Готовый перевод What is It Like To Be Summoned As a Giant? / Каково это: быть призванным гигантом?: Глава 25. Огненный цилинь, замоченный в ягодах годжи.

Глава 25. Огненный цилинь, замоченный в ягодах годжи.

У Не Жэньвана также было много рваных и обожжённых ран на теле. Похоже, что Огненный Цилинь пытался раздавить его о стены в гроте Линъюнь. Трюк Тан Линя с выливанием воды в грот Линъюнь действительно спас жизнь Не Жэньвана в критический момент.

В это время Не Жэньван ехал на Огненном Цилине, который был покрыт дымящимся водяным туманом, и Меч Тайного Снега был готов отрубить голову этому божественному зверю. Просто чешуя Огненного Цилиня слишком сильна, а Меч Тайного Снега, волшебное оружие, может только высекать искры и не может пробить защиту.

Огненный Цилинь промок до нитки, и его сердце было крайне сердитым, и как только он выпрыгнул, он начал отчаянно кататься и прыгать, пытаясь стряхнуть Не Жэньвана со своей спины.

В конце концов, Не Жэньван получил серьёзные травмы и вскоре не смог больше держаться, и Огненный Цилинь сбросил его. Просто очень не повезло, что он был сброшен с головы Будды и упал в бурную реку.

На этот раз Тан Линь пришёл в себя, протянул руку и поймал тяжелораненого Не Жэньвана. Не Жэньвана всё ещё рвало кровью, он, казалось, был на грани смерти.

Тан Линь крепко сжал его одной рукой, а другой рукой контролировал комок извести, чтобы осторожно обернуть Не Жэньвана и медленно перенести его к его сыну Не Фэну.

Когда Огненный Цилинь увидел эту сцену, он, казалось, был очень расстроен вмешательством Тан Линя, даже проигнорировал предупреждающую паузу и громко зарычал на Тан Линя.

- Хе-хе, хорошо, что ты не сбежал!

Тан Линь изначально думал, что он занят спасением людей и упустит этого божественного зверя, но теперь, когда он не убегает, это было бы лучше всего.

Тан Линь подергал свой нагрудный карман и громко сказал:

- Остальное за тобой, давай, Богиня Бури!

Конечно, эти слова были сказаны на мандаринском, поэтому Ороро их не понимала. Но она смогла понять смысл слов Тан Линя, быстро окуталась бурей и вылетела.

Пока она была в воздухе, две молнии вылетели из её ладони и ударили в Огненного Цилиня.

Для Тан Линя этот ток больше, чем щелчок электронной зажигалки, но для Огненного Цилиня это удар молнии толщиной с его когти. В конце концов, Огненный Цилинь — божественный зверь, зная, что с громом и молнией нелегко справиться, поэтому он быстро прыгнул, чтобы избежать их.

Скорость огненного цилиня была чрезвычайно высокой, и этот прыжок сразу превратился в красный фантом. Ороро не могла угнаться за скоростью этого божественного зверя, и обе молнии промахнулись. Огненный Цилинь мог видеть, что, хотя этот противник мог стрелять молниями, он был очень медленным. Этот божественный зверь искал цель, на которой можно было бы излить свой гнев, и Ороро сама подошла к его двери.

Когти Огненного Цилиня оставили на земле выжженные чёрные царапины, а его тело снова превратилось в фантом и устремилось к Ороро. Хотя Ороро обладает сверхспособностями, её скорость реакции намного уступает мастерам боевых искусств в этом мире боевых искусств. Увидев, что её вот-вот ударит огненный цилинь, в это время вырвалось большое облако водяного тумана, накрыв собой огненного цилиня.

Оказалось, что Тан Линь заменил чайник на сжатую насадку и превратила его в лейку для полива цветов. Как только переключатель был нажат, вылетело большое облако водяного тумана, накрывшее всю голову Будды.

Огненный Цилинь очень боялся воды, и, покрытый водяным туманом, из его тела шёл белый дым, как будто его обрызгали серной кислотой. Из-за боли Огненный Цилинь не мог контролировать направление и случайно врезался в валун рядом с собой.

Этот валун, который был выше Ороро, был разбит на куски огненным цилинем, что показывает, насколько силён этот божественный зверь.

- Гром и молния бесполезны, пусть идёт снег! – Тан Линь перешёл на английский и сказал Ороро.

Ороро восстановила самообладание, чувствуя себя немного благодарной за помощь Тан Линя только что, и быстро последовала его инструкциям, начав управлять погодой.

С Ороро в качестве центра область диаметром от 50 до 60 метров начала быстро остывать, и водяной пар в воздухе фактически конденсировался в снежинки, которые начали колыхаться вокруг Ороро.

Тан Лин полил, а Ороро заморозила, полностью изменив географическое положение. Огненный Цилинь издал серию скорбных воплей в этой ледяной и снежной земле, как раз когда он собирался убежать, он увидел, как появился яркий свет меча, врубился голову Огненного Цилиня и заставил её упасть обратно в лед и снег.

Это Не Жэньван, который восстановился, взмахнул Мечом Тайного Снега и пришёл на помощь.

С Не Жэньваном рядом Огненный Цилинь не мог убежать, полагаясь на свою скорость, его снова и снова отбрасывало обратно в лёд и снег, и, наконец, всё его тело замёрзло и превратилось в ледяную скульптуру.

Тан Линь долго готовился к этому, достал из рюкзака термос и положил в него огненного цилиня, превратившегося в ледяную скульптуру. Кровь огненного цилиня может вырастить кровавое бодхи, если её окропить, а поедание может повысить мастерство на десятилетия.

Тан Линь собирается добавить немного ягод годжи и немного медовой воды, чтобы попробовать позже, может быть, это вылечит все болезни.

После двух путешествий во времени Тан Линь примерно почувствовал разницу между другим миром и реальным миром. Кажется, что предметы, принесённые из реального мира, получают особое благословение. Для божественного зверя, подобного огненному цилиню, пламя на его теле, вероятно, составляет тысячи градусов, что может расплавить золото в железо. Термос в этом месте не должен был выдержать, он бы прогорел насквозь.

Однако нет, температура плавления внутреннего вкладыша этой чашки увеличивается в десятки тысяч раз, точно так же, как сила Тан Линя, которая может легко преодолеть звуковой барьер.

Наоборот, в этом мире небрежный плевок огненного цилиня подобен лаве. Но если его перенести в реальный мир, то он максимум может прожечь дырку в бумажном полотенце, а температура на его теле примерно такая же, как и на голове зажжённой спички.

Ороро испытала такой разрыв, поэтому ей было очень не по себе в реальном мире, она боялась, что любой комар, с которым она столкнётся, будет опасен для жизни.

Увидев, что такого мощного зверя унесло волшебное оружие Тан Линя, Не Жэньван понял, насколько силён этот великан. Рядом с ним находится рабыня Куньлунь, которая тоже занимается странными боевыми искусствами: она может дышать ветром и пить молнии, как мать грома и молнии в легендах.

Но судя по тому, как великан только что спас ему жизнь, кажется, что он пришёл ему на помощь. Это действительно Божье благословение, иначе это усталое тело не смогло бы защитить сына от нападения.

Как раз когда Не Жэньван Не собирался спросить, Тан Линь достал огромную чёрную каменную табличку и надавил на неё пальцами. Эта огромная стела, вероятно, почти шесть футов в высоту, даже надвратная башня ворот Тяньсяхуэй не такая огромная.

Не Жэньван увидел, как Тан Линь некоторое время нажимал на неё, затем перевернул огромную стелу и повернул другой стороной к нему. Не Жэньван был удивлён, обнаружив, что другая сторона огромной чёрной таблички светилась, и цвет был чрезвычайно великолепным, и в этом ослепительном свете появилась строка текста.

«Тиран ушёл, и тогда мы с вами сможем позаботиться о ваших ранах и найти для начало место для отдыха».

Не Жэньван был ошеломлён. Он не мог понять, что это значит. Что тут написано?

Увидев выражение лица Не Жэньвана, Тан Линь задумался на несколько секунд, затем внезапно понял и снова нажал на свой телефон.

Вскоре он снова показал Не Жэньвану то, что напечатал. Шрифт изменился с упрощённого на традиционный, сначала слева направо, а теперь справа налево. На этот раз Не Жэньван, наконец понял, что было написано на нем: «Сначала найди место, залечи свои раны, а потом мы убьём Сюнба».

Не Жэньван кивнул и собирался заговорить, но он также вспомнил, что у гиганта, похоже, был языковой барьер, поэтому он взмахнул Мечом Тайного Снега и вырезал несколько линий энергией меча, написав несколько слов на камне: «Иди на юг, иди в город Ушуан!»

Тан Линь посмотрел на традиционные китайские иероглифы, нарисованные железными и серебряными крючками, и почувствовал зависть в своём сердце. Это техника меча Шести Гордых Морозов Не Жэньвана. Может ли он быть таким же красивым после того, как изучит её сам?

Просто название города Ушуан кажется немного знакомым.

http://tl.rulate.ru/book/83866/2781520

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь