Готовый перевод Rosalie / Розали: Глава 2

Глава 2

 

 После того как она несколько раз моргнула, мир из черно-белого постепенно стал цветным.

 

 Пейзаж был размытый, как картина, всё ещё растворенная в воде, но она постепенно обретала очертания… и вскоре на ней появилась фигура человека.

 

 Кто-то смотрел на нее сверху вниз.

 

 Ему было, вероятно, около двадцати лет. Это был стройный мужчина с блестящими каштановыми волосами, заплетенными в косу.

 

 Он носил монокль на правом глазу, и глаз за линзой казался странного цвета, как капля фиолетового, смешанного с серым. Его красивые глаза почему-то расширялись от удивления, а изящные губы слегка дрожали, когда он прошептал:

 

- Розали...

 

 В ее фиолетовых глазах появляется тонкая пленка слез. Длинные ресницы медленно дрожали вверх-вниз, и слезная пленка распадалась, образуя маленькие капли, которые падали на единственную линзу, а потом на щеки.

 

- Розали, слава Богу…

 

 Мужчина нежно погладил ее по щеке рукой, обтянутой в белую перчатку. Казалось, что он прикасается к хрупкому стеклу.

 

 Ей стало щекотно, она нахмурилась и почувствовала покалывание, подергивание кожи. Очевидно, половина ее лица была закрыта бинтами.

 

 Пытаясь говорить, она поняла, что ужасно хочет пить. Она закрыла рот и проглотила слюну.

 

«Хорошо. Хотя бы я могу нормально глотать. Кажется, ничего серьезного с моим ртом или челюстью не произошло».

 

 Однако, когда она провела языком по внутренней стороне рта, осталась небольшая боль. Возможно, внутренняя часть рта слегка повреждена. Тем не менее, по сравнению с общими ужасными физическими повреждениями, это было незначительно.

 

 Когда она обвила языком рот, чтобы проверить состояние собственной ротовой полости, мужчина опустил свои длинные веки, снял монокль, на который попали капли слез, и быстро протер его носовым платком.

 

 Это был очень красивый мужчина, и даже этот жест выглядел живописно. Его тонкое белое лицо было аккуратно и даже несколько женственно.

 

 Мужчина медленно поднимает ресницы, на которых остались капельки слез.

 

- Я очень рад… что ты… Я боялся, что ты больше не проснешься…

 

 Его голос был резким и дрожащим, когда он прошептал это. Этого было достаточно, чтобы показать, что он беспокоится о ней.

 

 Чувствуя легкое извинение в его голосе, она перевела взгляд на окружающую обстановку.

 

 Кровать была окружена белыми занавесками, поэтому она не могла видеть, что происходит вокруг. Однако она почувствовала запах дезинфицирующего средства, так что это, должно быть, смотровая комната или какой-то медицинский кабинет при каком-то учреждении.

 

«Почему я здесь нахожусь?»

 

http://tl.rulate.ru/book/83706/2680107

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь