Готовый перевод Superiority Class: I have the ability to read minds. / Класс превосходства: у меня есть способность читать мысли.: Глава 3

После того как Вуйе немного подумал, он подошел к Айри, которая опустила голову.

Айри опустила голову, так как она не хочет уступать свое место, потому что ее ладонью играл Вуйе и поэтому стеснялась.

Приблизившись к уху Айри, Вуйе тихо сказал: «Айри, пожалуйста, уходи первой, позволь мне выйти».

Поскольку Вуйе сидел внутри, если он хотел уйти, ему нужно было пройти мимо Айри.

Слова Вуйе развевали огненно-рыжие волосы Айри вместе с уверенным дыханием, и ее уши мгновенно покраснели.

Застенчивая Айри в замешательстве прошептала: «Вуйе, что ты делаешь? Мы еще не приехали до школьных ворот?»

«Я собираюсь уступить место этой старой бабушке». Вуйе перестал играть с мягкой ладонью Айри и указал на стоящую бабушку.

Айри проследила за пальцами Вуйе и увидела пожилую женщину, она сказала тихим голосом: «Вуйе, пожалуйста, продолжай сидеть, я уступлю место».

Хотя Айри очень застенчива, она хорошо себя ведет и добра, и она из тех людей, которые возьмут на себя инициативу и уступят дорогу.

Но из-за ревности и застенчивости Айри не могла и слова сказать о том, чтобы уступить...

Однако для того, чтобы Вуйе продолжал сидеть на сиденье, Айри встала по собственной инициативе. Айри робко подошла к старухе с сумкой в руке.

Вуйе посмотрел на взволнованные шаги Айри, и на его красивом лице появилась довольная улыбка.

Его возлюбленная детства, застенчивая, как оленёнок в лесу, понемногу взрослеет.

Айри подавила панику и беспокойство, подошла к старухе и прошептала ей несколько слов, а затем Айри повела старуху к Вуйе.

«О, девочка, ты действительно добрый человек. Не волнуйся, доброта будет вознаграждена». Сказала старуха Айри с улыбкой.

"Нет... Мне ничего не нужно взамен." Айри неловко ответила.

После того как Айри увела старушку, все сидящие рядом вздохнули с облегчением, человек, которому нужно было уступить место, ушел, и они не будут чувствовать такого давления сидя.

В это время Вуйе также покинул свое сидячее положение, он указал на самое внутреннее сиденье: «Садись сюда».

"Хорошо-хорошо." Старушка с добрым выражением лица села на то место, где сидел Вуйе, Айри слегка приподняла голову и взглянула на Вуйе, а Вуйе указала на место, где она сидела, думая о ней.

Сакура поняла, что имел в виду Вуйе, он попросил ее сесть.

Но……

'Айри, тебе лучше быть послушной, иначе...'

Айри, казалось, поняла значение глаз Вуйе, она опустила голову с раскрасневшимися щеками, а затем послушно откинулась на спинку сиденья.

Айри не ненавидит, когда Вуйе издевается над ней, напротив, она очень хочет, чтобы он над ней издевался.

В основном потому, что место проведения не подходящее, здесь слишком много людей...

Эпизод уступка в этом автобусе только что прошел, не вызвав особого шума, и никто в машине не воспринял уступку всерьез.

Стоящий Вуйе облокотился на спинку сиденья, на котором сидела Айри, и посмотрел на сидящую бабушку.

[Ну и кому давать баллы за сдачу.]

[Девушка уступила мне место, но место, на которое я села, было не тем, которое она освободила.]

[Давайте отдадим девочке, она проявила инициативу, чтобы уступить мне место, а мальчика можно расценивать только как уступившего ей место, так что это не соответствует условиям получения баллов.]

Вуйе закрыл глаза, а когда снова открыл их, в черно-белых зрачках больше не было прекрасных цветов.

Это означает, что Вуйе отключил способность читать мысли.

У Вуйе не было никаких вопросов о том, как Айри получила баллы. Что его заботило, так это значение "баллов", упомянутых несколько раз бабушкой, которую он подозревал в том, что она работает в школе.

'Баллы должны быть связаны с этой школой, вы хотите использовать чтение мыслей с возвратом к ней?'

Вуйе молча смотрела на добросердечную бабушку.

Способность читать мысли не только позволяет Вуйе понимать мысли других людей, но даже может проследить мысли других людей, чтобы узнать больше информации.

Если он воспользуется чтением мыслей на старой даме, то сможет узнать, что такое "баллы".

Однако чтение мыслей и отслеживание назад потребуют много энергии. Вуйе обычно не использует его часто, но теперь он решает использовать его, потому что Вуйе считает слово «баллы» очень важным, и оно тесно связано со Кодо Икусэй!

Вы должны знать, что Кодо Икусэй существует уже пятнадцать лет, и студенты, окончившие ее, никогда не упоминали никакой информации, связанной с этой школой.

Поэтому школьная информация, полученная из Интернета, встречается крайне редко.

Теперь у Вуйе есть шанс получить информацию.

Приняв решение, Вуйе достал из кармана свой мобильный телефон, набрал сообщение, а затем тайно прикоснулся мобильным телефоном к Айри.

Сбитая с толку, Айри сначала подняла голову и взглянула на своего возлюбленного детства, а затем посмотрела на мобильный телефон, касающийся ее руки.

Айри увидела текстовое сообщение, которое Вуйе оставил на телефоне.

[Айри, через несколько минут ты прошепчешь три слова «Что такое баллы?» пожилой женщине рядом с тобой, а затем, что бы она ни спросила, ты просто промолчишь.]

Этот абзац сбил Айри с толку, но она не спросила Вуйе почему, а послушно кивнула, показывая, что сделает это.

Глядя на кивающую Айри, Вуйе небрежно положил телефон обратно в карман.

Простое использование чтения мыслей отнимало слишком много энергии, Вуйе не хотел, чтобы у него закружилась голова, поэтому он попросил Айри упомянуть пожилой женщине о "баллах".

Когда мысли и внимание бабушки привлекаются баллами, чтение мыслей Вуйе может быть более удобно и быстро узнать информацию, связанную с очками, из ее разума.

Проще говоря, "баллы", упомянутые Айри, будут приманкой, потому что рыбак Вуйе быстро поймает рыбу, называемую "баллами" из разума старой бабушки.

Айри молча думала о времени в своем сердце, пока это просьба Вуйе, она сделает все возможное, чтобы выполнить ее!

Когда Айри досчитала до ста восьмидесяти секунд, она подошла к старой бабушке, и черно-белые глаза Вуйе внезапно засияли прекрасным светом.

Способность читать мысли, активируйся!

Айри подошла к бабушке и тихо сказала: «Что такое баллы?»

«Что... что?! Ты...» Неторопливое и доброе выражение лица старушки мгновенно изменилось, и она с недоверием посмотрела на ничем не примечательную первокурсницу, сидевшую рядом с ней.

http://tl.rulate.ru/book/83598/2677207

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Ху-ху-ху
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь