Готовый перевод The Honorable Deiron / Почтенный Дейрон: Глава 16

"Ты не можешь этого сделать, брат. Ты не должен уступать требованиям этого ублюдка. Он убил нашу мать, а отец этого ублюдка убил нашего отца-лорда". Джонель кричала на своего брата Кли Цервина, который согласился передать зерна Дома Цервин в Винтерфелл по приказу Рамси.

"Ты видел, что случилось, когда в последний раз я отказалась от приказа Болтонов. Они истязали нашу мать в этом замке! Если мы не подчинимся, следующей будешь ты, а я не вынесу этого, как не вынесу и сестренку", - с сокрушенным видом сказала Кли.

"Другие дома восстали против Болтонов. Настало время нанести удар по распластанному человеку". крикнула Джонель своему брату.

"Ты видишь эти дома здесь, сестра? Где были эти дома, когда наша мать кричала до хрипоты в этих самых залах?" Клей закричал в ответ, по его щекам текли слезы. Он упал на пол и прижался к стене. "Где они были?" - шептал он снова и снова, пока крики матери преследовали его мысли.

"Ты должен быть храбрым, брат. Ты слышал, что случилось с Умберами и Карстарками. Волки снова вышли на поле, и все овцы умирают толпами. Пришло время присоединиться к Старкам и отомстить за отца и мать". прошептала Джонель своему брату, утешительно поглаживая его по спине.

"Я не могу этого сделать, сестра. Мы ближе к Винтерфеллу, чем все остальные северные дома. Бастард всего в нескольких днях пути от нашего дома. Я не могу так рисковать твоей жизнью, сестра. Если бы это был только я, я бы так и сделал, но я должен думать о тебе. Вы - единственная семья, которая у меня осталась, и я не стану подвергать вашу жизнь опасности ради мести".

Джонель собиралась возразить брату, но остановилась, когда в комнату ворвался мейстер, запыхавшись, но видно было, что мужчина взволнован.

"Милорд, миледи, прилетел ворон с печатью диревольфа Старка", - сказал мейстер, протягивая им свиток со сломанной печатью. Джонель прочитала слова через плечо брата.

"Север помнит храбрость вашего дома, лорд Сервин. Смотрите на восток и стойте крепко. Приближается зима".

"На восток?" спросил Кли, весьма озадаченный этим посланием. "Я думал, Джон Сноу и его армия одичалых уже у Последнего Очага?"

Прежде чем кто-либо успел ответить на это, с востока раздался вой боевого рога, застав всех врасплох. Джонелл подбежала к окну, выходящему на восточную сторону, и увидела ряды и ряды лошадей, скачущих с холма, с гордо развевающимися на ветру знаменами Старков и Мандерли.

"Старки и Мандерли здесь, брат!" - с энтузиазмом сказала Джонелл, но ее брат все еще сидел на полу и не решался. Она подбежала к нему и встряхнула его, чтобы вывести из ступора.

"Кли, северяне собираются. Волки на охоте. Пришло время встать под знамя драугров, как это делала наша семья на протяжении тысячелетий. Мы должны отомстить за отца и мать", - сказала Джоунли. Она с некоторым облегчением наблюдала за тем, как решительно застыли глаза ее брата.

"Ты прав. Настало время убить этих пламенных кусков дерьма навсегда". Клей зарычал, взял в руки меч и вышел из комнаты, за ним последовала Жонель, которая быстро прикрепила колчан стрел на спину, а лук подняла и приготовилась к стрельбе по мишеням.

"Мужчины! Убейте эту болтонскую мерзость. Не оставляйте никого в живых". крикнул Клей, выбегая из замка с боевым кличем. Оруженосцы Цервина быстро последовали за своим господином. Они в мгновение ока набросились на ближайших солдат Болтонов.

Джонелл сразила стрелой первого человека, оказавшегося рядом с ее братом, и начала убивать их одного за другим. Она с ликованием наблюдала за тем, как лошади Мандерли устремились к месту ее предков и начали рубить Болтонов. Крики наполнили стены замка Червин, но на этот раз кричали Болтоны.

Не только Жонель наблюдала за бойней со своей точки обзора. Ворон, доставивший послание, тоже наблюдал за происходящим с восторженным вниманием.

XXXXXXXX

Серебристый блеск вокруг глаз исчез, и Даэрон потер лоб, чтобы унять нарастающую боль. Потребовалось немало усилий, чтобы управлять вороном с такого расстояния. В конце концов, между замком Червин и Хорнвудом было значительное расстояние.

"Похоже, Мандерли сделали свое дело и разбили людей Болтона в замке Червин", - сказал Даэрон своим людям и "женщинам", как он полагал. Лира Мормонт следовала за ним с самого Рамсгейта, и даже в компании одичалых женщина Мормонтов стояла рядом с ним совершенно безучастно.

"Ты снова удивляешь меня, Король Зимы. Вы чертовски похожи на варга или даже на Гринсира!" с благоговением прокомментировала Лира.

О, как Даэрон ненавидел и любил эту девушку. Она стала называть его Королем Зимы, когда ей заблагорассудится. Это не было проблемой, но иногда она называла его Королем Вороном, или Королем Волком, или Королем Старком, и так далее, и так далее. Честно говоря, это становилось очень утомительным.

"Я понимаю, почему все эти твои добровольные друзья следуют за тобой. Ты ведь король варгов, не так ли?" с радостной улыбкой спросила Лира.

"Надо отдать должное ее Ворону. Она вздорная. Все ли мормонты такие?" - спросил Тормунд рядом с Даэроном, пока наследник Железного трона смотрел на причину своей новой головной боли.

"Не знаю, как другие, но эта точно вздорная". прокомментировал Даэрон, и Призрак хмыкнул в знак согласия, тоже взглянув на девушку Мормонтов. Призрак был недоволен, когда Лира сравнила его с пушистой игрушкой, которой владела ее сестра на Медвежьих островах. Как волк сумел понять, что это не укладывается в голове Даэрона, он не знал. Он просто списал это на одну из странных магических заморочек, которые сейчас происходили.

Эдрик Маллистер выбрал этот момент, чтобы вернуться на своем коне с разведки. Речной рыцарь рысцой остановился перед Даэроном.

"Мой король, восточные ворота охраняются плохо. У замка Хорнвуд всего двое ворот, и западные ворота уже атакуют люди Гловера". Эдрик доложил, и Джон увидел, что рыцарь очень хочет разделаться с Болтонами.

"Мы можем осыпать людей у ворот стрелами и открыть ворота тараном. Потери будут невелики". предложила Мейдж Мормонт, когда она и другие ее дочери пришпорили коней рядом с ним.

"Верно, но у меня есть другой план", - сказал Даэрон. Он пришпорил своего коня, чтобы лучше видеть восточные ворота. Остальные вскоре последовали за ним.

Он выдохнул и сконцентрировал свою силу варга. Как он практиковался много раз, он начал разделять свое сознание на части. Вскоре целая стая воронов по широкой дуге полетела прямо к воротам. По глазам воронов он видел, что стражники были полностью напуганы и смотрели друг на друга в страхе и замешательстве. Стая ворон атаковала растерянных солдат на стене, и многие из них просто начали падать по обе стороны стены.

"Теперь мы можем атаковать", - сказал Даэрон, частично выходя из своего боевого состояния. Он практиковался в этом много раз, и это срабатывало, так как он чувствовал частичный контроль над воронами на задворках своего сознания. Он обнаружил, что этот трюк не срабатывает со сложными существами, но птицы хорошо подходили для частичного варгинга.

Он пришпорил коня, и первыми за ним последовали вольные люди, которые к этому времени уже хорошо освоились с его силой. Северяне быстро последовали за ним, потрясенные движением армии. Когда объединенное войско приблизилось к восточным воротам, некому было защитить их от нападения. Таран сделал свое дело, сломав ворота, и вскоре северяне и вольные люди хлынули в замок, рубя всех, кто не бросил оружие. В считанные минуты замок пал перед Даэроном. Он был там, чтобы приветствовать Гловеров, когда западные ворота были взяты изнутри. Тех, кто сдался, отвели в камеры, а знамена Болтона бросили в костер, устроенный для мертвых.

После битвы при Хорнвуде было созвано экстренное собрание совета, чтобы обсудить дальнейшие действия. Даэрон постарался включить в совет лишь избранных, и все было сделано в обстановке строжайшей секретности. Местом встречи был выбран пиршественный зал замка. Всем слугам, стражникам и солдатам было приказано не появляться в зале на время встречи. На встрече присутствовали Тормунд, Гальбарт Гловер, Робетт Гловер, Эдрик Маллистер, Ларенс Сноу, Мейдж Мормонт, Алисан Мормонт, Лира Мормонт, Вайрман Мандерли и Хауленд Рид. Вайлис Мандерли должен был присутствовать на этом совете, но в данный момент он находился в замке Червин.

Рыцарям Мандерли было приказано удерживать свои позиции и ждать подкрепления от основной армии. Но прежде чем выехать из Хорнвуда, он должен был убедиться, что все северные лорды согласны с его планом и намерением занять Железный трон. Он уже видел, что Робетт Гловер был не слишком рад узнать о своем наследии Таргариенов. Это было вполне понятно, учитывая потери, понесенные многими северными домами во время Восстания и Войны Пяти Королей.

"Когда мы подняли наши знамена против Болтонов, это было сделано, чтобы короновать Старка как короля Севера по желанию Робба Старка, молодого волка". Робет Гловер предсказуемо взорвался, и по залу прошел тревожный ропот, но лорды придержали язык, ожидая, что ответит Дейрон.

"Вы подняли свои знамена только потому, что увидели возможность нанести удар по Болтонам после того, как распространилась весть о том, что случилось с Кархолдом и Последним Очагом. Так что давайте не будем притворяться и играть в словесную войну, милорд. Уверяю вас, эту войну вы проиграете", - произнес Даэрон спокойным голосом, понимая, что подливает масла в огонь, но это было необходимо.

"Как ты смеешь?" прорычал Роберт, в гневе поднимаясь на ноги. "Дом Гловеров поднял свои знамена, когда Робб Старк подал клич. Мы плакали, когда лорд Нед был казнен Ланнистерами. Даже когда наш дом подвергся набегу, а моя семья попала в плен к Железнорожденным, мы продолжали сражаться за короля Робба. Я преклонил колени перед Молодым Волком и провозгласил его Королем Севера...".

"Этим вы все обеспечили Роббу победу в войне". Даэрон рыкнул в ответ, повергнув комнату в молчание. Призрак издал низкий рык, заставивший многих в комнате тревожно уставиться на белого волка рядом с ним.

"Призрак." позвал Даэрон, и в тот же миг волк снова лег на пол, но его янтарные глаза были устремлены на Робетта Гловера.

"Как ты думаешь, что бы произошло, когда Робба заставили отделиться от Железного Трона? Он не вел оборонительную войну, как Зимние короли прежних времен. Он вел наступательную войну против шести других королевств". Сделав глубокий вдох, чтобы успокоиться, он продолжил более мягким тоном.

"Теперь я понимаю, к чему вы все клоните. Трон никогда не делал ничего хорошего для Севера, по крайней мере, так это выглядит с определенной точки зрения. Хотя Север никогда не рассматривался на должности в Малом Совете, за исключением нескольких случаев, Железный Трон обеспечивал мир между семью королевствами. После завоевания Эйгона скажите мне, сколько битв пришлось провести Северу, чтобы защитить свои земли от вторжений андалов?"

Зал потрясенно молчал перед его вопросом.

"Север начал массово торговать с другими королевствами. До правления Таргариенов старики и калеки Севера вынуждены были скитаться под открытым небом во время зимы. Повсюду ощущалась нехватка продовольствия. Даже многие владетельные дома Севера умерли от голода в несколько суровых зим, прежде чем драконы объединили Вестерос. Даже если бы Роббу каким-то образом удалось победить на Юге, он приговорил бы Север к гораздо худшей участи, чем когда-либо, а вы хотите снова совершить это безрассудство!"

"Север выживал без Юга до Таргариенов. Мы можем сделать это снова". смело заявил Робетт. Это было смелое заявление, имеющее множество значений, но Даэрон воспринял его в контексте.

"Действительно, лорд Гловер! Вы знаете численность населения Севера до завоевания Эйгона?" - спросил Даэрон, словно разговаривая с маленьким ребенком.

"Какое это имеет отношение к чему-либо?"

"Все, милорд. Если ты не знаешь ответа, позволь мне объяснить его тебе. Сейчас население Севера в пять раз больше, чем до Завоевания. Как ты предлагаешь кормить людей без Юга?".

Как и ожидалось, ответа ни от кого не последовало.

"В идеальной ситуации я бы короновал Рикона как короля в Винтерфелле. К сожалению, мы живем не в идеальном мире. Нам нужен Юг, милорды, иначе мы все станем жертвами наступающей Долгой Ночи. Это будет самая суровая зима в Вестеросе за всю его историю. Все новорожденные дети, независимо от их положения, не переживут эту зиму. Жизнь стариков оборвется, а новые посевы не расцветут, так как снег и пронизывающий холод накроют весь континент". Даэрон сделал паузу, глядя на мрачные лица собравшихся.

"Вы все, наверное, заметили, что ночи стали длиннее, а световой день короче. Вторая Долгая Ночь наступила, хотите вы этого или нет, и я тоже".

Тишина в конце его монолога затянулась, и Даэрон испугался, что, возможно, переборщил. Тормунд встал, привлекая всеобщее внимание, возвышаясь над всеми.

"Свободный народ обязан жизнью Джону Сноу, Дейрону Таргариену или как он там себя называет. Мы следуем не за именем, а за человеком. Дейрон или Джон - для нас не имеет значения. Старк или Таргариен - для нас нет разницы. Я видел, как он сражается, и он сражается как бог, и я своими глазами видел, как он убил Белого Ходока. Он отдал свою жизнь, чтобы защитить нас от превращения в рабов Ночного Короля. Он сражался и победил саму смерть, чтобы стоять здесь перед всеми нами. Он повелевает волком и драконом. Он может превращаться в тысячи существ, но при этом сражается и истекает кровью, как человек. Здесь сидит единственный король, за которым мы пойдем, потому что знаем, кто он и что он. Он - истинный сын Севера, истинного Севера. Наступает зима, и нам нужен Король Зимы, чтобы вести нас. Король Зимы!" прокричал Тормунд, подняв в воздух свой стальной топор в знак поддержки.

Следующей встала Мейдж Мормонт.

"Это была хорошая мечта - снова иметь короля Старков, но мечта так и осталась мечтой. Хоть Дейрон и не Старк по имени, он все равно Старк. Сам Робб Старк хотел, чтобы он возглавил нас, и назвал его Старком, и я не намерена нарушать последнее желание короля Робба Старка. Дейрон - с Севера. Пусть он дракон, но он дракон Севера. Его вырастил сам Нед Старк, и он такой же волк, как и древние Старки. В его жилах течет кровь Старков. Король Зимы!" Мейдж опустилась на колени, направив свою булаву в пол. За ней последовали все ее дочери.

Хоуленд Рид встал со своего места и обратился к Дейрону.

"Мы не знаем, что произошло между Лианной и Рейегаром. Твоя мать хотела, чтобы ты рос в Винтерфелле. Она назвала тебя по имени и передала твоему дяде. Она была моим другом и олицетворяла собой все, чем был Север, и это она передала тебе. Так много людей погибло, чтобы добраться до нее, но я понимаю, что все это было ради этого момента. Старые Боги хотели, чтобы ты возглавил нас в войне против Великого Врага. Смерть идет к нам, и нам нужен Король Льда и Огня. Король Зимы!"

"Король Зимы! Король Зимы! Король Зимы!"

http://tl.rulate.ru/book/83650/2693364

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь