Готовый перевод Reborn With Useless Skills / Наруто: Перерожденный с бесполезными навыками: Глава 58: Принц замышлял все это?

Глава 58: Принц все это задумал?

Дзюцу дня:

<Непонимание но дзюцу>.

Любезно предоставлено Педо Змеиним Ублюдком.

_____________________________

Время: рассвет

Киригакуре

[Мицу]

.

'Черт... Черт!' подумал я, ощущая чакру треххвостого безумца, приближающегося к нам, как мотылек к пламени.

Эта педо-змея просто обязана была раскрыть мою личность в этот момент... От меня не ускользнули удивленные взгляды всех присутствующих.

Что ж, я не могу их винить. В конце концов, моя личность необычна.

'Буууу~ Я думал, что все еще могу играть слабого молодого мастера, который нуждается в защите героев... Вздох... Ну, как говорится... Все хорошее приходит в стриптиз-клуб! Хм, возможно, я немного исказил поговорку. Но ладно~

Как бы то ни было~, Что мне делать с этими негодяями? Я могу просто лишить их навыков и «достоинства» *кашель*, и покончить с этим.

Но если я сделаю это на глазах у стольких людей, меня, скорее всего, узнают...

Но вопрос в другом,

Будет ли мне все равно, если люди узнают о моих способностях? Не очень.

Но будет ли моя жизнь снова такой же спокойной? Ответом на этот вопрос будет твердое "нет"...

В конце концов, люди боятся неизвестности.

Я помню, как умирал бедняга Галилей, потому что другие чуваки не могли понять концепцию науки. Черт, потребовалось так много времени, чтобы эти чуваки стали крутыми. Тск, тск.

Я имею в виду, что есть письменные документы о многих случаях, когда пугливая кошачья человеческая раса убивала другую сторону из-за своего непонимания. Люди ненавидят неизвестное. И в мире ниндзя все по-другому.

То есть, я могу просто убить каждого, кто придет за мной... Но через некоторое время они будут жить в страхе передо мной, вздохните. И это не страх сильного правителя, нет, скорее всего, ко мне будут относиться как к опасности для всего человечества, как к Кагуе. Существо, которое невозможно понять, в конце концов, представляет угрозу.

И ради какого-то идиотского правила природы. Все должно оставаться в равновесии. Когда одна сторона доски становится слишком тяжелой, она обязательно опрокинется.

Я могу быть ленивым и немного извращенным, но я не настолько глуп, чтобы дать всем остальным повод объединиться и устроить за мной охоту на ведьм. Я имею в виду, играть в пятнашки весело, но не тогда, когда конечный результат - сожжение на костре.

Это нет, нет.

И в тот момент ни один из моих титулов не поможет мне выбраться из этой неприятной ситуации. Мир не настолько силен, чтобы принять кого-то, кто может легко опрокинуть его баланс сил.

Теперь, размышляя так, я могу оценить идиотского первого хокаге больше.

Ведь если бы он не продал хвостатого зверя другим великим странам, то после его смерти все страны объединились бы, чтобы захватить Страну Огня. Не говорю, что они бы точно победили, но ущерб мог быть непоправимым.

Фуууууууу~ Так посмотрим, что я могу со всем этим сделать". быстро подумал я. И быстро взглянул на своих врагов и союзников.

Я подсчитал силы обеих сторон, и это заставило меня слегка нахмуриться.

Ичи, Фаззи и Мэй достаточно сильны, чтобы противостоять Лунацуки, но только Гуругуру сможет сражаться с Ягурой в его нынешнем состоянии. Без носителя, способного использовать стихию дерева, он еще не достаточно силен, чтобы сразиться с Джинчурики.

Гррр... Позвольте мне проверить статистику других идиотов.

[A/N: Я покажу только часть статистики всех членов Акацуки, потому что слишком много будет беспорядочно и скучно читать].

<Оценка>'

*Динг*

Имя: Орочимару

Уровень: 74

Чакра: 364, 674

|

Имя: Сасори

Уровень: 71

Чакра: 287, 511

|

Имя: Хосигаки Кисаме

Уровень: 81

Чакра: 1, 092, 652

[A/N: Я все еще могу его недооценивать? :/]

|

Имя: Дейдара

Уровень: 58

[A/N: Дейдаре сейчас всего 14 лет, он недавно присоединился к Акацуки].

Чакра: 144, 671

|

Имя: Бива Джузо

Уровень: 60

Чакра: 167, 612

|

'Хех, ну разве они не впечатляют... Я посмотрел на уровни своих миньонов, и улыбка заиграла на моих губах.

С этими идиотами мне будет легко справиться в одиночку с моими обычными навыками и прочим дерьмом, но я думаю, что это будет отличная возможность для этих троих сломать их пределы. Как хороший босс, я должен позволить своим приспешникам расти.

А босс должен сражаться только последним, иначе это будет нечестно по отношению к простым людям. Уму, уму!

Но все равно у них больше людей. Тссс. Может, мне стоит просто быстро убивать новичков, чтобы уменьшить число...

Вот дерьмо! Почему он здесь так быстро..." Я был немного раздражен, так как почти закончил планировать весь сценарий. Но этот фрикер просто обязан был появиться в этот момент...

"Кисаме... Джузо... Неудивительно... Теперь все понятно..." Ягура стоял на вершине холма, как величественный карлик, и смотрел на всех нас сверху вниз.

'Как же он меня раздражает! Разве ты не видишь, что этот принц пытался составить план? Почему ты баст..." Мои мысли снова прервал еще более раздражающий шипящий звук...

"Сссс. Теперь я все понял. Похоже, кто-то вел себя непослушно, а, Канеко Мицу-кун? Сссс." Педо-змея сказала с жуткой ухмылкой.

'ДА ЧТО ТЫ ПОНИМАЕШЬ?' Думаю, я выглядел достаточно расстроенным, когда змея начала объяснять то, о чем его никто не просил.

И уж чего-чего, а этого я никак не ожидал...

"Ты действительно хитрый мальчик, Мицу-кун. Хухуху. Мы все слышали о твоем интеллекте из слухов, но, увидев его своими глазами, я окончательно убедился в этом. Сссс.

Ты разработал такой коварный план.

*В этот момент я начал сильно раздражаться*.

Сначала ты притворился и использовал своих слуг, чтобы закрепить за собой один из самых заброшенных островов в качестве символа своих притязаний. Где ты поставил своего старого слугу лицом организации, чтобы было более правдоподобно.

Затем вы заключили контракт с силами Сопротивления и, вероятно, заключили с ними сделку, чтобы они присоединились к вашим силам, но вы никогда не собирались давать им власть. Сссс. Нет, такой человек, как ты, хочет получить все сам.

Поэтому вы разработали план, чтобы дать Ягуре полуподдельные сведения. Полуподдельные, потому что каким-то образом ты знал о нашем приезде в Рокко, что немного удивительно, но, зная, что это ты, я могу это принять.

Вы использовали эту возможность, чтобы заставить Ягуру послать многих своих охранников атаковать нас, в то время как это стало хорошей возможностью для повстанцев атаковать его. Убийство нескольких зайцев одним и тем же камнем. Ссссс.

*Орочимару начал хлопать*

Я думаю, твой план заключался в том, чтобы заставить всех нас сражаться и ранить друг друга, а в лучшем случае все закончилось бы смертью.

Тогда не было бы ни Ягуры, ни повстанцев, ни нас.

Отличный план, должен сказать. Сссссс. Кукуку.

Я преклоняюсь перед твоей хитростью Мицу-кун!"

Я был в ужасе... 'Как, черт возьми, он пришел ко всем этим выводам... Но план кажется невероятным, когда я его слышу...

Змея продолжала,

"И, наконец, ты позаботился о том, чтобы выбрать место, где соберутся все актеры, чтобы оставшиеся могли оказаться друг у друга на мушке. Как чудесно. Сссс." Он закончил свою чертовски длинную речь с улыбкой и облизыванием губ своим змеиным языком.

'Что за хренову тучу дерьма выпускает этот низкобюджетный змеиный говнюк? Все это звучит очень хитро и все такое. Но...

Черт, из-за этого я выгляжу третьесортным злодеем. Повстанцы не воспримут это хорошо... Я должен спасти это...

И черт... Почему все так меня не понимают... А я-то думал, что мой собственный план хорош... Бууу~" Я слегка взглянул на своих приспешников.

Как и ожидалось, у Ичи был такой вид, как будто он только что получил просветление.

У Фаззи был вид гордой матери, которая якобы говорит: "Как и ожидалось от меня".

Мэй выглядела... эээ... Эмоциональной.

Что касается Ягуры... Эх, он все еще смотрел на Кисаме и Джузо? У него что, винт потерялся? Ах да... Точно...

Ну и ладно~ Теперь мне нужно было спасти это как можно лучше. Ни за что на свете я не хотел, чтобы со мной обращались как с третьесортным злодеем...

Я облегченно вздохнул и распустил свои трансформированные волосы.

Когда мои светло-каштановые волосы показались под лучами утреннего солнца, я услышал несколько вздохов позади себя.

Мэй посмотрела на меня. Увидев мой внешний вид, она наконец-то поверила в историю о том, что я принц. Но я не стал ее переубеждать.

Когда я открыл рот, чтобы сказать,

"Ну и фантазия у тебя, змеиный ублюдок.

Единственная причина, по которой я скрывал свою личность, заключалась в том, что я мог передвигаться, не привлекая лишнего внимания.

А что касается Ягуры и повстанцев.

Меня это не волнует". До этого момента я говорил спокойно.

Затем мои глаза начали светиться зловещим светом, когда я сказала,

"Но я забочусь о мирных жителях. И за преступления, которые совершили вы и Ягура. Я буду судить вас сегодня!!!". Когда я уже собирался выпустить дзюцу, змея и Ягура заговорили одновременно.

"Извини, мой дорогой маленький принц, но я здесь из-за Итачи-куна". Он жутко ухмыльнулся и сделал выпад в сторону Ичи.

Ягура зарычал и бросился к дезертирам Кири с криком: "Убирайтесь с дороги, мне нужно убить предателей".

"....." Я потерял дар речи.

После моей страстной речи...

Сегодня они то и дело перебивали меня. Неужели я ничего не значу...

'Долбание фрики~ Я думал, что выгляжу очень круто, произнося эти строки....'

Фаззи, почувствовав мое настроение, хотел что-то сказать, но Мэй опередила его.

"Канеко Мицу-сама... то, что он сказал, - правда?, Ты играл со всеми нами?, Жизнь каждого ничего не значила для тебя?" Мэй спросила холодным обвиняющим тоном.

Я посмотрел на двух последних членов Акацуки и, видя, что они не делают никаких движений, повернулся к Мэй и ответил,

"Если бы ты хоть немного знала обо мне... ты бы не задавала этот вопрос. В любом случае... Сейчас не время препираться между собой..." холодно ответил я.

'Мы здесь сражаемся против смерти, а эта девчонка беспокоится о словах змеи...' Я внутренне вздохнул и решил не обращать на нее внимания.

Затем приказал всем командным тоном.

"Всем убедиться, что все гражданские в безопасности и находятся далеко от этого места. Сейчас это место превратится в поле боя...

Что касается Мэй и Фаззи, вы двое позаботьтесь об этих двух бабуинах. Я пойду к Ягуре и рыбьим дуракам.

Сегодня весь этот фарс закончится".

"Но Канеко Мицу-сама, взять на себя этих троих - это через", - Мэй остановилась на полпути, когда Фаззи остановил ее, покачав головой.

Я посмотрел на нее холодным взглядом и сказал: "Просто делай то, что я тебе говорю, женщина... и никто из вас не посмеет умереть".

*Свушс*

Сказав это, я исчез с мерцанием.

___________________________________________

[Meй]

.

'Во что мне верить...

Вздох...

Но принц прав, гораздо более правдоподобно доверять принцу, чем известному преступнику. Не говоря уже о том, что с ним два наших самых известных дезертира... Вполне возможно, что это заговор, чтобы заставить нас сражаться между собой.

Но что он имеет в виду, когда говорит о трех монстрах?

Ягура - чудовище несравненное, а Кисаме - не что иное, как хвостатый зверь.

Я должна остановить этого ребенка". Размышляя, я пыталася убедить принца не предпринимать таких идиотских действий.

Даже если я не доверяла ему полностью, я все равно должна была сохранить ему жизнь, иначе будут большие последствия.

Но прежде чем я успела закончить свое предупреждение, телохранитель принца Фусэ-сан остановил меня, покачав головой.

Затем принц холодно приказал мне.

Я только вздрогнула, услышав его. Авторитет, который излучал этот юный ребенок, был не шуточным.

Вскоре он исчез, а я не могла не волноваться. Даже если он был потенциальной угрозой. Я не могла не волноваться за ребенка, столкнувшегося с таким количеством противников. Но единственным вариантом получить ответы был охранник принца.

Поэтому я вопросительно посмотрела на него, на что он ответил просто: "Ты понятия не имеешь, каким чудовищем является юный принц...

Наверное, нам стоит помолиться за тех троих...".

Охранник, казалось, задумался над какими-то прошлыми воспоминаниями. Он казался слишком спокойным, учитывая, что его хозяин был на самоубийственной миссии.

Он снова попытался успокоить меня, но я не могла поверить его словам, потому что они были абсурдны.

Насколько монстром может быть десятилетний мальчик?...

Но размышлять об этом было некогда. Наши враги были прямо перед нами, и сами они выглядели не менее монстрами...

.

.

.

Мы сражались уже несколько минут, и я должна сказать... Все эти люди до смешного сильны...

Моим противником был молодой человек со светлыми волосами, который постоянно делал взрывчатую глину для атаки. Я хорошо справлялась с ним, пока он не послал микробомбы через мои кровеносные сосуды.

На что я могла только поблагодарить Бога за то, что у меня есть кровная линия Выпуска Кипятка и Выпуска Лавы, которые расплавляли ядра еще до того, как они могли проникнуть внутрь. Но это заставило меня еще больше повысить бдительность.

Каким бы молодым ни был противник... Он был опасен...

Я видела, что лицо мальчика сильно нахмурилось, но я не дала ему ни единого шанса.

Даже если это был ребенок, я не собиралась снова терять бдительность, прекрасно понимая, насколько он опасен. Одно неверное движение, и он наверняка разнесет меня на куски.

Какой страшной родословной он обладал...

Я поняла, что парень еще не отточил свое дзюцу, и решила поскорее закончить этот фарс.

Я объединила 3 дзюцу, чтобы покончить с этим.

<Стихия кипения: техника искусного тумана>

<Техника сокрытия в тумане>

Когда я быстро слилась с тающим горячим туманом, я увидела, что мальчик в панике.

И как только я приблизилась к нему и собирался покончить с ним навсегда, применив <Стихия Воды: Дзюцу Пули Дракона>, я увидела, что он ухмыляется. От этого у меня мурашки побежали по коже.

"Хех, ты, может, и симпатичная, но настоящая красота - это искусство. А ИСКУССТВО - ЭТО ВЗР..." Он выпускал ненормальное количество чакры. И я чувствовала опасность от этой позиции.

Я быстро попыталась покончить с ним, но...

'Черт... Я не успею закончить печати...'

Но прежде чем он успел закончить предложение и выпустить дзюцу, я увидела, как сильно обожженная рука проходит через точку танкецу мальчика, мгновенно останавливая весь поток его чакры.

[A/N: Ура, броня Мей. Мы не можем убить большого сисястого Оне-сан слишком рано (или вообще никогда)].

Мне потребовалось немного времени, чтобы осознать, что произошло, и я остановила свою технику тумана так быстро, как только молаг.

Когда туман рассеялся, я увидела полуобгоревшую фигуру одноглазого бьякугана.

Он с трудом поднял взгляд, но сделал это высокомерно, сказав. "Хех, ты думаешь, что такой выскочка, как ты, может тронуть Мей-саму?"

На это я только слегка хихикнула.

.

.

Прошло еще несколько минут, и с помощью Ао нам удалось поймать мальчика-взрывника живым. Мне так и не удалось узнать его имя, так что пока придется обойтись мальчиком-взрывником.

Ао тоже лежал рядом с ним. Половина его тела была сильно обожжена и нуждалась в немедленной медицинской помощи. На что я скривилась, потому что все ниндзя эвакуировались из этого района. Им не место в битве такого уровня, в конце концов.

Похоже, мне придется отвести их обратно самой. Я позволю остальным вести бой здесь.

Я не могу позволить себе потерять Ао здесь. Не после всего, что произошло. Нам нужен каждый способный мужчина, чтобы восстановить деревню...

И когда я уже собиралась забрать Ао и мальчика-взрывника, я услышала вдалеке сильный рев.

"Не туда ли отправились Ягура и остальные...", - подумала я, размышляя о возможности того, что Ягура выпустил силу своего хвостатого зверя.

Затем я вспомнила, какие разрушения он вызвал в деревне. Это заставило меня задрожать от страха. Я не хотела, чтобы здесь произошло нечто подобное. Если этот человек потеряет контроль, то это может стать концом для всех нас.

Я не был уверена, что у нас хватит сил обуздать этого монстра.

*РОАРР*

Еще один огромный рев, и мой страх превратился в реальность.

Пока я в ужасе смотрела в ту сторону. Произошло нечто еще более ужасающее.

*Трепетание... Гррр*

Земля задрожала, как при землетрясении. А затем сотни деревьев начали быстро расти из земли, сходясь в одну точку и расцветая к небу.

Я не могла поверить своим глазам…

«Была ли это…

Стихия Дерева?"

______________________

[A/N: Привет, друзья! Следующие главы будут посвящены другим битвам и POVам бойцов, а закончится все битвой Мицу с тремя рыбьими уродами и POVом.

И не волнуйтесь, Мицу будет драться. Немного... И для тех, кто может пожаловаться на то, что он не справляется со всеми врагами в одиночку. Хм... Какой смысл иметь приспешников, если он должен делать всю грязную работу... .-.

Также, надеюсь, я объяснил причину, по которой он не хочет показывать свое умение отбирать навыки и дзютсу. Потому что если это действительно станет известно, и даже если Мицу не будет беспокоить мух. Это просто нарушит все, вплоть до того, что он будет вынужден стать злодеем, просто из-за страха перед неизвестностью.]

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/83755/2777483

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь