян. Он издал низкое рычание и вышел из своей пещеры, собираясь убежать.

К несчастью для волка, входу в пещеру предшествовал короткий каменный коридор. При обычных обстоятельствах несколько футов ничего не значили. Но прямо сейчас Джек мчался вперед длинными шагами, перепрыгивая через скалу со скоростью, которой позавидовал бы любой олимпийский спортсмен.

Волк не успеет вовремя. Его пристальный взгляд упал глубоко в глаза Джека, который смотрел в ответ. В прошлом они встречались дважды, этот был третьим и последним.

[Имя: Джек Раст

Вид: Человек, Земля-387

Фракция: -

Класс: F

Класс: Боксер (Элитный)

Уровень: 25

Прочность: 79

Ловкость: 79

Конституция: 79

Ментальный: 9

Воля: 7

Навыки: Кулачный бой (II), Дрель (I), тело боксера (I), Сокрушительный удар (I)

Титулы: Планетарный лидер (10)]

[Черный Волк, 49 уровень (Элитный) (Босс подземелья)

Черные волки в основном одиночные существа. Они также территориальны, горды, агрессивны и печально известны тем, что являются бичом на пике F-ранга. Если замечен Черный Волк, следует быстро направить отряды опытных охотников, иначе вся крупная дичь в окрестностях исчезнет.]

Вчера Джек, возможно, был напуган. Он в одиночку атаковал превосходящего противника. Однако сегодня он был настоящим кулаком. Это обвинение было его натурой.

Приближаясь, он слегка замедлил шаг, держась поближе к земле, чтобы быстро среагировать. Волк, поняв, что ему не убежать, запрокинул голову и издал громкий, протяжный вой.

Услышать это с близкого расстояния было настоящим опытом. В ушах у него зазвенело, и перед глазами на мгновение все поплыло. Звук проник в его душу и потряс ее, но что-то сопротивлялось. Корень Дао Кулака отреагировал так, как будто встретил достойного противника, и быстро погасил атаку волка.

Джек пришел в себя только для того, чтобы обнаружить волчьи когти в нескольких дюймах от своего лица. Он инстинктивно пригнулся, позволив себе заскользить по камню и получить длинную кровавую рану на макушке головы. Но он выжил.

У него есть Корень Дао! он понял, бледнея. Черт!

Он быстро перекатился и развернулся лицом к волку, который не прекращал бежать. Он атаковал обезьян, которые все еще были ошеломлены, как темная стрела.

“ХАРАМБЕ!” - Взревел Джек.

Массивная фигура шагнула в атаку волка. Огромный кулак ударил его в лицо с силой слона, заставив волка замедлиться и отступить в сторону, прежде чем вцепиться в горло Харамбе. День назад большой брорилла не смог бы увернуться от этого, но Скоростной Кустарник и Ледяной пруд значительно увеличили его скорость.

Он отклонился назад, едва увернувшись от челюстей волка, затем сумел нанести тяжелый апперкот в его нижнюю челюсть, отправив его в полет.

Волк не был ранен. Он сделал сальто в воздухе и упал когтями вперед прямо туда, где ждал Джек. Он отскочил в сторону, когда камень под его ногами разлетелся на куски. Волчьи когти не шутили.

Он приземлился на четвереньки и выстрелил в Джека, преследуя его. Его глаза расширились. Это было слишком быстро. Ему удалось увернуться от когтей, получив лишь небольшую царапину на предплечье, но волк врезался в него всем телом и отправил его в полет на высокую скалу. Он врезался в нее, расколов камень, а затем соскользнул на землю.

Волк смотрел на него с расстояния десяти футов, в его глазах не было ничего, кроме ненависти, угрозы, страха и животной ярости. Джек смотрел прямо в ответ.

Этот волк был сильнее и быстрее его. К тому же более прочный, поскольку апперкот Харамбе, по-видимому, не нанес никакого урона. Но Джек был не один.

Крики обезьян эхом разносились над холмом. Тридцать коричневых фигур окружили волка на расстоянии, держа камни наготове — Джек убедил их, что какашки в основном безвредны. Джек стоял лицом к волку спереди, Харамбе сзади, а семеро брорильяс образовали свободный круг вокруг них, готовые вмешаться или замедлить волка ценой своих жизней.

Волк огляделся, понимая, что окружен. Он зарычал. Джек ухмыльнулся и хрустнул костяшками пальцев. “Пойдем”, - сказал он. “Я покажу тебе, кто здесь главный”.

Он метнулся в сторону. Очевидно, он все еще пытался сбежать, укрепляя свою относительную слабость в сознании Джека.

Волк бросился между Джеком и Харамбе, пытаясь вырваться из окружения сбоку. Однако там был брорилл. Его звали Хером.

Хером открыл рот и закричал на приближающегося волка. Он встал на ноги и сжал кулаки, готовый к боксу. Его тяжелые глаза хмурились под широким лбом.

Волк обрушился на него, как разрушительный мяч. Сверкнули когти, и челюсти захлопнулись. Хером разлетелся на две части, но он достиг своей цели. Чтобы убить его, волк замедлился. И этого было достаточно, чтобы массивная рука обхватила его хвост, продолжая дергать. Волк оглянулся и вздрогнул.

Прибыл Харамбе, и он был чертовски зол.

С мощным ревом ярости он сбросил волка с хвоста и швырнул его на землю, осыпав приближающегося Джека гравием. Он поднял волка, затем снова опустил его. И еще раз. И еще раз. Харамбе только что видел, как убили одного из его братьев; его ярость невозможно было выразить словами.

Он выл, когда с каждым ударом загонял волка глубоко в землю, заставляя его кости стонать. Он ничего не мог сделать; его размахивали хвостом. Наконец, Харамбе достиг точки кипения. Он в последний раз швырнул волка на землю и отпустил его хвост, чтобы избить его голыми руками.

Дождь ударов руками и ногами обрушился на волка под рычание гориллы. Харамбе превратился в зверя; Джек не осмеливался приблизиться.

Однако, в конце концов, волк оказался сильнее. Несмотря на то, что его раздавили, как осьминога, он все еще мог сражаться, и его когти блестели на солнце. Его клыки были обнажены, и он зарычал, показывая все свои зубы. Харамбе был порезан правой, затем пара челюстей обхватила его левую ногу и сломала ее.

Он закричал, позволяя волку вырваться из его хватки. Он был окровавлен, тяжело дышал, ранен и со множеством сломанных или треснувших костей, но все еще мог сражаться. На самом деле, поскольку он был загнан в угол и близок к смерти, этот волк в настоящее время был наиболее опасен.

Тем не менее, он все еще пытался убежать. Он рванулся в сторону, врезавшись головой в Раза, брориллу, и отправил его в полет, к счастью, без других травм. Затем он направился к группе осликов, которые бесстрашно забросали его камнями.

Камни, брошенные гимнастическими ослами, были не поводом для насмешек. Они были тяжелыми, быстрыми и точно нацеленными. Волк получил по два пули в каждый глаз и еще больше по всему телу, что усугубило его раны, но он не остановился. Он ворвался в армию обезьян и начал разрывать их на части, слепо царапая когтями со всех сторон.

Несколько обезьян были разрублены пополам, и еще многие получили ранения. Остальные с криками убежали, на мгновение позволив волку вцепиться когтями в ничто. Как раз в тот момент, когда он собирался убежать, тяжелый кулак врезался ему в бок. Его жесткий мех был бесполезен против этого кулака; его кожа дрожала, а сломанные ребра под ней посылали жгучие импульсы по всему телу.

Волк взвыл от боли, отлетев в сторону и приземлившись на кучу щебня, а Джек уже был на нем.

Он видел, что это сделало с Харамбе, Херомом и обезьянами. Его гнев кипел, но он не хотел повторять ошибку Харамбе. Он не даст волку шанса дать отпор.

Пока оно лежало, корчась от боли и беззащитное, Джек сжал правый кулак. Он отвел его назад, стиснул зубы и, падая с неба, ударил им волка в морду. Он оправился от боли как раз вовремя, чтобы увидеть приземление кулака.

“Сокрушительный удар!”

Раздался взрыв. Повсюду летели обломки, кровь и клочья шерсти. Голова волка была изуродована, тело неподвижно. Он был мертв.

Джек стоял рядом с ним, тяжело дыша, как будто он только что пробежал марафон, и его кулак дрожал. Она не была сломана, как в прошлый раз, когда он катастрофически ударил кулаком по твердой земле, просто слегка повреждена.

Но он сделал это. Волк был мертв. Они победили.

“Мы победили!” - взревел он. Некоторые обезьяны ликовали, другие - не очень. Это была пиррова победа. Харамбе вышел из строя, Хером погиб, Раза был ранен, много обезьян было убито или ранено, а армия была дезорганизована. По иронии судьбы, Джек был почти в порядке.

Но они победили.

[Повышайте уровень! Вы достигли 26-го уровня.]

[Повышан уровень! Вы достигли 27-го уровня.]

[Повышан уровень! Вы достигли 28-го уровня.]

[Повышан уровень! Вы достигли 29-го уровня.]

Джек снова взревел.

Ему ответил ужасный, будоражащий душу волчий вой. Его глаза расширились, когда он посмотрел вниз, но труп волка все еще был неподвижен. Он поднял глаза.

За ранеными гимонками, за скорбящими брориллами и Харамбе, который залечивал свои раны, за другой половиной армии гимонок стоял еще один волк. Он выглядел идентично первому, с двумя ключевыми отличиями: он был совершенно невредим и абсолютно разъярен. И его желтые глаза были устремлены только на Джека.

[Черный Волк, 49 уровень (Элитный) (Босс подземелья)

Черные волки в основном одиночные существа. Они также территориальны, горды, агрессивны и печально известны тем, что являются бичом на пике F-ранга. Если замечен Черный Волк, следует быстро направить отряды опытных охотников, иначе вся крупная дичь в окрестностях исчезнет.]

Там не было одного босса подземелья. Их было двое. А армия Джека не была готова иметь дело со вторым.

О, черт бы меня побрал.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Спасибо за прочтение

http://tl.rulate.ru/book/84056/2703817

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь