Готовый перевод Unruly Phoenix Xiaoyao / Неуправляемый Феникс Сяояо: Глава 242

Глава 242: Ядовитый сироп, ядовитый кинжал

Три дня спустя Нин Сяо не пошла во дворец императрицы, а сделала именно так, как велел Лу Зигуй, и пригласила ее в зал Высшего великолепия. Императрица Чжоу принесла накрытый поднос, который она аккуратно поставила перед Нин Сяо. - Это сиропный суп, приготовленный лично этой наложницей. Я добавила якон, лилум, тремеллу и волчью ягоды. Ваше Величество, попробуйте."

Нин Сяо сразу почувствовала себя подавленной ” Почему она снова использует ту же тактику? В прошлый раз это был сладкий суп, на этот раз сиропный суп—они оба были накачаны ядами!

Императрица Чжоу отошла от стола на несколько шагов и улыбнулась. – Эта наложница благодарит Ваше Величество за то, что отпустили меня в храм Железного Будды. Брат этой наложницы живет в достатке, так что её сердце теперь спокойно.

- Мм, - Нин Сяо могла только кивнуть. - Поскольку с твоим братом все в порядке, я тоже могу перестать беспокоиться.

Императрица Чжоу заколебалась, прежде чем обойти стол и встать рядом с Нин Сяо. Она открыла поднос и достала миску с сиропом. Миска стояла на Нефритовой чаше в форме лотоса, так что контраст белого супа с бледно-зеленым был довольно хорош.

Две возможные фотографии нефритовой чаши с темой лотоса.

- Эта наложница отправилась к Вдовствующей императрице в тот день, когда я вернулась во дворец.

- О, - ответила Нин Сяо. – И что же она тебе сказала?

- Всего несколько мелочей по домашнему хозяйству, - просто ответила императрица Чжоу.

- Вдовствующая императрица не доставила вам никаких хлопот?- спросила Нин Сяо.

Императрица улыбнулась и покачала головой. – Это супруга Вашего Величества. Кто посмеет устроить неприятности этой особе?”

Губы Нин Сяо дернулись, когда она это услышала. Она не была уверена, сможет ли императрица продолжать общение в том же духе, но теперь обнаружила, что та теряет контроль над ситуацией. Если мы будем так притворяться, меня вырвет! Это не тот же случай, когда надо играть роль любящего мужа и жены!

- Я слышала ,Ваше Величество любит яичный желток гуоба? - спросила императрица.

Нин Сяо чувствовала, что она и так уже достаточно притворялась. Было бы проще просто выпить яд, пока императрица совсем не испортила её представление о яичном желтке гуоба. Жизнь и так была достаточно тяжелой!

- Эта наложница научится их готовить. Она научится делать все, что угодно Вашему Величеству, - добавила императрица с легкой улыбкой.

Нин Сяо перевела дыхание, собираясь покончить с миской сиропного супа. Но императрица Чжоу внезапно положила руку на руку Нин Сяо и тихо прошептала: “Ваше Величество.-

Хм?

Нин Сяо вздрогнула, прежде чем посмотреть на императрицу. Что случилось с ребенком этой девушки? Он развивался как совершенно здоровый плод во время всей беременности, но теперь вся ситуация грозит выкидышем.

Императрица Чжоу уловила беспокойство во взгляде Нин Сяо, когда ее улыбка стала напряженной. Она потерла лицо и спросила: "Почему Ваше Величество так смотрит на нее?”

Если вы потеряете своего ребенка, вы организуете восстание? Нин Сяо нахмурила брови, глядя на императрицу, что заставило ее волноваться ещё больше.

Его Величество заметила что с супом что-то не так?

Взгляд Нин Сяо упал на руки императрицы, лежавшие на ее плече, прежде чем она схватила императрицу за руку. Внезапное движение, казалось, обожгло императрицу Чжоу, которая инстинктивно попыталась отстраниться. Нин Сяо отпустила императрицу,но перед этим на мгновение прижала пальцы к животу женщины и послала несколько шаров бледно-зеленого света в ее лоно.

Императрице хотелось закричать после того, как Нин Сяо коснулась ее живота, но затем она почувствовала прилив тепла, движущегося в ее утробе, наконец часть дискомфорта, который она чувствовала в течение последних нескольких дней, исчезла.

Кто-то хочет навредить ребенку императрицы! Когда Нин Сяо подумала об этом, она подняла чашу с нефритовым лотосом и выпила все содержимое супа с сиропом. Императрица открыла и закрыла рот, чувствуя стыд за содеянное, ее лицо виновато вспыхнуло. Но вскоре его сменил безжалостный взгляд. Нин Сяо поставила миску и причмокнула губами. На самом деле, этот сироп действительно очень вкусный. У него есть слабая вяжущая нота от лилий, которая идеально сочетается с маленькими квадратами якона. Если императрица действительно приготовила его сама, то у нее довольно хорошие кулинарные способности.

- Ваше Величество?- позвала императрица Чжоу.

Тебе надо играть более реалистично. Таким образом, Нин Сяо не начала исцеляться, как только выпила суп. Теперь она посмотрела на императрицу и сказала:

Императрица Чжоу спросила: "как Ваше Величество относится к вкусу этого сиропного супа?

” Это очень... " - Нин Сяо почувствовала пронзительную боль, как только она заговорила, прежде чем почувствовала, как жидкость поднимается к горлу. Она открыла рот, чтобы выплюнуть кровь на стол. Императрица Чжоу отступила на несколько шагов, плотно сжав губы.

- Ты, - хотела заговорить Нин Сяо, но не смогла произнести ни слова между глотками крови. Довольно скоро весь стол и половина чаши были в крови. Затем Нин Сяо растянулась на столе и притворилась мертвой. Императрица определенно не положила пилюлю «Потеря души» вдовствующей императрице в суп. Это нечто гораздо более фатальное. На самом деле, она не проявляет ко мне никакого милосердия.

- Ваше Величество?- императрица Чжоу попыталась было обратиться к Нин Сяо, когда увидела, что та перестала двигаться.

Нин Сяо притворилась животным, принесенным в жертву, пока тихо исцеляла себя от яда. Императрица Чжоу обратилась к Сяо еще несколько раз, прежде чем решиться подойти к ней. Она слегка толкнула Нин Сяо и спросила: "Ваше Величество?-

Ты уже мастерски сыграла эту роль, разве ты еще не уходишь? – подумала про себя Нин Сяо.

Императрица Чжоу бросила взгляд на закрытые двери, прежде чем посмотреть на “мертвую” Нин Сяо. Затем она вдруг испуганно вскрикнула:

Нин Сяо почти вскочила со своего места. Что происходит?

- Ваше Величество! Императрица Чжоу вскрикнула, прежде чем вонзить кинжал в шею Нин Сяо. Лезвие, покрытое ядом, рассекло кожу Нин Сяо прежде, чем императрица Чжоу повернула запястье, чтобы вонзить лезвие в шею еще раз, образуя в ней зияющую дыру. Из раны хлынула кровь, и половина одежды Нин Сяо стала ярко-красной.

В то же время снаружи послышались шаги. Императрица всхлипнула и закричала "Ваше Величество", пытаясь остановить кровь, текущую из шеи Нин Сяо.

Мать Сяо-она слишком ужасна!

Если бы Нин Сяо не притворялась мертвой прямо сейчас, она бы схватила императрицу за шею и сказала: "яда уже достаточно, но ты должна нанести мне удар в шею? Да так сильно, насколько ты на меня злишься?!- Но нет.

Первым распахнул двери Шедогейл, в комнату ббежал Лу Зигуй. Взгляд Верховного Главнокомандующего Лу был устремлен на Нин Сяо, которая лежала в луже собственной крови на окрашенном в алый цвет столе. Все звуки и окружающие предметы исчезли из поля зрения, кроме единственной распростертой на земле фигуры. Он бросился к Нин Сяо, не удостоив императрицу даже взглядом, а наоборот он оттолкнул ее в сторону. Как только ее рука была откинута в сторону, колотая рана на шее Нин Сяо начала извергать свежую кровь.

- Убийца! Там был убийца!- Императрица Чжоу упала на землю. Ее одежда была запятнана кровью, когда она указала пальцем на окна слева. Лу Зигуй крепко прижал руку к ране Нин Сяо, его лицо не выражало никаких эмоций. Но дыхание его было сбито при виде этого зрелища. Казалось, что, что бы он ни делал, ему просто не хватало воздуха в легких.

- Скорее поймайте убийцу!- Императрица Чжоу пронзительно закричала на стражу драконов. Тем не менее, все, что они сделали, это окружили ее со всех сторон, бросая на нее холодный взгляд.

- Сяо, Сяо?- Лу Зигуй опустился на колени, обнимая Нин Сяо и шепча ей на ухо ”

- И-Ииимпериал, - крикнул Шедоугэйл в сторону дверей, - императорский врач!

Императорский врач Гао ворвался в комнату с медицинским сундучком на спине, он был ошеломлен кровавой сценой представшей перед ним. Он встал как вкопанный, не зная, что делать. Шедогэйл без сил опустился на колени перед Нин Сяо. На этот раз он действительно стоял на коленях, не веря своим глазам. Лу Зигуй пристально смотрел на девушку, его тело начала колотить дрожь.

Затем Нин Сяо высунула язык, прежде чем он вывалился изо рта, как мертвое животное. Мы это уже обсуждали. Я должна притворяться мертвым, пока вы с Винди оплакиваете мою потерю, Верховный Главнокомандующий. Не оставляй меня одну! Если бы наша договоренность раскрылась, я бы не стала истекать кровью даром!

Лу Зигуй втянул в себя воздух, в то же время Шедогэйл среагировал на сдавленные рыдания:

Увидев его, императорский врач Гао понял намек и запнулся, промямлив дрожащим голосом: «Ваше Величество…»

- Заткнись! Лу Зигуй строго упрекнул его, присоединившись к событиям. - Поторопись и позаботься о ранении Его Величества!-

Императорский врач Гао поспешил к своему чемодану с лекарствами, прежде чем заняться травмой Нин Сяо.

- Проводите уважаемую императрицу обратно во дворец, - приказал Лу Зигуй, холодно взглянув на императрицу Чжоу.

Императрица неподвижно сидела на земле, не в силах подняться.

- Шедогейл! - крикнул Лу Зигуй.

Шэдогейл все еще стоял на коленях, только после этого он медленно поднялся и подошел к императрице. - Этот слуга просит, чтобы уважаемая императрица вернулась во дворец императрицы.-

Императрица все еще не могла встать. Когда-то она убила императора собственными руками, но теперь у нее не было сил даже стоять.

Лу Зигуй снял верхнюю одежду и накинул ее на Нин Сяо, прежде чем взять ее на руки. Затем большими шагами направился к дверям.

- Как поживает его величество?!- Императрица Чжоу закричала ему вслед.

Лу Зигуй не остановился и не оглянулся, вместо этого он просто вышел из комнаты.

http://tl.rulate.ru/book/8391/574075

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь