Готовый перевод All the Dust that Falls: A Roomba Isekai Adventure / Вся Пыль Падёт! Приключение Робота-Пылесоса В Другом Мире: Перевод forlorld Глава 43

Пустота заставлял Би чувствовать себя немного неловко. Она только начала привыкать к своему хозяину и его эксцентричности. Конечно, она по-прежнему находила его внимательным и добросердечным, но было трудно вспомнить, как он размахивал в воздухе человеческим черепом, словно трофеем. Возможно, это был случай, когда непознаваемое существо просто не считалось с чувствами простых смертных и не заботилось о них. Тем не менее, это не очень-то ободряло ее. Даже подбадривания, когда она пробиралась вверх по тропинке, приобрели более кровожадный оттенок. Впрочем, в любом случае, это было только в ее голове.

Тем не менее, она ничего не сказала. Кто знал, каковы его цели? Она, конечно, не могла утверждать, что говорит за него.

Идти в гору, несомненно, было гораздо труднее, чем спускаться. Однако, с начала подъема она достаточно выровнялась. Путь был медленнее, но она не так устала, как могла бы. Это заняло у нее примерно столько же сил, сколько и спуск, что было просто замечательно, учитывая, что на пути наверх их поджидало еще больше скелетов.

Она начала думать, что они не связаны с ловушкой, которую она запустила. Они все еще не были так сильны, как те, что были в большой гробнице. Кроме того, она поняла, что скелеты очень непостоянны в одежде и снаряжении. Трудно было сказать, потому что все, что они носили, было чрезвычайно ржавым и выцветшим. Однако, когда она смогла что-то разобрать, ей показалось, что их одежда и оружие были в разном состоянии. Даже один скелет был одет в какой-то яркий стеганый плащ. Ну, по крайней мере, когда-то яркий. Сканирование определило его как "Скалли" с классом "артист". Это было причудливо.

Би все еще размышляла, откуда взялись другие скелеты, когда увидела костлявую руку, высунувшуюся из каменной стены. Она слегка подпрыгнула. Рука была примерно в тройке метров перед ней, но это все равно удивило ее. Быстро появился один скелет. Он остановился и повертел головой из стороны в сторону, осматривая туннель. Как только он увидел их (или почувствовал ее жизненную силу, она не совсем поняла), он издал дребезжащий гогот.

Еще один скелет вышел из стены и присоединился к первому. Это были просто скелеты: не было видно ни доспехов, ни оружия. Би была почти благодарна за легкую встречу. Схватив метлу обеими руками, она опустила фонарь. Полоска ткани, обернутая вокруг основания, не дала ему скатиться. Она делала это уже достаточно раз, чтобы уверенно сражаться с несколькими скелетами одновременно. Ну, может, не с несколькими, но хотя бы с двумя. Два скелета, которые иногда умели сражаться вместе.

Би рванулась вперед. Если бы она ждала, они бы напали на нее с разных сторон. Поэтому лучше всего было вывести их из равновесия, перевести бой на одного и вырубить его как можно быстрее. Несмотря на то, что ее метла могла защищать от множества углов, держать ее внимание разделенным было трудно. Она всегда была в обороне, если ее окружали.

Поэтому, следуя традиции, она напала на скелета первой. Скелет принял удар и попытался прижаться спиной к стене, чтобы устоять на ногах, но она повернула метлу и отбросила его в сторону. Скелет полетел на землю с глухим стуком. Не сбавляя темпа, Би повернулась и с размаху ударила древком метлы по второму скелету. Он был выбит из равновесия, но она потеряла слишком много силы, чтобы сделать что-то большее.

Тем не менее, это дало ей шанс. Она бросилась вперед, чтобы раздавить ноги упавшему скелету, но тот уже ускакал прочь. Второй быстро восстановил равновесие и встал на ее пути, чтобы предотвратить преследование. К сожалению, ее тактика стремительного падения не сработала, так что ей придется еще немного побороться. Однако это все равно не было бы проблемой.

Хмыкнув, она поняла, что забыла просканировать их. Это был не конец света, но она могла примерно соотнести командную работу скелетов с их уровнем. Выше 10-го уровня они могли применить базовую тактику, но ниже были совершенно неспособны. Часто они даже мешали друг другу. Примерно на 12-м уровне они перестали мешать друг другу и активно помогали друг другу. Это, в сочетании с тем, что они могли носить броню и оружие, делало их настоящей угрозой для нее. Тем не менее, слабость монстров-скелетов в целом была очевидна. Тот факт, что она, 13-летняя девочка 11-го уровня, могла справиться с двумя полностью бронированными и координирующими свои действия скелетами, был достаточным доказательством.

Она подняла свою метлу, чтобы заблокировать руки второго скелета. Она ударила концом метлы, пытаясь поймать его за ребра и отбросить назад. Однако ручка пропустила все кости и прошла насквозь. Отсутствие сопротивления застало ее врасплох. По идее, она не должна была этого делать, но она работала с метлой как с оружием всего день или около того, а скелеты имели уникально большое количество отверстий. От силы удара она потеряла равновесие и, споткнувшись, упала вперед.

Би успела встать на ноги, прежде чем скелет схватил ее. Спотыкаясь, метла все еще застряла между костлявыми ребрами, она наклонилась и поднялась. Чувствуя недостаток массы скелета, она быстро удвоила усилия и вложила в движение еще больше. Наконец, скелет был поднят на ноги. Она крутанулась, отбросив врага с метлы в стену. При падении она увидела, как несколько ребер сломались и треснули. Покончив с одним врагом, она вернула свое внимание к первому. Он только что встал на ноги. Она использовала импульс своего вращения, чтобы снова ударить его в грудь щетинистым концом метлы. На этот раз он врезался в стену, не успев среагировать. Он снова упал, и она быстро шагнула вперед, чтобы разбить ему ноги, разбросав повсюду маленькие косточки пальцев. Он еще мог ползти к ней, но уже фактически выбыл из борьбы. Второй скелет вскоре постигла та же участь.

Би торжествующе ухмыльнулась: это была довольно легкая победа. Затем она огляделась в поисках Пустоты. Обычно он подбадривал ее, когда она сражалась, и всасывал останки, когда она заканчивала. Однако, когда она осмотрела окрестности, Пустоты нигде не было видно.

***

Я наблюдал, как Беатрис сражается с двумя противниками. Я был уверен в ее способностях, и моя модель предсказывала, что у нее 99,69% шансов на успех. Это было так близко к безопасности, как я только мог пожелать. Однако ей придется справиться с этим самой, потому что я хотел кое-что проверить. Я был весьма озадачен, когда скелеты появились из сплошной стены. Стены так не работают. Вещи не проходили сквозь них, если только они не были занавесом. Или дверь. Или, может быть, они были выдвижными. Ладно, возможно, некоторые вещи могут проходить сквозь стены. Но не так.

Тот факт, что одна из этих стен не была твердой, был поводом для расследования. Я выбежал за пределы изогнутого камня вокруг того места, где мы их заметили. По мере движения я слегка постукивал щетинками по поверхности, убирая по пути пыль. Но здесь уборка была лишь второстепенной задачей. В нескольких метрах от места, где появились скелеты, моя щетина начала проходить сквозь стену. Осторожно я продолжил движение вдоль фальшстены, и всего через метр мои щетинки снова столкнулись с твердой материей.

Казалось, что здесь был скрытый дверной проем. Я провел по нему своими усовершенствованными сенсорами. Визуально он выглядел абсолютно нормальным, но другие мои сенсоры не обнаружили на скрытой двери ни грязи, ни микробов. Теперь, когда я знал, что искать, я и раньше замечал странные чистые участки, но не придавал этому значения. Я ожидал, что они будут менее интересными. В будущем мне придется следить за такими аномалиями.

Осторожно я перекатился вперед, просовывая переднюю половину своего тела. Как только мой сенсор пробился, я смог увидеть, что находится внутри скрытой области. Это был небольшой коридор, который быстро сворачивал вправо.

Похоже, что путь, по которому мы с Беатрис шли, был не единственным в этих катакомбах. В этом был смысл. Я вспомнил, как один из моих больших людей смотрел документальный фильм о катакомбах под местом под названием Груша Ис. Предположительно, это был лабиринт туннелей, и люди могли там заблудиться. Я не беспокоился о том, что заблужусь. Моя картографическая функция и отличная память делали поиск пути тривиальным. Но с такими иллюзиями, как эта световая стена, дела обстояли несколько тревожнее. Теперь, когда я мог их обнаружить, я был менее обеспокоен, но что, если другие вещи могут испортить мои сенсоры подобным образом?

Было бы неплохо исследовать эти места. Конечно, для моей карты, но также там могут быть и другие интересные вещи. Я также надеялся, что мы найдем способ обойти большие звуки, которые появились над нами ранее.

С волнением я высунул спину из-за иллюзорной стены. О, хорошо, Беатрис позаботилась о двух скелетах. Без доспехов и оружия в этом можно было не сомневаться. Она растерянно озиралась по сторонам. Я предположил, что она ищет меня. Я издал звук поздравления, чтобы дать ей знать, где я нахожусь.

Она повернулась и заметила меня. Она отпустила метлу одной рукой и помахала мне рукой. Покачав головой скелета, которую я держал в руках, я помахал ей в ответ. Я все еще торчал наполовину из стены, что, возможно, удивило ее, но она отнеслась к этому спокойно. Я быстро уменьшил масштаб и собрал беспорядочные осколки скелета, а затем вернулся к илюзорной стене. Я показал Беатрис, чтобы она следовала за мной, а затем вернулся в боковой проход.

Я был не в восторге от путешествия наверх, потому что нам предстояло проделать обратный путь. Возможно, мы найдем совершенно новый путь с новыми проблемами. И, конечно же, дальнейшую информацию для моего алгоритма прокладывания пути.

***

Би последовала за Пустотой через скрытый проход. Она немного колебалась. Ширина этого прохода была меньше половины ширины основного коридора, и она начала чувствовать себя немного жутко. Еще ее беспокоило то, что, похоже, скелеты патрулировали этот район, и ей не хотелось встретиться с одним из них, имея так мало пространства для маневра. Тем не менее, Би пошла следом. У нее не было выбора. Если она права насчет того, что ждет ее на верхнем уровне этих катакомб, ей никак не выбраться оттуда самостоятельно. Даже если бы она не была так привязана к своему хозяину.

Би наклонилась, чтобы осмотреть иллюзию. Присмотревшись к краям с этой стороны, она увидела, что он сделан из рун, начертанных на камне и инкрустированных тем же серебристым материалом, что и гробы наверху. Значит, тот, кто устроил этот тайный ход, также упокоил и армию скелетов.

Проход представлял собой прямой коридор, как и извилистые дорожки предыдущих. Он отходил всего на три метра, а затем поворачивал направо. Они обогнули угол и увидели прямой коридор, простирающийся далеко за пределы ее светового диапазона. Возможно, у Пустоты был способ определять расстояние, но ей он этого не говорил. Поэтому они начали идти.

По мере продвижения Би заметила несколько дверных проемов, расположенных по обе стороны. Заглянув внутрь, они увидели скромные по размерам комнаты. Там было несколько осколков керамики и ржавых обломков, но все, что можно было узнать, давно пришло в негодность. Пустота не проявлял особого интереса к исследованию этих комнат. Заглянув в несколько из них и увидев ту же историю, Би тоже не была заинтересована.

Им не потребовалось много времени, чтобы добраться до первого перекрестка. Создатели этого места странно нарезали коридоры, поэтому они не могли увидеть перекресток, пока не оказались почти на самом его краю. Би высунула голову и посмотрела налево и направо: с обеих сторон виднелись одинаково длинные коридоры. Она посмотрела вниз на Пустоту в поисках указаний.

— В какую сторону нам идти? Налево, направо или прямо? Я не вижу разницы.

Пустота издал нерешительный вопль, а затем просто продолжила идти прямо. Прошло не так много времени, прежде чем они наткнулись на следующий коридор, расположенный в пятнадцати метров впереди. Пустота продолжал идти прямо, и Би изо всех сил старалась не отставать. Всякий раз, когда они проходили мимо сходящегося коридора, Би смотрела на обе стороны и снова видела тот же коридор, тянущийся бесконечно. Наконец, на пятом регулярно пересекающемся коридоре она протянула руку, чтобы остановить Пустоту.

Справа шел патруль из двух скелетов. Би передала информацию Пустоте, и тот издал тихий писк понимания. Он был немного ниже, чем обычные звуковые сигналы. Однако резкость издаваемых им звуков всегда отдавалась эхом, особенно в этих тесных коридорах. Тем не менее, Би оценила, что он постарался ради нее. Пустота была для нее чем-то вроде страховочной сетки на протяжении всего путешествия. Но она ценила то, что он не делал ее тяжелее, чем нужно. То, что он мог не шуметь и не привлекать внимания, не означало, что и она могла.

Би приготовила метлу. В коридоре было не так много места, чтобы поставить пепельную лампу, и это было проблемой. Наклонившись, она нерешительно поставила лампу на спину Пустоте. Этот поступок мог показаться неуважительным и привести к тому, что ее отшлепают. Однако, она предчувствовала, что он не будет возражать. Хотя мяч и не скатывался по полу, они все равно были углами, и ей хотелось иметь возможность видеть все в полном объеме.

Высоко подняв метлу, Би метнулась за угол, чтобы сразиться со скелетами. Пустота быстро последовал за ней и залил все вокруг желто-оранжевым свечением. Он просто сидел в центре перекрестка с лампой, излучающей свет. Бой длился недолго. От нескольких взмахов ее метлы и случайных ударов остались лишь раздробленные кости. Когда Пустота быстро подошел, чтобы прибраться, она нагнулась и достала лампу.

Закончив, они продолжили свой путь прямо по коридору. Наткнуться на врагов было относительно редким явлением. За пятнадцать минут, которые потребовались им, чтобы дойти до конца коридора, они встретили всего три пары скелетов. Ни с одним из них не было особенно трудно справиться. Они были 12-го уровня, но у большинства не было ни оружия, ни брони. Би начала размышлять об именах, связанных с этими скелетами, пока тренировала свою способность сканирования. Были ли они случайными, или это имена людей, которыми когда-то были эти скелеты? В этом не было никакого смысла. Имена "Скалли" и "Скелли" звучали как квинтэссенция скелета. Она не могла представить себе человека, которого бы так назвали. Некоторые другие имена, такие как "Леон" или "Мина", в любом случае были более похожи на человеческие. Еще одна загадка.

Би и Воид в конце концов достигли конца коридора. Вместо одного из уже знакомых четырехсторонних перекрестков их встретил узкий лестничный пролет, уходящий вверх. Би рассмотрела лестницу и обратилась за советом к своему хозяину.

— Так что ты думаешь? Стоит ли нам посмотреть, что там наверху, или продолжить исследование здесь? Я не вижу причин оставаться здесь. Я все еще получаю приличное количество опыта, но уже не так много, как раньше.

***

В конце концов мы достигли конца коридора. Беатрис задала вопрос, на который у меня не было ответа. Я не думал, что есть какая-то причина оставаться на этом уровне. Мне так же хотелось вернуться в замок, а этот уровень казался более быстрым путем наверх. Но с другой стороны, мне нравилось исследовать эти боковые кварталы, потому что мы не повторяли наших шагов, и я мог убирать по ходу дела. Чем больше мы исследовали территорию, тем больше я беспокоился. Она была огромной. Уборка здесь была бы огромным трудом, не говоря уже о поддержании чистоты. Даже если бы я смог это сделать, я не был уверен, что у меня будет время на регулярную уборку здесь и в замке наверху. По крайней мере, если только я не стану на порядки более эффективным. Я не исключал такой возможности - в последнее время случались невероятные вещи, - но в нынешнем состоянии мне, возможно, придется приостановить этот проект, чтобы сохранить замок пригодным для жизни.

Смирившись с беспорядком, который здесь останется, я покатился к лестнице, обозначая свой выбор. Я вернусь, чтобы полностью исследовать местность, когда буду более уверен в своих силах. Беатрис любезно подняла меня и понесла вверх по лестнице. Это была короткая винтовая лестница, за что я был ей благодарен. Когда мы добрались до верха лестницы, меня пришлось недолго держать на руках. Этот этаж был почти таким же, как и предыдущий, за исключением дополнительной лестницы, поднимавшейся по спирали от площадки, на которой мы стояли.

Она поставила меня на землю, чтобы я мог указать, как нам действовать дальше. Должны ли мы продолжать подниматься этим путем или вернуться на пандус? Как бы я ни ненавидел лестницы, здесь они казались довольно эффективными. Учитывая длину и глубину спирального пандуса, потребуется всего около дюжины таких лестниц, ведущих вверх, прежде чем мы достигнем большой комнаты с ловушкой. Экономия времени составит... около 67%, при нашем нынешнем темпе.

Хотя для Беатрис ходьба по лестнице тоже может быть менее приятной. И для меня. Не поймите меня неправильно. Я был счастлив, что мы нашли более эффективный способ подняться наверх, чем идти по пандусу. Однако я не был в восторге от того, что мне придется подниматься по стольким лестницам.

Тем не менее, в кратчайшие сроки мы добрались бы до уровня второй камеры. Проведя этот анализ, я указал, что нам следует продолжать подниматься по лестнице дальше. Пока мы поднимались, мы, к счастью, не столкнулись ни с одним скелетом. Беатрис была такой нежной, когда несла меня, и я не хотел, чтобы это было испорчено ее напряжением и размахиванием метлой. Однако они иногда появлялись у посадок или в соседних залах. Беатрис по возможности избавлялась от них, прежде чем мы продолжали путь. Я надеялся, что эта лестница может вести ко входу. Если это так, то мы сможем избежать источника того громкого шума, который мы слышали. Если нет, то это может стать проблемой. Но я был настроен оптимистично.

Мне было интересно посмотреть, что мы найдем наверху.

http://tl.rulate.ru/book/83627/3470116

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь